Loading...

Loading...
Книги
40 Хадисы
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт от Пророка ﷺ хадис об Откровении и говорил: «Это слова Всевышнего: “Когда же страх покинет их сердца” (сура «Саба», аят 23)» с «фуззи‘а» а не с «фаза‘а»
حدثنا احمد بن عبدة، واسماعيل بن ابراهيم ابو معمر الهذلي، عن سفيان، عن عمرو، عن عكرمة، قال حدثنا ابو هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم - قال اسماعيل عن ابي هريرة رواية - فذكر حديث الوحى قال فذلك قوله تعالى { حتى اذا فزع عن قلوبهم}
Жена Пророка ﷺ Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Пророк ﷺ читал аят “О нет! К тебе явились Мои знамения, но ты сочла их ложью, возгордилась и была одной из неверующих” (сура «аз-Зумар», аят 59)»
حدثنا محمد بن رافع النيسابوري، حدثنا اسحاق بن سليمان الرازي، سمعت ابا جعفر، يذكر عن الربيع بن انس، عن ام سلمة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت قراءة النبي صلى الله عليه وسلم { بلى قد جاءتك اياتي فكذبت بها واستكبرت وكنت من الكافرين } قال ابو داود هذا مرسل الربيع لم يدرك ام سلمة
Сафван ибн Я‘ля передаёт от своего отца: «Я слышал, как Пророк ﷺ стоя на минбаре, читал аят “Они воззовут: “О Малик (имя стража Ада)!”” (сура «аз-Зухруф», аят 77)». Абу Дауд сказал, что имеется в виду, что он читал без сокращения (то есть «Малик», а не «Маль»)
حدثنا مسلم بن ابراهيم، حدثنا هارون بن موسى النحوي، عن بديل بن ميسرة، عن عبد الله بن شقيق، عن عايشة، - رضى الله تعالى عنها - قالت سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقروها { فروح وريحان}
‘Абдуллах (ибн Мас‘уд), да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха ﷺ научил меня читать так: “Воистину, Я являюсь Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким” (сура «аз-Зарият», аят 58)»
حدثنا احمد بن حنبل، واحمد بن عبدة، قالا حدثنا سفيان، عن عمرو، عن عطاء، - قال ابن حنبل لم افهمه جيدا - عن صفوان، - قال ابن عبدة ابن يعلى - عن ابيه، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم على المنبر يقرا { ونادوا يا مالك } . قال ابو داود يعني بلا ترخيم
‘Абдуллах (ибн Мас‘уд), да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ читал «Найдётся ли поминающий?», произнося слово «муддакир» с удвоенной буквой «д»
حدثنا نصر بن علي، اخبرنا ابو احمد، اخبرنا اسراييل، عن ابي اسحاق، عن عبد الرحمن بن يزيد، عن عبد الله، قال اقراني رسول الله صلى الله عليه وسلم { اني انا الرزاق ذو القوة المتين}
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Я слышала, как Пророк ﷺ читал аят «То обретёт покой (или радость; или милость), отдохновение (или удел)» (сура «аль-Вакы‘а», аят 89) [и произносил «рух», а не «раух»]
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن الاسود، عن عبد الله، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقروها { فهل من مدكر } يعني مثقلا . قال ابو داود مضمومة الميم مفتوحة الدال مكسورة الكاف
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я видел, как Пророк ﷺ читал аят “Думая (йахсабу), что богатство увековечит его” (сура «аль-Хумаза», аят 3), (а не “йахсибу”)»
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا عبد الملك بن عبد الرحمن الذماري، حدثنا سفيان، حدثني محمد بن المنكدر، عن جابر، قال رايت النبي صلى الله عليه وسلم يقرا { يحسب ان ماله اخلده}
Абу Кыляба, да будет доволен им Аллах, передаёт от того, кого учил читать Коран Посланник Аллаха ﷺ: «В тот день никто не будет наказан /йу‘аззабу/ так, как он, и ни на кого не будут наложены такие оковы, какие будут наложены /йусаку/ на него» (сура «аль-Фаджр», аят)
