Loading...

Loading...
Livres
68 Hadiths
Rapporté par `Aisha : Le Messager d’Allah (ﷺ) a accompli la prière d’`Isha, puis il s’est levé à l’heure du Tahajjud et a prié huit rak`at, puis il a fait deux rak`at en étant assis. Ensuite, il a prié deux rak`at entre l’Adhan et l’Iqama de la prière du Fajr, et il ne les a jamais manquées
حدثنا عبد الله بن يزيد، حدثنا سعيد هو ابن ابي ايوب قال حدثني جعفر بن ربيعة، عن عراك بن مالك، عن ابي سلمة، عن عايشة رضى الله عنها قالت صلى النبي صلى الله عليه وسلم العشاء ثم صلى ثمان ركعات وركعتين جالسا وركعتين بين النداءين، ولم يكن يدعهما ابدا
Rapporté par `Aisha : Le Prophète (ﷺ) avait l’habitude de s’allonger sur son côté droit après avoir accompli les deux rak`at (Sunna) de la prière du Fajr
حدثنا عبد الله بن يزيد، حدثنا سعيد بن ابي ايوب، قال حدثني ابو الاسود، عن عروة بن الزبير، عن عايشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا صلى ركعتى الفجر اضطجع على شقه الايمن
Rapporté par `Aisha : Après avoir accompli la Sunna de la prière du Fajr, le Prophète (ﷺ) me parlait si j’étais réveillée ; sinon, il s’allongeait jusqu’à ce que l’appel à la prière (Iqama) soit prononcé pour la prière du Fajr
حدثنا بشر بن الحكم، حدثنا سفيان، قال حدثني سالم ابو النضر، عن ابي سلمة، عن عايشة رضى الله عنها ان النبي صلى الله عليه وسلم كان اذا صلى {سنة الفجر} فان كنت مستيقظة حدثني والا اضطجع حتى يوذن بالصلاة
Rapporté par `Aisha : Après avoir fait les deux rak`at (Sunna), le Prophète (ﷺ) me parlait si j’étais réveillée ; sinon, il s’allongeait
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، قال ابو النضر عن ابي سلمة، عن عايشة رضى الله عنها ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي ركعتين فان كنت مستيقظة حدثني والا اضطجع. قلت لسفيان فان بعضهم يرويه ركعتى الفجر. قال سفيان هو ذاك
Rapporté par `Aisha : Le Prophète (ﷺ) était plus assidu et attentif à accomplir les deux rak`at (Sunna) de la prière du Fajr qu’aucune autre prière surérogatoire
حدثنا بيان بن عمرو، حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا ابن جريج، عن عطاء، عن عبيد بن عمير، عن عايشة رضى الله عنها قالت لم يكن النبي صلى الله عليه وسلم على شىء من النوافل اشد منه تعاهدا على ركعتى الفجر
Rapporté par `Aisha : Le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude de faire treize rak`at pendant la prière de la nuit, et lorsqu’il entendait l’Adhan pour la prière du matin, il faisait deux rak`at légères
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال اخبرنا مالك، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة رضى الله عنها قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي بالليل ثلاث عشرة ركعة، ثم يصلي اذا سمع النداء بالصبح ركعتين خفيفتين
Rapporté par `Aisha : Le Prophète (ﷺ) faisait les deux rak`at avant la prière du Fajr si légères que je me demandais s’il avait récité la sourate Al-Fatiha ou non
حدثنا محمد بن بشار، قال حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن محمد بن عبد الرحمن، عن عمته، عمرة عن عايشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم ح وحدثنا احمد بن يونس حدثنا زهير حدثنا يحيى هو ابن سعيد عن محمد بن عبد الرحمن عن عمرة عن عايشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يخفف الركعتين اللتين قبل صلاة الصبح حتى اني لاقول هل قرا بام الكتاب
