Loading...

Loading...
Книги
55 Хадисы
Передаётся от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ велел подстригать усы и отращивать бороду
حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي، عن مالك، عن ابي بكر بن نافع، عن ابيه، عن عبد الله بن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم امر باحفاء الشوارب واعفاء اللحى
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха ﷺ велел нам сбривать волосы на лобке, подстригать ногти и усы и выщипывать волосы под мышками хотя бы раз в сорок дней»
حدثنا مسلم بن ابراهيم، حدثنا صدقة الدقيقي، حدثنا ابو عمران الجوني، عن انس بن مالك، قال وقت لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم حلق العانة وتقليم الاظفار وقص الشارب ونتف الابط اربعين يوما مرة . قال ابو داود رواه جعفر بن سليمان عن ابي عمران عن انس لم يذكر النبي صلى الله عليه وسلم قال وقت لنا وهذا اصح
Джабир (ибн ‘Абдуллах), да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Мы оставляли бороду длинной всегда, кроме времени хаджа или ‘умры»
حدثنا ابن نفيل، حدثنا زهير، قرات على عبد الملك بن ابي سليمان وقراه عبد الملك على ابي الزبير ورواه ابو الزبير عن جابر، قال كنا نعفي السبال الا في حج او عمرة . قال ابو داود الاستحداد حلق العانة
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не выдёргивайте седые волосы, ибо для каждого мусульманина, дожившего до седин в исламе, его седина станет светом в Судный день (или: Аллах непременно запишет ему за неё одно благое дело и сотрёт одно прегрешение)»
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، ح وحدثنا مسدد، حدثنا سفيان، - المعنى - عن ابن عجلان، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تنتفوا الشيب ما من مسلم يشيب شيبة في الاسلام " . قال عن سفيان " الا كانت له نورا يوم القيامة " . وقال في حديث يحيى " الا كتب الله له بها حسنة وحط عنه بها خطيية
Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Поистине, иудеи и христиане не красят (волосы и бороды), вы же поступайте наоборот»
حدثنا مسدد، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن ابي سلمة، وسليمان بن يسار، عن ابي هريرة، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال " ان اليهود والنصارى لا يصبغون فخالفوهم
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «В день покорения Мекки привели Абу Кухафу. При этом его голова и борода его были белыми, как (цветы растения) сагама, и Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Измените эту (седину) чем-нибудь, но избегайте чёрного цвета”»
حدثنا احمد بن عمرو بن السرح، واحمد بن سعيد الهمداني، قالا حدثنا ابن وهب، حدثنا ابن جريج، عن ابي الزبير، عن جابر بن عبد الله، قال اتي بابي قحافة يوم فتح مكة وراسه ولحيته كالثغامة بياضا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " غيروا هذا بشىء واجتنبوا السواد
Передаётся от Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, лучшим из того, посредством чего можно закрашивать седину, являются хна и катам»
حدثنا الحسن بن علي، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن سعيد الجريري، عن عبد الله بن بريدة، عن ابي الاسود الديلي، عن ابي ذر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان احسن ما غير به هذا الشيب الحناء والكتم
Абу Римса передаёт: «Мы с отцом направились к Пророку ﷺ и оказалось, что у него доходящие до мочек ушей волосы со следами хны, и на нём было одеяние из двух зелёных полотен»
حدثنا احمد بن يونس، حدثنا عبيد الله، - يعني ابن اياد - قال حدثنا اياد، عن ابي رمثة، قال انطلقت مع ابي نحو النبي صلى الله عليه وسلم فاذا هو ذو وفرة بها ردع حناء وعليه بردان اخضران
Абу Римса сказал (в предыдущей истории): «Мой отец сказал ему: “Покажи мне то, что у тебя на спине, ибо я лекарь”. (Пророк ﷺ) сказал: “Аллах лекарь, а ты мягкий человек. Её лекарь Тот, Кто сотворил её”»
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا ابن ادريس، قال سمعت ابن ابجر، عن اياد بن لقيط، عن ابي رمثة، في هذا الخبر قال فقال له ابي ارني هذا الذي بظهرك فاني رجل طبيب . قال " الله الطبيب بل انت رجل رفيق طبيبها الذي خلقها