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن خالد، عن ابي قلابة، عمن اقراه رسول الله صلى الله عليه وسلم { فيوميذ لا يعذب عذابه احد * ولا يوثق وثاقه احد } . قال ابو داود بعضهم ادخل بين خالد وابي قلابة رجلا
Абу Кыляба передаёт: «Мне передал человек, который учился читать Коран у Пророка ﷺ или же учился у того, кого учил Пророк ﷺ что Пророк ﷺ читал: “В тот День никто не будет наказан /йу‘аззабу/…”» (а не «никто не накажет /йу‘аззибу/»)
حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا حماد، عن خالد الحذاء، عن ابي قلابة، قال انباني من، اقراه النبي صلى الله عليه وسلم او من اقراه من اقراه النبي صلى الله عليه وسلم { فيوميذ لا يعذب } . قال ابو داود قرا عاصم والاعمش وطلحة بن مصرف وابو جعفر يزيد بن القعقاع وشيبة بن نصاح ونافع بن عبد الرحمن وعبد الله بن كثير الداري وابو عمرو بن العلاء وحمزة الزيات وعبد الرحمن الاعرج وقتادة والحسن البصري ومجاهد وحميد الاعرج وعبد الله بن عباس وعبد الرحمن بن ابي بكر { لا يعذب } { ولا يوثق } الا الحديث المرفوع فانه { يعذب } بالفتح
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха ﷺ упомянув ангелов Джибриля и Микаля, произнёс их имена как «Джабраиль» и «Микаиль». Абу Дауд передаёт, что Халяф сказал: «Я вот уже сорок лет не поднимаю пера, записывая буквы, и ничто не утомляло меня так, как слова “Джибраиль” и “Микаиль” (из-за различий в прочтении этих имён)»
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، ومحمد بن العلاء، ان محمد بن ابي عبيدة، حدثهم قال حدثنا ابي، عن الاعمش، عن سعد الطايي، عن عطية العوفي، عن ابي سعيد الخدري، قال حدث رسول الله صلى الله عليه وسلم حديثا ذكر فيه " جبريل وميكال " . فقرا { جبرايل وميكايل } . قال ابو داود قال خلف منذ اربعين سنة لم ارفع القلم عن كتابة الحروف ما اعياني شىء ما اعياني جبرايل وميكايل
Передаётся от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что однажды Посланник Аллаха ﷺ рассказывая о держащем Рог, сказал: «Справа от него Джабраиль, а слева Микаиль». Абу Дауд передаёт, что Халяф сказал: «Я вот уже сорок лет не поднимаю пера, записывая буквы, и ничто не утомляло меня так, как слова “Джибраиль” и “Микаиль”»
حدثنا زيد بن اخزم، حدثنا بشر، - يعني ابن عمر - حدثنا محمد بن خازم، قال ذكر كيف قراءة جبرايل وميكايل عند الاعمش فحدثنا الاعمش عن سعد الطايي عن عطية العوفي عن ابي سعيد الخدري قال ذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم صاحب الصور فقال " عن يمينه جبرايل وعن يساره ميكايل
Аз-Зухри передаёт от Ма‘мара и, возможно, он упоминал Ибн аль-Мусайяба, что Пророк ﷺ Абу Бакр, ‘Умар и ‘Усман читали аят «Властелин Судного дня» с удлинением первого слога в слове «малик», а первым, кто начал читать слово «малик» без удлинения, был Мерван (ибн аль-Хакам)
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، قال معمر وربما ذكر ابن المسيب قال كان النبي صلى الله عليه وسلم وابو بكر وعمر وعثمان يقرءون { مالك يوم الدين } واول من قراها { ملك يوم الدين } مروان . قال ابو داود هذا اصح من حديث الزهري عن انس والزهري عن سالم عن ابيه
Передаётся от Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ читал аяты «С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного! Хвала Аллаху, Господу миров, Милостивому, Милосердному, Властелину Дня воздаяния!», отделяя их друг от друга. Абу Дауд сказал: «Я слышал, как Ахмад говорил, что старое чтение было с удлинением “а” в “малик”»
حدثنا سعيد بن يحيى الاموي، حدثني ابي، حدثنا ابن جريج، عن عبد الله بن ابي مليكة، عن ام سلمة، انها ذكرت - او كلمة غيرها - قراءة رسول الله صلى الله عليه وسلم { بسم الله الرحمن الرحيم * الحمد لله رب العالمين * الرحمن الرحيم * ملك يوم الدين } يقطع قراءته اية اية . قال ابو داود سمعت احمد يقول القراءة القديمة { مالك يوم الدين}
Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я сидел на осле позади Посланника Аллаха ﷺ, а солнце как раз склонилось к закату, и Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Знаешь ли ты, куда оно заходит?” Я ответил: “Аллах и Его Посланник знают об этом лучше”. Он сказал: “Оно садится в источник горячий /хамийа/”»
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، وعبيد الله بن عمر بن ميسرة، - المعنى - قالا حدثنا يزيد بن هارون، عن سفيان بن حسين، عن الحكم بن عتيبة، عن ابراهيم التيمي، عن ابيه، عن ابي ذر، قال كنت رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو على حمار والشمس عند غروبها فقال " هل تدري اين تغرب هذه " . قلت الله ورسوله اعلم . قال " فانها تغرب في عين حامية
Ибн аль-Аска передаёт, что Пророк ﷺ пришёл к ним под навес, где жили мухаджиры, и один человек спросил его: «Какой аят в Коране является величайшим?» Пророк ﷺ ответил: «Аллах нет божества, кроме Него, Живого, Вседержителя, не одолевает Его ни дремота, ни сон…» (сура «аль-Бакара», аят)
حدثنا محمد بن عيسى، حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال اخبرني عمر بن عطاء، ان مولى، لابن الاسقع - رجل صدق - اخبره عن ابن الاسقع انه سمعه يقول ان النبي صلى الله عليه وسلم جاءهم في صفة المهاجرين فساله انسان اى اية في القران اعظم قال النبي صلى الله عليه وسلم " { الله لا اله الا هو الحى القيوم لا تاخذه سنة ولا نوم}
Сообщается, что (‘Абдуллах) ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, прочитал в аяте о Юсуфе (мир ему) и жене вельможи: «Иди ко мне /хайта ля-ка/» (сура «Юсуф», аят 23), а Шакык сказал: «Мы читаем: “хиъту ля-ка”». Ибн Мас‘уд сказал: «Читать так, как я был научен, желаннее для меня»
حدثنا ابو معمر عبد الله بن عمرو بن ابي الحجاج المنقري، حدثنا عبد الوارث، حدثنا شيبان، عن الاعمش، عن شقيق، عن ابن مسعود، انه قرا { هيت لك } فقال شقيق انا نقروها { هيت لك } يعني فقال ابن مسعود اقروها كما علمت احب الى
Шакык передаёт, что однажды ‘Абдуллаху (ибн Мас‘уду) сказали, что некоторые люди в аяте «Она сказала: “Иди ко мне”» (сура «Юсуф», аят 23) читают «хиту ля-ка». Он же сказал: «Я предпочитаю читать так, как я был научен: “хайта ля-ка”»
حدثنا هناد، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن شقيق، قال قيل لعبد الله ان اناسا يقرءون هذه الاية { وقالت هيت لك } فقال اني اقرا كما علمت احب الى { وقالت هيت لك}
Передаётся от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Всемогущий и Великий Аллах сказал бану Исраиль: “Войдите во врата, поклонившись, и скажите: ‹Прости нас!› Будут прощены /тугфар/ ваши прегрешения”»
حدثنا احمد بن صالح، قال حدثنا ح، وحدثنا سليمان بن داود المهري، اخبرنا ابن وهب، اخبرنا هشام بن سعد، عن زيد بن اسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " قال الله عز وجل لبني اسراييل { ادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة تغفر لكم خطاياكم}
Хишам ибн Са‘д передаёт подобный хадис от Абу Са‘ида другим путём
حدثنا جعفر بن مسافر، حدثنا ابن ابي فديك، عن هشام بن سعد، باسناده مثله
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Посланнику Аллаха ﷺ было ниспослано Откровение, и он прочитал нам: “Вот сура, которую Мы ниспослали и сделали законом /фарадна-ха/” (сура «ан-Нур», аят 1)»
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، حدثنا هشام بن عروة، عن عروة، ان عايشة، - رضى الله عنها - قالت نزل الوحى على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرا علينا { سورة انزلناها وفرضناها } . قال ابو داود يعني مخففة حتى اتى على هذه الايات