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) nous enseignait la façon de faire la prière d’Istikhara (c’est-à-dire demander à Allah de nous guider dans un choix) pour toutes les affaires, comme il nous enseignait les sourates du Coran. Il disait : « Si l’un de vous pense à faire quelque chose, qu’il fasse deux rak`at de prière autres que les prières obligatoires, puis qu’il dise après la prière : ‘Allahumma inni astakhiruka bi’ilmika, wa astaqdiruka bi-qudratika, wa as’aluka min fadlika al-‘azim, fa-innaka taqdiru wa la aqdiru, wa ta‘lamu wa la a‘lamu, wa anta ‘allamu l-ghuyub. Allahumma, in kunta ta‘lam anna hadha-l-amra khayrun li fi dini wa ma‘ashi wa ‘aqibati amri (ou : fi ‘ajili amri wa ajilihi) faqdirhu li wa yassirhu li thumma barik li fihi, wa in kunta ta‘lam anna hadha-l-amra sharrun li fi dini wa ma‘ashi wa ‘aqibati amri (ou : fi ‘ajili amri wa ajilihi) fasrifhu ‘anni was-rifni ‘anhu, waqdir li al-khayra haythu kana thumma ardini bihi.’ (Ô Allah ! Je Te demande de me guider par Ta science, de me donner la force par Ta puissance, et je Te demande de Ta grande générosité. Tu es capable et je ne le suis pas, Tu sais et je ne sais pas, et Tu es le Connaisseur de l’invisible. Ô Allah ! Si Tu sais que cette affaire est bonne pour ma religion, ma vie et la suite de mon affaire (ou : pour mon présent et mon avenir), alors destine-la-moi, facilite-la-moi et bénis-la-moi. Et si Tu sais que cette affaire est mauvaise pour ma religion, ma vie et la suite de mon affaire (ou : pour mon présent et mon avenir), alors éloigne-la de moi et éloigne-moi d’elle, et destine-moi le bien où qu’il soit, puis rends-moi satisfait de cela). » Le Prophète (ﷺ) ajoutait qu’ensuite la personne devait préciser sa demande
حدثنا قتيبة، قال حدثنا عبد الرحمن بن ابي الموالي، عن محمد بن المنكدر، عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا الاستخارة في الامور كما يعلمنا السورة من القران يقول " اذا هم احدكم بالامر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم اني استخيرك بعلمك واستقدرك بقدرتك، واسالك من فضلك العظيم، فانك تقدر ولا اقدر وتعلم ولا اعلم وانت علام الغيوب، اللهم ان كنت تعلم ان هذا الامر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة امري او قال عاجل امري واجله فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه، وان كنت تعلم ان هذا الامر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة امري او قال في عاجل امري واجله فاصرفه عني واصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان ثم ارضني به قال ويسمي حاجته
Rapporté par Abu Qatada bin Rabi Al-Ansari : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si l’un de vous entre dans une mosquée, il ne doit pas s’asseoir avant d’avoir accompli deux rak`at de prière. »
حدثنا المكي بن ابراهيم، عن عبد الله بن سعيد، عن عامر بن عبد الله بن الزبير، عن عمرو بن سليم الزرقي، سمع ابا قتادة بن ربعي الانصاري رضى الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " اذا دخل احدكم المسجد فلا يجلس حتى يصلي ركعتين
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous a dirigés dans la prière, a accompli une prière de deux rak`at, puis il est parti
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال اخبرنا مالك، عن اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة، عن انس بن مالك رضى الله عنه قال صلى لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين ثم انصرف
Rapporté par `Abdullah bin `Umar Abu : J’ai prié avec le Messager d’Allah (ﷺ) deux rak`at avant la prière du Zuhr et deux rak`at après, deux rak`at après les prières du Joumou’a, du Maghrib et de l’`Isha
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، قال اخبرني سالم، عن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما قال صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين قبل الظهر، وركعتين بعد الظهر، وركعتين بعد الجمعة، وركعتين بعد المغرب، وركعتين بعد العشاء
