Loading...

Loading...
Books
339 Hadiths
It was narrated that Anas said:"The ring of the Prophet [SAW] was made of silver and its stone (Fass) was made of silver too
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا موسى بن داود، قال حدثنا زهير بن معاوية، عن حميد، عن انس، قال كان خاتم النبي صلى الله عليه وسلم من فضة فصه منه
It was narrated that Anas said:"The Messenger of Allah [SAW] wanted to write to the Romans, but they (the Companions) said: 'They do not read any letter unless it has a seal.' So he took a ring of silver, and it is as if I can see its whiteness on his hand, and on it were engraved (the words): "Muhammad Rasul Allah (Muhammad the Messenger of Allah)
اخبرنا حميد بن مسعدة، عن بشر، - وهو ابن المفضل - قال حدثنا شعبة، عن قتادة، عن انس، قال اراد رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يكتب الى الروم فقالوا انهم لا يقرءون كتابا الا مختوما . فاتخذ خاتما من فضة كاني انظر الى بياضه في يده ونقش فيه محمد رسول الله
It was narrated that Anas said:"The Messenger of Allah [SAW] delayed 'Isha' prayer one night, until half the night had passed, then he came out and led us in prayer. And it is as if I can see the whiteness of his silver ring on his hand
اخبرنا احمد بن عثمان ابو الجوزاء، قال حدثنا ابو داود، قال حدثنا قرة بن خالد، عن قتادة، عن انس، قال اخر رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة العشاء الاخرة حتى مضى شطر الليل ثم خرج فصلى بنا كاني انظر الى بياض خاتمه في يده من فضة
Ibn Wahab narrated from Sulaiman - and he is Ibn Bilal - from Sharik - and he is Ibn Abi Namr - from Ibrahim Ibn 'Abdullah bin Hunain, from his father, from 'Ali; Sharik said:"And Abu Salamah informed me" - That the Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand
اخبرنا الربيع بن سليمان، قال حدثنا { ابن، } وهب عن سليمان، - هو ابن بلال - عن شريك، - هو ابن ابي نمر - عن ابراهيم بن عبد الله بن حنين، عن ابيه، عن علي، قال شريك واخبرني ابو سلمة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يلبس خاتمه في يمينه
It was narrated from 'Abdullah bin Ja'far that:The Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand
اخبرنا محمد بن معمر البحراني، قال حدثنا حبان بن هلال، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن ابن ابي رافع، عن عبد الله بن جعفر، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يتختم بيمينه
Iyas bin Al-Harith bin Al-Mu'aiqib narrated that his grandfather Mu'aiqib said:"The ring of the Prophet [SAW] was made of iron with silver twisted around it." He said: "And sometimes it was on my hand." And Mu'aiqib was the keeper of the ring of the Messenger of Allah [SAW]
اخبرنا عمرو بن علي، عن ابي عتاب، سهل بن حماد ح وانبانا ابو داود، قال { حدثنا سهل بن حماد، قال } حدثنا ابو مكين، قال حدثنا اياس بن الحارث بن المعيقيب، عن جده، معيقيب انه قال كان خاتم النبي صلى الله عليه وسلم حديدا ملويا عليه فضة - قال - وربما كان في يدي . فكان معيقيب على خاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم
It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri:"A man came from Al-Bahrain to the Prophet [SAW] and greeted him with Salam, but he did not return his greeting. He was wearing a gold ring on his hand, and was wearing a silken Jubbah. He took them off, then he greeted him with Salam, and he returned his greeting. Then he said: 'O Messenger of Allah, I came to you just now, and you turned away from me.' He said: 'You had a coal of fire on your hand.' He said: 'Then I have brought many coals.' He said: 'What you have brought with you is no better for us than the stones of Al-Harrah, but it is a temporary convenience of this world.' He said: 'What should I use for a ring?' He said: 'A ring of iron or silver or brass
اخبرني علي بن محمد بن علي المصيصي، قال حدثنا داود بن منصور، - من اهل ثغر ثقة - قال حدثنا ليث بن سعد، عن عمرو بن الحارث، عن بكر بن سوادة، عن ابي النجيب، عن ابي سعيد الخدري، قال اقبل رجل من البحرين الى النبي صلى الله عليه وسلم فسلم فلم يرد عليه وكان في يده خاتم من ذهب وجبة حرير فالقاهما ثم سلم فرد عليه السلام ثم قال يا رسول الله اتيتك انفا فاعرضت عني . فقال " انه كان في يدك جمرة من نار " . قال لقد جيت اذا بجمر كثير . قال " ان ما جيت به ليس باجزا عنا من حجارة الحرة ولكنه متاع الحياة الدنيا " . قال فماذا اتختم قال " حلقة من حديد او ورق او صفر
