Loading...

Loading...
Books
172 Hadiths
It was narrated that Zaid bin Arqam said:"While we were with the Messenger of Allah, a man came to him from Yemen and started telling him (about an incident) while 'Ali was still in Yemen. He said: 'O Messenger of Allah, three men were brought to 'Ali who were disputing about a child, and they all had intercourse with a woman during a single menstrual cycle.'" And he quoted the same Hadith
اخبرنا علي بن حجر، قال حدثنا علي بن مسهر، عن الاجلح، عن الشعبي، قال اخبرني عبد الله بن ابي الخليل الحضرمي، عن زيد بن ارقم، قال بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم اذ جاءه رجل من اليمن فجعل يخبره ويحدثه وعلي بها فقال يا رسول الله اتى عليا ثلاثة نفر يختصمون في ولد وقعوا على امراة في طهر . وساق الحديث
It was narrated that Zaid bin Arqam said:"I was with the Messenger of Allah, and 'Ali, may Allah be pleased with him, was in Yemen at that time. A man came to him and said: 'I saw 'Ali when three men were brought to him who all claimed (to be the father) of a child. 'Ali said to one of them: Will you give the child up to him? And he refused. He said to (the next one): Will you give the child up to him? And he refused. He said to (the next one): Will you give the child up to him? And he refused. 'Ali said: You are disputing partners. I will cast lots among you, and whoever wins the draw, the child is for him, and he has to pay two-thirds of the Diyah.' The Messenger of Allah laughed so much that his back teeth became visible
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، عن الاجلح، عن الشعبي، عن عبد الله بن ابي الخليل، عن زيد بن ارقم، قال كنت عند النبي صلى الله عليه وسلم وعلي رضى الله عنه يوميذ باليمن فاتاه رجل فقال شهدت عليا اتي في ثلاثة نفر ادعوا ولد امراة فقال علي لاحدهم تدعه لهذا . فابى وقال لهذا تدعه لهذا . فابى وقال لهذا تدعه لهذا . فابى قال علي رضى الله عنه انتم شركاء متشاكسون وساقرع بينكم فايكم اصابته القرعة فهو له وعليه ثلثا الدية . فضحك رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى بدت نواجذه
It was narrated from a man from Hadramawt, that Zaid bin Arqam said:"The Messenger of Allah sent 'Ali to (be the governor of) Yemen, and a child was brought to him concerning whom three men were disputing." Then he quoted the same Hadith. Salamah bin Kuhail contradicted them
اخبرنا اسحاق بن شاهين، قال حدثنا خالد، عن الشيباني، عن الشعبي، عن رجل، من حضرموت عن زيد بن ارقم، قال بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم عليا على اليمن فاتي بغلام تنازع فيه ثلاثة . وساق الحديث . خالفهم سلمة بن كهيل
Salamah bin Kuhail said:"I heard Ash-Sha'bi narrating from Abu Al-Khalil or Ibn Abi Al-Khalil that three men had intercourse (with the same woman) during a single menstrual cycle;" and he mentioned something similar, but he did not mention Zaid bin Arqam or attribute anything to the Prophet
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا محمد، قال حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، قال سمعت الشعبي، يحدث عن ابي الخليل، او ابن ابي الخليل ان ثلاثة، نفر اشتركوا في طهر فذكر نحوه ولم يذكر زيد بن ارقم ولم يرفعه . قال ابو عبد الرحمن هذا صواب والله سبحانه وتعالى اعلم
It was narrated that 'Aishah said:"The Messenger of Allah came to me looking happy and cheerful, and he said: 'Did you not see that Mujazziz looked at Zaid bin Harithah and Usamah and said: These feet belong to one another
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عايشة، قالت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل على مسرورا تبرق اسارير وجهه فقال " الم ترى ان مجززا نظر الى زيد بن حارثة واسامة فقال ان بعض هذه الاقدام لمن بعض