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Pendant qu’il faisait un sermon, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si l’un de vous arrive alors que l’imam prononce le sermon ou est sorti pour cela, il doit faire deux rak`at de prière. »
حدثنا ادم، قال اخبرنا شعبة، اخبرنا عمرو بن دينار، قال سمعت جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يخطب " اذا جاء احدكم والامام يخطب او قد خرج فليصل ركعتين
Rapporté par Mujahid : Quelqu’un est venu à la maison d’Ibn `Umar et lui a dit que le Messager d’Allah (ﷺ) était entré dans la Ka`ba. Ibn `Umar a dit : « Je me suis rendu devant la Ka`ba et j’ai vu que le Messager d’Allah (ﷺ) était sorti de la Ka`ba et j’ai vu Bilal debout près de la porte. J’ai dit : ‘Ô Bilal ! Est-ce que le Messager d’Allah (ﷺ) a prié à l’intérieur de la Ka`ba ?’ Bilal a répondu que oui. J’ai demandé : ‘Où a-t-il prié ?’ Il a répondu : ‘Entre ces deux piliers, puis il est sorti et a fait deux rak`at devant la Ka`ba.’ » Abu `Abdullah a dit : Abu Huraira a dit : « Le Prophète (ﷺ) m’a conseillé de faire deux rak`at de prière Duha (prière à faire après le lever du soleil et avant midi). » Itban (bin Malik) a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) et Abu Bakr sont venus chez moi après le lever du soleil, nous nous sommes alignés derrière le Prophète (ﷺ) et nous avons fait deux rak`at. »
حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا سيف بن سليمان المكي، سمعت مجاهدا، يقول اتي ابن عمر رضى الله عنهما في منزله فقيل له هذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد دخل الكعبة قال فاقبلت فاجد رسول الله صلى الله عليه وسلم قد خرج، واجد بلالا عند الباب قايما فقلت يا بلال، صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الكعبة قال نعم. قلت فاين قال بين هاتين الاسطوانتين. ثم خرج فصلى ركعتين في وجه الكعبة. قال ابو عبد الله قال ابو هريرة رضى الله عنه اوصاني النبي صلى الله عليه وسلم بركعتى الضحى. وقال عتبان غدا على رسول الله صلى الله عليه وسلم وابو بكر رضى الله عنه بعد ما امتد النهار وصففنا وراءه فركع ركعتين
Rapporté par Ibn `Umar : J’ai prié avec le Prophète (ﷺ) deux rak`at avant la prière du Zuhr et deux rak`at après, deux rak`at après le Maghrib, l’`Isha et la prière du Joumou’a. Celles du Maghrib et de l’`Isha étaient faites chez lui. Ma sœur Hafsa m’a dit que le Prophète (ﷺ) faisait deux rak`at légères après l’aube, à un moment où je n’allais jamais chez le Prophète
حدثنا مسدد، قال حدثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله، قال اخبرنا نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم سجدتين قبل الظهر، وسجدتين بعد الظهر، وسجدتين بعد المغرب، وسجدتين بعد العشاء، وسجدتين بعد الجمعة، فاما المغرب والعشاء ففي بيته. قال ابن ابي الزناد عن موسى بن عقبة عن نافع بعد العشاء في اهله. تابعه كثير بن فرقد وايوب عن نافع. وحدثتني اختي، حفصة ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي سجدتين خفيفتين بعد ما يطلع الفجر، وكانت ساعة لا ادخل على النبي صلى الله عليه وسلم فيها. تابعه كثير بن فرقد وايوب عن نافع. وقال ابن ابي الزناد عن موسى بن عقبة عن نافع بعد العشاء في اهله
Rapporté par Ibn `Umar : J’ai prié avec le Prophète (ﷺ) deux rak`at avant la prière du Zuhr et deux rak`at après, deux rak`at après le Maghrib, l’`Isha et la prière du Joumou’a. Celles du Maghrib et de l’`Isha étaient faites chez lui. Ma sœur Hafsa m’a dit que le Prophète (ﷺ) faisait deux rak`at légères après l’aube, à un moment où je n’allais jamais chez le Prophète
