Loading...

Loading...
Books
339 Hadiths
Yahya - bin Ishaq - said:"Salim said: 'What is Al-Istabraq?' I said: 'A thick type of Ad-Dibaj, and a coarse type of it.' He said: 'I heard 'Abdullah (bin 'Umar) say: "Umar saw a Hullah of Sundus with a man, and he brought it to the Messenger of Allah [SAW] and said: 'Buy this'" and he quoted the Hadith
اخبرنا عمران بن موسى، قال حدثنا عبد الوارث، قال حدثنا يحيى، - وهو ابن ابي اسحاق - قال قال سالم ما الاستبرق قلت ما غلظ من الديباج وخشن منه . قال سمعت عبد الله بن عمر يقول راى عمر مع رجل حلة سندس فاتى بها النبي صلى الله عليه وسلم فقال " اشتر هذه " . وساق الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin 'Ukaim said:"Hudhaifah asked for some water and the chief brought water in a silver vessel. He threw it aside, then he apologized to them for what he had done, and said: 'I told him before not to do that. I heard the Messenger of Allah [SAW] say: Do not drink from vessels of gold and silver, and do not wear Ad-Dibaj or silk. They are for them in this world, and for you in the Hereafter
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا ابن ابي نجيح، عن مجاهد، عن ابن ابي ليلى، ويزيد بن ابي زياد، عن ابن ابي ليلى، وابو فروة عن عبد الله بن عكيم، قال استسقى حذيفة فاتاه دهقان بماء في اناء من فضة فحذفه ثم اعتذر اليهم مما صنع به وقال اني نهيته سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " لا تشربوا في اناء الذهب والفضة ولا تلبسوا الديباج ولا الحرير فانها لهم في الدنيا ولنا في الاخرة
It was narrated that Wafid bin 'Amr bin Sa'd bin Mu'adh said:"I entered upon Anas bin Malik when he came to Al-Madinah and greeted him with Salam. He said: 'Where are you from?' I said: 'I am Wafid bin 'Amr bin Sa'd bin Mu'adh.' He said: 'Sa'd was the greatest and most virtuous of people.' Then he wept a great deal, then he said: 'The Messenger of Allah [SAW] sent a delegation to Ukaidir the ruler of Dumah, who sent him a Jubbah made of Ad-Dibaj interwoven with gold. The Messenger of Allah [SAW] put it on, then he stood on the Minbar and sat, without speaking, then he came down and the people started touching it with their hands. He said: 'Are you admiring this? The handkerchiefs of Sa'd in Paradise are more beautiful than what you see
اخبرنا الحسن بن قزعة، عن خالد، - وهو ابن الحارث - قال حدثنا محمد بن عمرو، عن واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ، قال دخلت على انس بن مالك حين قدم المدينة فسلمت عليه فقال ممن انت قلت انا واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ . قال ان سعدا كان اعظم الناس واطوله . ثم بكى فاكثر البكاء ثم قال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث الى اكيدر صاحب دومة بعثا فارسل اليه بجبة ديباج منسوجة فيها الذهب فلبسه رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قام على المنبر وقعد فلم يتكلم ونزل فجعل الناس يلمسونها بايديهم فقال " اتعجبون من هذه لمناديل سعد في الجنة احسن مما ترون
Jabir said:"The Prophet [SAW] put on a Qaba' of Ad-Dibaj that had been given to him, but he soon took it off and sent it to 'Umar. It was said to him: 'How soon you took it off, O Messenger of Allah.' He said: 'Jibril, peace be upon him, prohibited me from wearing it.' Then 'Umar came weeping and said: 'O Messenger of Allah, you disliked something but you gave it to me.' He said: 'I did not give it to you to wear it, rather I gave it to you to sell it.' So 'Umar sold it for two thousand Dirhams
حدثنا يوسف بن سعيد، قال حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابرا، يقول لبس النبي صلى الله عليه وسلم قباء من ديباج اهدي له ثم اوشك ان نزعه فارسل به الى عمر فقيل له قد اوشك ما نزعته يا رسول الله . قال " نهاني عنه جبريل عليه السلام " . فجاء عمر يبكي فقال يا رسول الله كرهت امرا واعطيتنيه . قال " اني لم اعطكه لتلبسه انما اعطيتكه لتبيعه " . فباعه عمر بالفى درهم