It was narrated that Anas said:"The Messenger of Allah [SAW] came out wearing a silver ring. He said: 'Whoever wants to make a ring like this, let him do so, but do not put the same inscription
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا محمد بن عبد الله الانصاري، قال حدثنا هشام بن حسان، قال حدثني عبد العزيز بن صهيب، عن انس، قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد اتخذ حلقة من فضة فقال " من اراد ان يصوغ عليه فليفعل ولا تنقشوا على نقشه
It was narrated that Anas bin Malik said:"The Messenger of Allah [SAW] put on a ring, and he had some words inscribed on it. He said: 'We have put on a ring and have had some words engraved on it; no one of you should copy this inscription.'" Then Anas said: "It is as if I can see its whiteness on his hand
اخبرنا ابو داود، سليمان بن سيف الحراني قال حدثنا هارون بن اسماعيل، قال حدثنا علي بن المبارك، قال حدثنا عبد العزيز بن صهيب، عن انس بن مالك، قال اتخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم خاتما ونقش عليه نقشا قال " انا قد اتخذنا خاتما ونقشنا فيه نقشا فلا ينقش احد على نقشه " . ثم قال انس فكاني انظر الى وبيصه في يده
It was narrated that Anas bin Malik said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Do not be so close to the Mushrikin that you can benefit from the light of their fires, and do not engrave Arabic (words) on your rings
اخبرنا مجاهد بن موسى الخوارزمي، ببغداد قال حدثنا هشيم، قال انبانا العوام بن حوشب، عن ازهر بن راشد، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تستضييوا بنار المشركين ولا تنقشوا على خواتيمكم عربيا
It was narrated that Abu Burdah said:'Ali said: "The Messenger of Allah [SAW] said to me: 'O 'Ali, ask Allah for guidance and steadfastness,' and he forbade me from placing a ring on this one and this one' - and he pointed to his forefinger and middle finger
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، عن عاصم بن كليب، عن ابي بردة، قال قال علي قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا علي سل الله الهدى والسداد " . ونهاني ان اجعل الخاتم في هذه وهذه . واشار يعني بالسبابة والوسطى
It was narrated that 'Ali said:"The Messenger of Allah [SAW] forbade me to wear a ring on this one and this one," meaning the forefinger and middle finger. And this is the wording of Ibn Al-Muthanna
اخبرنا محمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، قالا حدثنا عبد الرحمن، عن سفيان، عن عاصم بن كليب، عن ابي بردة، عن علي، قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الخاتم في هذه وهذه . يعني السبابة والوسطى . واللفظ لابن المثنى
It was narrated that 'Ali said:"The Messenger of Allah [SAW] said to me: 'Say: O Allah, guide me and make me steadfast,' and he forbade me to put a ring on this one and this one" - and Bishr (one of the narrators) pointed to his forefinger and middle finger. And 'Asim said: "One of the two of them
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا بشر، قال حدثنا عاصم بن كليب، عن ابي بردة، عن علي، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " قل اللهم اهدني وسددني " . ونهاني ان اضع الخاتم في هذه وهذه واشار بشر بالسبابة والوسطى . قال وقال عاصم احدهما
It was narrated from Anas that:When entering the Khala', the Messenger of Allah [SAW] would take off his ring
اخبرنا محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، عن سعيد بن عامر، عن همام، عن ابن جريج، عن الزهري، عن انس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا دخل الخلاء نزع خاتمه
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah [SAW] put on a ring of gold and put its stone toward his palm. Then the people started to wear rings of gold. Then the Messenger of Allah [SAW] threw away his ring and said: 'I will never wear it again,' and the people threw away their rings
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا المعتمر، قال سمعت عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، قال اتخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم خاتما من ذهب وجعل فصه من قبل كفه فاتخذ الناس خواتيم الذهب فالقى رسول الله صلى الله عليه وسلم خاتمه وقال " لا البسه ابدا " . والقى الناس خواتيمهم
