Loading...

Loading...
Livres
129 Hadiths
Rapporté par Abu Sa’eed Al-Khudri : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Pour chaque traître, un étendard sera dressé le Jour de la Résurrection, proportionnel à sa trahison. »
حدثنا عمران بن موسى الليثي، حدثنا حماد بن زيد، انبانا علي بن زيد بن جدعان، عن ابي نضرة، عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الا انه ينصب لكل غادر لواء يوم القيامة بقدر غدرته
Rapporté par Muhammad bin Munkadir, qui a entendu Umaimah bint Ruqaiqah dire : « Je suis venue voir le Prophète (ﷺ) avec d’autres femmes pour lui prêter serment. Il nous a dit : “(J’accepte votre serment) dans la mesure de ce que vous pouvez faire. Mais je ne serre pas la main des femmes.” »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، انه سمع محمد بن المنكدر، قال سمعت اميمة بنت رقيقة، تقول جيت النبي صلى الله عليه وسلم في نسوة نبايعه فقال لنا " فيما استطعتن واطقتن اني لا اصافح النساء
Rapporté par ‘Aishah, l’épouse du Prophète (ﷺ) : Lorsque les femmes croyantes émigraient vers le Messager d’Allah (ﷺ), elles étaient testées selon la parole d’Allah : « Ô Prophète ! Quand des femmes croyantes viennent te prêter serment... » [60:12] ‘Aishah a dit : « Toute femme croyante qui confirmait cela réussissait le test. Quand elles affirmaient cela, le Messager d’Allah (ﷺ) leur disait : “Allez, vous avez prêté serment.” Non, par Allah ! La main du Messager d’Allah (ﷺ) n’a jamais touché celle d’une femme, il acceptait leur serment uniquement par la parole. » ‘Aishah a dit : « Par Allah, le Messager d’Allah (ﷺ) n’a jamais demandé aux femmes autre chose que ce qu’Allah avait ordonné, et sa main n’a jamais touché celle d’une femme. Quand il acceptait leur serment, il leur disait : “Vous avez prêté serment”, verbalement. »
حدثنا احمد بن عمرو بن السرح المصري، حدثنا عبد الله بن وهب، قال اخبرني يونس، عن ابن شهاب، اخبرني عروة بن الزبير، ان عايشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت كانت المومنات اذا هاجرن الى رسول الله صلى الله عليه وسلم يمتحن بقول الله {يا ايها النبي اذا جاءك المومنات يبايعنك } الى اخر الاية قالت عايشة فمن اقر بها من المومنات فقد اقر بالمحنة فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا اقررن بذلك من قولهن قال لهن رسول الله صلى الله عليه وسلم " انطلقن فقد بايعتكن " . لا والله ما مست يد رسول الله صلى الله عليه وسلم يد امراة قط غير انه يبايعهن بالكلام . قالت عايشة والله ما اخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم على النساء الا ما امره الله ولا مست كف رسول الله صلى الله عليه وسلم كف امراة قط وكان يقول لهن اذا اخذ عليهن " قد بايعتكن " . كلاما
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui fait participer un cheval à une course entre deux autres chevaux, sans savoir s’il va gagner, ce n’est pas un jeu de hasard. Mais celui qui fait participer un cheval à une course entre deux autres chevaux, en étant certain qu’il va gagner, cela, c’est du jeu de hasard. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، ومحمد بن يحيى، قالا حدثنا يزيد بن هارون، انبانا سفيان بن حسين، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من ادخل فرسا بين فرسين وهو لا يامن ان يسبق فليس بقمار ومن ادخل فرسا بين فرسين وهو يامن ان يسبق فهو قمار
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) faisait maigrir un cheval pour la course, puis il lançait le cheval amaigri de Hafya’ jusqu’à Thaniyyatul-Wada’, et (il lançait) le cheval non amaigri de Thaniyyatul-Wada’ jusqu’à la mosquée des Banu Zuraiq
حدثنا علي بن محمد، حدثنا عبد الله بن نمير، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، قال ضمر رسول الله صلى الله عليه وسلم الخيل فكان يرسل التي ضمرت من الحفياء الى ثنية الوداع والتي لم تضمر من ثنية الوداع الى مسجد بني زريق
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il ne doit pas y avoir de récompense pour une course, sauf pour les courses de chameaux et de chevaux. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبدة بن سليمان، عن محمد بن عمرو، عن ابي الحكم، - مولى بني ليث - عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا سبق الا في خف او حافر
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit de voyager avec le Coran vers le pays de l’ennemi, de peur que l’ennemi ne s’en empare
حدثنا احمد بن سنان، وابو عمر قالا حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن مالك بن انس، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى ان يسافر بالقران الى ارض العدو مخافة ان يناله العدو
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude d’interdire de voyager avec le Coran vers le pays de l’ennemi, de peur que l’ennemi ne s’en empare
حدثنا محمد بن رمح، انبانا الليث بن سعد، عن نافع، عن ابن عمر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه كان ينهى ان يسافر بالقران الى ارض العدو مخافة ان يناله العدو
Rapporté par Sa’eed bin Musayyab : Jubair bin Mut’im lui a raconté que lui et ‘Uthman bin ‘Affan sont allés voir le Messager d’Allah (ﷺ) pour lui parler de la façon dont le cinquième de Khaibar avait été distribué aux Banu Hashim et aux Banu Muttalib. Ils ont dit : “Tu l’as donné à nos frères Banu Hashim et Banu Muttalib, mais nous avons le même lien de parenté avec toi (qu’eux).” Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “En fait, je considère que Banu Hashim et Banu Muttalib sont la même chose.”
حدثنا يونس بن عبد الاعلى، حدثنا ايوب بن سويد، عن يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، ان جبير بن مطعم، اخبره انه، جاء هو وعثمان بن عفان الى رسول الله صلى الله عليه وسلم يكلمانه فيما قسم من خمس خيبر لبني هاشم وبني المطلب فقالا قسمت لاخواننا بني هاشم وبني المطلب وقرابتنا واحدة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انما ارى بني هاشم وبني المطلب شييا واحدا