Loading...

Loading...
Livres
65 Hadiths
Rapporté par ‘Asim bin Muhammad bin Zaid bin ‘Abdullah, de la part de son père, que son grand-père a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous a interdit de boire allongés sur le ventre, en lapant l’eau, et il nous a interdit de boire avec une seule main. Il a dit : “Aucun de vous ne doit laper l’eau comme le fait un chien, et il ne doit pas boire de l’eau avec une seule main comme le font les gens contre qui Allah est en colère, et il ne doit pas boire d’un récipient la nuit sans l’avoir remué d’abord, sauf si le récipient est couvert. Celui qui boit avec sa main alors qu’il peut boire dans un récipient, avec l’intention d’être humble, Allah lui inscrira autant de bonnes actions que de doigts. La main est le récipient de ‘Issa bin Maryam, car il a jeté la coupe en disant : “Beurk ! Cela appartient à ce monde.””
حدثنا محمد بن المصفى الحمصي، حدثنا بقية، عن مسلم بن عبد الله، عن زياد بن عبد الله، عن عاصم بن محمد بن زيد بن عبد الله بن عمر، عن ابيه، عن جده، قال نهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم ان نشرب على بطوننا وهو الكرع ونهانا ان نغترف باليد الواحدة وقال " لا يلغ احدكم كما يلغ الكلب ولا يشرب باليد الواحدة كما يشرب القوم الذين سخط الله عليهم ولا يشرب بالليل من اناء حتى يحركه الا ان يكون اناء مخمرا ومن شرب بيده وهو يقدر على اناء يريد التواضع كتب الله له بعدد اصابعه حسنات وهو اناء عيسى ابن مريم عليهما السلام اذ طرح القدح فقال اف هذا مع الدنيا
Rapporté par Jabir bin ‘Abdullah : Le Messager d’Allah (ﷺ) est entré chez un homme parmi les Ansar alors qu’il arrosait son jardin. Le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : “Si tu as de l’eau qui a passé la nuit dans une outre, donne-nous-en à boire, sinon nous boirons en mettant notre bouche dans le bassin.” Il a répondu : “J’ai de l’eau qui a passé la nuit dans une outre.” Alors il est allé, et nous l’avons suivi jusqu’à l’abri, où il a trait une brebis pour lui et a mélangé le lait avec l’eau qui avait passé la nuit dans l’outre. Il en a bu, puis il a fait de même pour son compagnon qui était avec lui
حدثنا احمد بن منصور ابو بكر، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا فليح بن سليمان، عن سعيد بن الحارث، عن جابر بن عبد الله، قال دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم على رجل من الانصار وهو يحول الماء في حايطه فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان كان عندك ماء بات في شن فاسقنا والا كرعنا " . قال عندي ماء بات في شن . فانطلق وانطلقنا معه الى العريش فحلب له شاة على ماء بات في شن فشرب ثم فعل مثل ذلك بصاحبه الذي معه
Rapporté par Ibn ‘Umar : Nous sommes passés près d’un bassin et nous avons commencé à laper l’eau. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Ne lapez pas l’eau, lavez plutôt vos mains puis buvez avec elles, car il n’y a pas de meilleur récipient que la main.”
حدثنا واصل بن عبد الاعلى، حدثنا ابن فضيل، عن ليث، عن سعيد بن عامر، عن ابن عمر، قال مررنا على بركة فجعلنا نكرع فيها فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تكرعوا ولكن اغسلوا ايديكم ثم اشربوا فيها فانه ليس اناء اطيب من اليد
Rapporté par Abu Qatadah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Celui qui sert de l’eau aux autres doit être le dernier à en boire.”
حدثنا احمد بن عبدة، وسويد بن سعيد، قالا حدثنا حماد بن زيد، عن ثابت البناني، عن عبد الله بن رباح، عن ابي قتادة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ساقي القوم اخرهم شربا
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) avait un gobelet en verre dans lequel il buvait
حدثنا احمد بن سنان، حدثنا زيد بن الحباب، حدثنا مندل بن علي، عن محمد بن اسحاق، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال كان لرسول الله صلى الله عليه وسلم قدح من قوارير يشرب فيه