حدثنا مسدد، قال حدثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله، قال اخبرنا نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم سجدتين قبل الظهر، وسجدتين بعد الظهر، وسجدتين بعد المغرب، وسجدتين بعد العشاء، وسجدتين بعد الجمعة، فاما المغرب والعشاء ففي بيته. قال ابن ابي الزناد عن موسى بن عقبة عن نافع بعد العشاء في اهله. تابعه كثير بن فرقد وايوب عن نافع. وحدثتني اختي، حفصة ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي سجدتين خفيفتين بعد ما يطلع الفجر، وكانت ساعة لا ادخل على النبي صلى الله عليه وسلم فيها. تابعه كثير بن فرقد وايوب عن نافع. وقال ابن ابي الزناد عن موسى بن عقبة عن نافع بعد العشاء في اهله
Rapporté par `Amr : J’ai entendu Abu Ash-sha’tha’ Jabir dire : « J’ai entendu Ibn `Abbas dire : ‘J’ai prié avec le Messager d’Allah (ﷺ) huit rak`at (de Zuhr et `Asr) ensemble et sept rak`at (de Maghrib et `Isha) ensemble.’ » J’ai dit : « Ô Abu Ash-sha’tha ! Je pense qu’il a dû retarder la prière du Zuhr et avancer celle du `Asr ; avancer celle de l’`Isha et retarder celle du Maghrib. » Abu Ash-sha’tha’ a dit : « Je le pense aussi. »
حدثنا علي بن عبد الله، قال حدثنا سفيان، عن عمرو، قال سمعت ابا الشعثاء، جابرا قال سمعت ابن عباس رضى الله عنه قال صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ثمانيا جميعا وسبعا جميعا. قلت يا ابا الشعثاء اظنه اخر الظهر وعجل العصر وعجل العشاء واخر المغرب. قال وانا اظنه
Rapporté par Muwarriq : J’ai demandé à Ibn `Umar : « Fais-tu la prière du Duha ? » Il a répondu non. J’ai demandé ensuite : « Est-ce que `Umar la faisait ? » Il a répondu non. J’ai encore demandé : « Est-ce qu’Abu Bakr la faisait ? » Il a répondu non. J’ai encore demandé : « Est-ce que le Prophète (ﷺ) la faisait ? » Ibn `Umar a répondu : « Je ne pense pas. »
حدثنا مسدد، قال حدثنا يحيى، عن شعبة، عن توبة، عن مورق، قال قلت لابن عمر رضى الله عنهما اتصلي الضحى قال لا. قلت فعمر. قال لا. قلت فابو بكر. قال لا. قلت فالنبي صلى الله عليه وسلم قال لا اخاله
Rapporté par `Abdur Rahman bin Abi Laila : Seule Umm Hani m’a raconté qu’elle avait vu le Prophète (ﷺ) faire la prière du Duha. Elle a dit : « Le jour de la conquête de La Mecque, le Prophète (ﷺ) est entré chez moi, il a pris un bain et a fait huit rak`at (de la prière du Duha). Je n’ai jamais vu le Prophète (ﷺ) prier aussi légèrement, mais il a accompli parfaitement l’inclinaison et la prosternation. »
حدثنا ادم، حدثنا شعبة، حدثنا عمرو بن مرة، قال سمعت عبد الرحمن بن ابي ليلى، يقول ما حدثنا احد، انه راى النبي صلى الله عليه وسلم يصلي الضحى غير ام هاني فانها قالت ان النبي صلى الله عليه وسلم دخل بيتها يوم فتح مكة فاغتسل وصلى ثماني ركعات فلم ار صلاة قط اخف منها، غير انه يتم الركوع والسجود
Rapporté par `Aisha : Je n’ai jamais vu le Prophète (ﷺ) accomplir la prière Duha, mais moi, je la fais toujours
حدثنا ادم، قال حدثنا ابن ابي ذيب، عن الزهري، عن عروة، عن عايشة رضى الله عنها قالت ما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم سبح سبحة الضحى، واني لاسبحها
Rapporté par Abu Huraira : Mon ami (le Prophète) m’a conseillé de faire trois choses et je ne les abandonnerai jamais jusqu’à ma mort : jeûner trois jours chaque mois, accomplir la prière Duha et faire la prière du witr avant de dormir
حدثنا مسلم بن ابراهيم، اخبرنا شعبة، حدثنا عباس الجريري هو ابن فروخ عن ابي عثمان النهدي، عن ابي هريرة، رضى الله عنه قال اوصاني خليلي بثلاث لا ادعهن حتى اموت صوم ثلاثة ايام من كل شهر، وصلاة الضحى، ونوم على وتر