It was narrated that 'Aishah, may Allah be pleased with her, said:"The Messenger of Allah came to me one day looking happy and said: 'O 'Aishah! Did you not see that Mujazziz Al-Mudliji came to me when Usamah bin Zaid was with me. He saw Usamah bin Zaid and Zaid with a blanket over them; their heads were covered but their feet were exposed, and he said: These feet belong to one another
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا سفيان، عن الزهري، عن عروة، عن عايشة، رضى الله عنها قالت دخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم مسرورا فقال " يا عايشة الم ترى ان مجززا المدلجي دخل على وعندي اسامة بن زيد فراى اسامة بن زيد وزيدا وعليهما قطيفة وقد غطيا رءوسهما وبدت اقدامهما فقال هذه اقدام بعضها من بعض
It was narrated from 'Abdul-Hamid bin Salamah Al-Ansari, from his father, from his grandfather, that he became Muslim but his wife refused to become Muslim. A young son of theirs, who had not yet reached puberty, came, and the Prophet seated the father on one side and the mother on the other side, and he gave him the choice. He said:"O Allah, guide him," and (the child) went to his father
اخبرنا محمود بن غيلان، قال حدثنا عبد الرزاق، قال حدثنا سفيان، عن عثمان البتي، عن عبد الحميد بن سلمة الانصاري، عن ابيه، عن جده، انه اسلم وابت امراته ان تسلم فجاء ابن لهما صغير لم يبلغ الحلم فاجلس النبي صلى الله عليه وسلم الاب ها هنا والام ها هنا ثم خيره فقال " اللهم اهده " . فذهب الى ابيه
It was narrated that Abu Maimunah said:"While I was with Abu Hurairah he said: 'A woman came to the Messenger of Allah and said: May my father and mother be ransomed for you! My husband wants to take my son away, but he helps me, and brings me water from the well of Abu 'Inabah. Her husband came and said: Who is going to take my son from me? The Messenger of Allah said: "O boy, this is your father and this is your mother; take the hand of whichever of them you want." He took his mother's hand and she left with him
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا ابن جريج، قال اخبرني زياد، عن هلال بن اسامة، عن ابي ميمونة، قال بينا انا عند ابي هريرة، فقال ان امراة جاءت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت فداك ابي وامي ان زوجي يريد ان يذهب بابني وقد نفعني وسقاني من بير ابي عنبة . فجاء زوجها وقال من يخاصمني في ابني فقال " يا غلام هذا ابوك وهذه امك فخذ بيد ايهما شيت " . فاخذ بيد امه فانطلقت به
Ar-Rubayy' bint Mu'awwidh bin 'Afra' narrated that Thabit bin Qais bin Shammas hit his wife and broke her arm --her name was Jamilah bint 'Abdullah bin Ubayy. Her brother came to the Messenger of Allah to complain about him, and the Messenger of Allah sent for Thabit and said:"Take what she owes you and let her go." He said: "Yes." And the Messenger of Allah ordered her to wait for one menstrual cycle and then go to her family
اخبرنا ابو علي، محمد بن يحيى المروزي قال اخبرني شاذان بن عثمان، اخو عبدان قال حدثنا ابي قال، حدثنا علي بن المبارك، عن يحيى بن ابي كثير، قال اخبرني محمد بن عبد الرحمن، ان الربيع بنت معوذ ابن عفراء، اخبرته ان ثابت بن قيس بن شماس ضرب امراته فكسر يدها وهي جميلة بنت عبد الله بن ابى فاتى اخوها يشتكيه الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فارسل رسول الله صلى الله عليه وسلم الى ثابت فقال له " خذ الذي لها عليك وخل سبيلها " . قال نعم . فامرها رسول الله صلى الله عليه وسلم ان تتربص حيضة واحدة فتلحق باهلها
Ubadah bin Al-Walid bin 'Ubadah bin As-Samit narrated from Rubayy' bint Mu'awwidh. He said:"I said to her: 'Tell me your Hadith.' She said: 'I was separated from husband by Khul', then I came to 'Uthman and asked him: What 'Iddah do I have to observe? He said: You do not have to observe any 'Iddah, unless you had intercourse with him recently, in which case you should stay with him until you have menstruated. He said: In that I am following the ruling of the Messenger of Allah concerning Mariam Al-Maghaliyyah, who was married to Thabit bin Qais and was separated by Khul' from him