Абу Римса передаёт: «Я пришёл к Пророку ﷺ вместе с отцом, и он сказал одному человеку (или: моему отцу): “Кто это?” Он ответил: “Мой сын”. Тогда Пророк ﷺ сказал: “Он не отвечает за то, в чём виноват ты”. А его борода была окрашена хной»
حدثنا ابن بشار، حدثنا عبد الرحمن، حدثنا سفيان، عن اياد بن لقيط، عن ابي رمثة، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم انا وابي فقال لرجل او لابيه " من هذا " . قال ابني . قال " لا تجني عليه " . وكان قد لطخ لحيته بالحناء
Сабит ([аль-Бунани) передаёт, что когда Анаса (ибн Малика) спросили о том, красился ли Пророк ﷺ он ответил, что он не красился, но Абу Бакр и ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обоими) красились
حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا حماد، عن ثابت، عن انس، انه سيل عن خضاب النبي، صلى الله عليه وسلم فذكر انه لم يخضب ولكن قد خضب ابو بكر وعمر رضي الله عنهما
Передаётся от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ, носил сандалии из дублёной кожи и придавал бороде желтоватый оттенок, используя куркуму и шафран. Сам Ибн ‘Умар поступал так же
حدثنا عبد الرحيم بن مطرف ابو سفيان، حدثنا عمرو بن محمد، حدثنا ابن ابي رواد، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يلبس النعال السبتية ويصفر لحيته بالورس والزعفران وكان ابن عمر يفعل ذلك
Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что однажды мимо Пророка ﷺ проходил человек, который покрасился хной, и (Пророк ﷺ) сказал: «Что может быть лучше!» Потом мимо него прошёл другой человек, покрасившийся хной и катамом, и он сказал: «Это лучше того». Потом мимо него прошёл человек, покрасившийся в жёлтый оттенок, и он сказал: «А этот лучше их всех»
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا اسحاق بن منصور، حدثنا محمد بن طلحة، عن حميد بن وهب، عن ابن طاوس، عن طاوس، عن ابن عباس، قال مر على النبي صلى الله عليه وسلم رجل قد خضب بالحناء فقال " ما احسن هذا " . قال فمر اخر قد خضب بالحناء والكتم فقال " هذا احسن من هذا " . قال فمر اخر قد خضب بالصفرة فقال " هذا احسن من هذا كله
Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «В конце времён появятся люди, которые будут краситься в чёрный цвет, подобный цвету голубиных зобов. Они не почувствуют благоухания Рая»
حدثنا ابو توبة، حدثنا عبيد الله، عن عبد الكريم الجزري، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يكون قوم يخضبون في اخر الزمان بالسواد كحواصل الحمام لا يريحون رايحة الجنة
Саубан, да будет доволен им Аллах, вольноотпущенник Посланника Аллаха ﷺ передаёт: «Когда Посланник Аллаха ﷺ отправлялся в путешествие, последним человеком из членов его семьи, с которым он прощался, была Фатима. А возвращаясь из путешествия, он первым делом заходил к ней. Вернувшись из одного военного похода, он направился к дому Фатимы. А она повесила занавеску на свою дверь и украсила (своих сыновей) аль-Хасана и аль-Хусейна серебряными браслетами. Посланник Аллаха ﷺ подошёл (к её двери), но не вошёл. Она решила, что он поступил так из-за того, что увидел, и порвала занавеску и сняла с мальчиков браслеты и разделила их между ними. Они, плача, побежали к Посланнику Аллаха ﷺ, а он взял у них браслеты и сказал: “О Саубан! Отнеси это семье такого-то”, назвав при этом какую-то семью, живущую в Медине. А потом он добавил: “Поистине, это мои домочадцы, и я не хочу, чтобы они использовали свои блага в этой жизни. О Саубан, купи Фатиме ожерелье из жил и два браслета из слоновой кости”»
حدثنا مسدد، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، عن محمد بن جحادة، عن حميد الشامي، عن سليمان المنبهي، عن ثوبان، مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا سافر كان اخر عهده بانسان من اهله فاطمة واول من يدخل عليها اذا قدم فاطمة فقدم من غزاة له وقد علقت مسحا او سترا على بابها وحلت الحسن والحسين قلبين من فضة فقدم فلم يدخل فظنت ان ما منعه ان يدخل ما راى فهتكت الستر وفككت القلبين عن الصبيين وقطعته بينهما فانطلقا الى رسول الله صلى الله عليه وسلم وهما يبكيان فاخذه منهما وقال " يا ثوبان اذهب بهذا الى ال فلان " . اهل بيت بالمدينة " ان هولاء اهل بيتي اكره ان ياكلوا طيباتهم في حياتهم الدنيا يا ثوبان اشتر لفاطمة قلادة من عصب وسوارين من عاج