It was narrated from Ibn 'Umar that:The Messenger of Allah [SAW] put on a ring of gold and put its stone (Fass) toward his palm. Then the people started to wear rings, and the Messenger of Allah [SAW] discarded it and said: "I will never wear it again
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتما من ذهب وجعل فصه مما يلي كفه فاتخذ الناس خواتيم فطرحه النبي صلى الله عليه وسلم وقال " لا البسه ابدا
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Prophet [SAW] used to wear a ring of gold, then he discarded it, and put on a ring of silver on which was engraved (the words): 'Muhammad Rasul Allah.' He said: 'No one else should engrave his ring with an inscription like this ring of mine.' Then he put the stone toward the palm of his hand
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال حدثنا سفيان، عن ايوب بن موسى، عن نافع، عن ابن عمر، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم تختم خاتما من ذهب ثم طرحه ولبس خاتما من ورق ونقش فيه محمد رسول الله وقال " لا ينبغي لاحد ان ينقش على نقش خاتمي هذا " . ثم جعل فصه في بطن كفه
It was narrated from Ibn 'Umar that:The Messenger of Allah [SAW] wore a ring of gold for three days, and when his Companions saw it, gold rings became popular. Then he threw it away and we did not realize what he had done. Then he ordered that a ring of silver be made, and that (the words): "Muhammad Rasul Allah" be engraved on it. It remained on the hand of the Messenger of Allah [SAW] until he died, then on the hand of Abu Bakr until he died, then on the hand of 'Umar until he died. Then (it remained) on the hand of 'Uthman for the first six years of his duties, but when he had to write many letters, he gave it to a man from among Ansar who used to seal letters with it. Then the Ansari went out to a well belonging to 'Uthman and the ring fell. They looked for it but could not find it. He ordered that a similar ring be made and engraved (the words): "Muhammad Rasul Allah" on it
اخبرنا محمد بن معمر، قال حدثنا ابو عاصم، عن المغيرة بن زياد، قال حدثنا نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لبس خاتما من ذهب ثلاثة ايام فلما راه اصحابه فشت خواتيم الذهب فرمى به فلا ندري ما فعل ثم امر بخاتم من فضة فامر ان ينقش فيه محمد رسول الله وكان في يد رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى مات وفي يد ابي بكر حتى مات وفي يد عمر حتى مات وفي يد عثمان ست سنين من عمله فلما كثرت عليه الكتب دفعه الى رجل من الانصار فكان يختم به فخرج الانصاري الى قليب لعثمان فسقط فالتمس فلم يوجد فامر بخاتم مثله ونقش فيه محمد رسول الله
It was narrated from Ibn 'Umar that:The Messenger of Allah [SAW] put on a ring of gold, and he used to wear its stone (Fass) next to his palm. Then the people started to wear rings of gold. Then the Messenger of Allah [SAW] discarded it, and the people discarded their rings. Then he acquired a ring of silver with which he used to seal letters, but he did not wear it
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا ابو عوانة، عن ابي بشر، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتما من ذهب وكان فصه في باطن كفه فاتخذ الناس خواتيم من ذهب فطرحه رسول الله صلى الله عليه وسلم فطرح الناس خواتيمهم واتخذ خاتما من فضة فكان يختم به ولا يلبسه
It was narrated that Abu Bakr bin Abi Shaikh said:"I was sitting with Salim when a caravan belonging to Umm Al-Banin passed by us, and they had bells with them. Salim narrated to Nafi' from his father, that the Prophet [SAW] said: 'The angels do not accompany a caravan that has small bells with them.' How often do you see small bells with these people
اخبرنا محمد بن عثمان بن ابي صفوان الثقفي، - من ولد عثمان بن ابي العاص - قال حدثنا ابراهيم بن ابي الوزير، قال حدثنا نافع بن عمر الجمحي، عن ابي بكر بن ابي شيخ، قال كنت جالسا مع سالم فمر بنا ركب لام البنين معهم اجراس فحدث نافعا سالم عن ابيه ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا تصحب الملايكة ركبا معهم جلجل " . كم ترى مع هولاء من الجلجل