اخبرنا عبيد الله بن سعد بن ابراهيم بن سعد، قال حدثنا عمي، قال حدثنا ابي، عن ابن اسحاق، قال حدثني عبادة بن الوليد بن عبادة بن الصامت، عن ربيع بنت معوذ، قال قلت لها حدثيني حديثك، . قالت اختلعت من زوجي ثم جيت عثمان فسالته ماذا على من العدة فقال لا عدة عليك الا ان تكوني حديثة عهد به فتمكثي حتى تحيضي حيضة - قال - وانا متبع في ذلك قضاء رسول الله صلى الله عليه وسلم في مريم المغالية كانت تحت ثابت بن قيس بن شماس فاختلعت منه
It was narrated from Ibn 'Abbas with regard to Allah's saying:"Whatever a Verse (revelation) do We abrogate or cause to be forgotten, We bring a better one or similar to it." and He said: "And when We change a Verse in place of another --and Allah knows best what He sends down." and He said: "Allah blots out what He wills and confirms (what He wills). And with Him is the Mother of the Book." "The first thing that was abrogated in the Qur'an was the Qiblah." And He said: "And divorced women shall wait (as regards their marriage) for three menstrual periods." and He said: "And those of your women as have passed the age of monthly courses, for them the 'Iddah, if you have doubt (about their periods), is three months." So (some) of that was abrogated, (according to) His, Most High, saying: "And then divorce them before you have sexual intercourse with them, no 'Iddah have you to count in respect of them
اخبرنا زكريا بن يحيى، قال حدثنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا علي بن الحسين بن واقد، قال حدثني ابي قال، انبانا يزيد النحوي، عن عكرمة، عن ابن عباس، في قوله { ما ننسخ من اية او ننسها نات بخير منها او مثلها } وقال { واذا بدلنا اية مكان اية والله اعلم بما ينزل } الاية وقال { يمحو الله ما يشاء ويثبت وعنده ام الكتاب } فاول ما نسخ من القران القبلة وقال { والمطلقات يتربصن بانفسهن ثلاثة قروء } وقال { واللايي ييسن من المحيض من نسايكم ان ارتبتم فعدتهن ثلاثة اشهر } فنسخ من ذلك قال تعالى { وان طلقتموهن من قبل ان تمسوهن } { فما لكم عليهن من عدة تعتدونها}
It was narrated that Zainab bint Umm Salamah said:"Umm Habibah said: 'I heard the Messenger of Allah say: It is not permissible for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for anyone who dies for more than three days, except for a husband; (she mourns for him for) four months and ten (days)
اخبرنا هناد بن السري، عن وكيع، عن شعبة، قال حدثني حميد بن نافع، عن زينب بنت ام سلمة، قالت ام حبيبة سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " لا يحل لامراة تومن بالله واليوم الاخر تحد على ميت فوق ثلاثة ايام الا على زوج اربعة اشهر وعشرا
It was narrated from Zainab bint Umm Salamah -I (the narrator) said:"From her mother?" He said: "Yes" - "that the Prophet was asked about a woman whose husband had died but they were worried about her eyes - could she use kohl?" He said: "One of you used to stay in her house wearing her shabbiest clothes for a year, then she would come out. No, (the mourning period is) four months and ten (days)
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا شعبة، عن حميد بن نافع، عن زينب بنت ام سلمة، قلت عن امها، قال نعم ان النبي صلى الله عليه وسلم سيل عن امراة توفي عنها زوجها فخافوا على عينها اتكتحل فقال " قد كانت احداكن تمكث في بيتها في شر احلاسها حولا ثم خرجت فلا اربعة اشهر وعشرا
It was narrated from Zainab bint Umm Salamah, that Umm Salamah and Umm Habibah said:"A woman came to the Prophet and said: 'My daughter's husband has died, and I am worried about her eyes. Can I apply kohl to her?' The Messenger of Allah said: 'One of you used to stay (in mourning) for a year. Rather (the mourning period is) four months and ten (days). And when that year had passed she would go out and fling a piece of dung behind her