Abdullah bin Az-Zubair said, while he was on the Minbar delivering a Khutbah:"Muhammad [SAW] said: 'Whoever wears silk in this world, will not wear it in the Hereafter
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن ثابت، قال سمعت عبد الله بن الزبير، وهو على المنبر يخطب ويقول قال محمد صلى الله عليه وسلم " من لبس الحرير في الدنيا فلن يلبسه في الاخرة
Khalifah said:"I heard 'Abdullah bin Az-Zubair say: 'Do not let your womenfolk wear silk, for I heard 'Umar bin Al-Khattab say: The Messenger of Allah [SAW] said: Whoever wears it in this world will not wear it in the Hereafter
اخبرنا محمود بن غيلان، قال انبانا النضر بن شميل، قال انبانا شعبة، قال حدثنا خليفة، قال سمعت عبد الله بن الزبير، قال لا تلبسوا نساءكم الحرير فاني سمعت عمر بن الخطاب يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الاخرة
Imran bin Hittan narrated that :He asked 'Abdullah bin 'Abbas about wearing silk. He said: "Ask 'Aishah." "So I asked 'Aishah and she said: 'Ask 'Abdullah bin 'Umar.' So I asked Ibn 'Umar and he said: 'Abu Hafs told me, that the Messenger of Allah [SAW] said: "Whoever wears silk in this world will have no share in the Hereafter
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا عبد الله بن رجاء، قال انبانا حرب، عن يحيى بن ابي كثير، قال حدثني عمران بن حطان، انه سال عبد الله بن عباس عن لبس الحرير، فقال سل عايشة . فسالت عايشة قالت سل عبد الله بن عمر . فسالت ابن عمر فقال حدثني ابو حفص ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من لبس الحرير في الدنيا فلا خلاق له في الاخرة
It was narrated from Ibn 'Umar, :That the Messenger of Allah [SAW] said: "Silk is only worn by one who has no share
اخبرنا سليمان بن سلم، قال انبانا النضر، قال حدثنا شعبة، عن قتادة، عن بكر بن عبد الله، وبشر بن المحتفز، عن ابن عمر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " انما يلبس الحرير من لا خلاق له
It was narrated that 'Ali Al-Bariqi said:"A woman came to me to ask a question, and I said to her: 'There is Ibn 'Umar.' So she went after him to ask him, and I went after her to hear what he would say. She said: 'Tell me about silk.' He said: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade it
اخبرني ابراهيم بن يعقوب، قال حدثنا ابو النعمان، سنة سبع ومايتين قال حدثنا الصعق بن حزن، عن قتادة، عن علي البارقي، قال اتتني امراة تستفتيني فقلت لها هذا ابن عمر . فاتبعته تساله واتبعتها اسمع ما يقول . قالت افتني في الحرير . قال نهى عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم
It was narrated that Al-Bara' bin 'Azib said:"The Messenger of Allah [SAW] enjoined seven things upon us, and forbade seven things for us. He forbade to us gold rings, silver vessels, Al-Mayathir, Al-Qassiyah, Al-Istabraq, Ad-Dibaj, and silk
اخبرنا سليمان بن منصور، قال حدثنا ابو الاحوص، عن اشعث بن ابي الشعثاء، عن معاوية بن سويد، عن البراء بن عازب، قال امرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بسبع ونهانا عن سبع نهانا عن خواتيم الذهب وعن انية الفضة وعن المياثر والقسية والاستبرق والديباج والحرير
It was narrated from Anas that:The Messenger of Allah [SAW] granted a concession to 'Abdur-Rahman bin 'Awf and Az-Zubair bin Al-'Awwam allowing them to wear silken shirts because of scabies that they were suffering from
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عيسى بن يونس، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن انس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ارخص لعبد الرحمن بن عوف والزبير بن العوام في قمص حرير من حكة كانت بهما
It was narrated from Anas that:The Prophet [SAW] granted a concession to 'Abdur-Rahman and Az-Zubair to wear silken shirts because of scabies that they were suffering from
اخبرنا نصر بن علي، قال حدثنا خالد، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم رخص لعبد الرحمن والزبير في قمص حرير كانت بهما يعني لحكة