اخبرني اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، عن يحيى بن سعيد بن قيس بن قهد الانصاري، - وجده قد ادرك النبي صلى الله عليه وسلم - عن حميد بن نافع عن زينب بنت ام سلمة عن ام سلمة وام حبيبة قالتا جاءت امراة الى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت ان ابنتي توفي عنها زوجها واني اخاف على عينها افاكحلها فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " قد كانت احداكن تجلس حولا وانما هي اربعة اشهر وعشرا فاذا كان الحول خرجت ورمت وراءها ببعرة
It was narrated from Safiyyah bint Abi 'Ubaid that she heard Hafsah bint 'Umar, the wife of the Prophet, (narrate) that the Prophet said:"It is not permissible for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for anyone who dies for more than three days except for a husband; she should mourn for him for four months and ten (days)
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا عبد الوهاب، قال سمعت نافعا، يقول عن صفية بنت ابي عبيد، انها سمعت حفصة بنت عمر، زوج النبي صلى الله عليه وسلم عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يحل لامراة تومن بالله واليوم الاخر تحد على ميت فوق ثلاث الا على زوج فانها تحد عليه اربعة اشهر وعشرا
It was narrated from Safiyyah bint Abi 'Ubaid from one of the wives of the Prophet, and from Umm Salamah, that the Prophet said:"It is not permissible for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for anyone who dies for more than three days except for a husband; she should mourn for him for four months and ten (days)
اخبرنا عبد الله بن الصباح، قال حدثنا محمد بن سواء، قال انبانا سعيد، عن ايوب، عن نافع، عن صفية بنت ابي عبيد، عن بعض، ازواج النبي صلى الله عليه وسلم وعن ام سلمة ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يحل لامراة تومن بالله واليوم الاخر تحد على ميت اكثر من ثلاثة ايام الا على زوج فانها تحد عليه اربعة اشهر وعشرا
A similar report was narrated from Safiyyah bint Abi 'Ubaid from one of the wives of the Prophet -and she is Umm Salamah- from the Prophet
اخبرني محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، قال حدثنا السهمي، - يعني عبد الله بن بكر - قال حدثنا سعيد، عن ايوب، عن نافع، عن صفية بنت ابي عبيد، عن بعض، ازواج النبي صلى الله عليه وسلم وهي ام سلمة عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه
It was narrated from Al-Miswar bin Makhramah that Subai'ah Al-Aslamiyyah gave birth one day after her husband died. She came to the Messenger of Allah and asked his permission to marry, and he gave her permission to marry and she married
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، - واللفظ لمحمد - قالا انبانا ابن القاسم، عن مالك، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن المسور بن مخرمة، ان سبيعة الاسلمية، نفست بعد وفاة زوجها بليال فجاءت رسول الله صلى الله عليه وسلم فاستاذنت ان تنكح فاذن لها فنكحت
It was narrated from Al-Miswar bin Makhramah that the Prophet commanded Sabai'ah to get married when her Nifas ended
اخبرنا نصر بن علي بن نصر، عن عبد الله بن داود، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن المسور بن مخرمة، ان النبي صلى الله عليه وسلم امر سبيعة ان تنكح اذا تعلت من نفاسها
It was narrated that Abu As-Sanabil said:"Subai'ah gave birth twenty-three or twenty-five days after her husband died, and when her Nifas ended she expressed her wish to remarry and was criticized for that. Mention of that was made to the Messenger of Allah and he said: 'There is nothing to stop her; her term has ended
اخبرني محمد بن قدامة، قال اخبرني جرير، عن منصور، عن ابراهيم، عن الاسود، عن ابي السنابل، قال وضعت سبيعة حملها بعد وفاة زوجها بثلاثة وعشرين او خمسة وعشرين ليلة فلما تعلت تشوفت للازواج فعيب ذلك عليها فذكر ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " ما يمنعها قد انقضى اجلها