It was narrated from Jarir from Sulaiman At-Taimi, from Abu 'Uthman A-Nahdi, who said:"We were with 'Utbah bin Farqad when the letter of 'Umar came, saying that the Messenger of Allah [SAW] said: 'No one wears silk except one who has no share of it in the Hereafter, except this much.'" And Abu 'Uthman gestured with the two fingers that are next to the thumb. And I saw the two of them pointing to the borders of the Tayalisah, so that I could see the Tayalisah
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، عن سليمان التيمي، عن ابي عثمان النهدي، قال كنا مع عتبة بن فرقد فجاء كتاب عمر ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يلبس الحرير الا من ليس له منه شىء في الاخرة الا هكذا " . وقال ابو عثمان باصبعيه اللتين تليان الابهام فرايتهما ازرار الطيالسة حتى رايت الطيالسة
It was narrated from 'Umar that:He did not allow the wearing of silk except (something) the width of four fingers
اخبرنا عبد الحميد بن محمد، قال حدثنا مخلد، قال حدثنا مسعر، عن وبرة، عن الشعبي، عن سويد بن غفلة، ح واخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا عبيد الله، قال حدثنا اسراييل، عن ابي حصين، عن ابراهيم، عن سويد بن غفلة، عن عمر، انه لم يرخص في الديباج الا موضع اربع اصابع
It was narrated that Al-Bara' said:"I saw the Prophet [SAW] wearing a red Hullah, with his hair combed, and I have never seen anyone before or since, who was more handsome than he
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا هشيم، قال حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن البراء، قال رايت النبي صلى الله عليه وسلم وعليه حلة حمراء مترجلا لم ار قبله ولا بعده احدا هو اجمل منه
It was narrated that Anas said:"The most beloved of garments to the Prophet of Allah [SAW] was the Hibarah
اخبرنا عبد الله بن سعيد، قال حدثنا معاذ بن هشام، قال حدثني ابي، عن قتادة، عن انس، قال كان احب الثياب الى نبي الله صلى الله عليه وسلم الحبرة
Abdullah bin 'Amr narrated that:The Messenger of Allah [SAW] saw him wearing two garments dyed with safflower and he said: "This is the clothing of disbelievers; do not wear it
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، - وهو ابن الحارث - قال حدثنا هشام، عن يحيى بن ابي كثير، عن محمد بن ابراهيم، ان خالد بن معدان، اخبره ان جبير بن نفير اخبره ان عبد الله بن عمرو اخبره انه، راه رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه ثوبان معصفران فقال " هذه ثياب الكفار فلا تلبسها
It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr that:He came to the Prophet [SAW] wearing two garments dyed with safflower. The Prophet [SAW] got angry and said: "Go and take them off." He said: "Where should I throw them, O Messenger of Allah?" He said: "In the fire
اخبرني حاجب بن سليمان، عن ابن ابي رواد، قال حدثنا ابن جريج، عن ابن طاوس، عن ابيه، عن عبد الله بن عمرو، انه اتى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه ثوبان معصفران فغضب النبي صلى الله عليه وسلم وقال " اذهب فاطرحهما عنك " . قال اين يا رسول الله قال " في النار
Ali said:"The Messenger of Allah [SAW] forbade me from wearing gold rings, and from wearing Al-Qassiyah garments, and garments dyed with safflower, and reciting Qur'an while I am bowing
اخبرنا عيسى بن حماد، قال انبانا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، ان ابراهيم بن عبد الله بن حنين، اخبره ان اباه حدثه انه، سمع عليا، يقول نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن خاتم الذهب وعن لبوس القسي والمعصفر وقراءة القران وانا راكع
It was narrated that Abu Rimthah said:"The Messenger of Allah [SAW] came out to us wearing two green garments
اخبرنا العباس بن محمد، قال انبانا ابو نوح، قال حدثنا جرير بن حازم، عن عبد الملك بن عمير، عن اياد بن لقيط، عن ابي رمثة، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه ثوبان اخضران