Loading...

Loading...
Livres
56 Hadiths
Rapporté par Abu Minhal : “J’ai entendu Iyas bin 'Abd Muzani dire – en voyant des gens vendre de l’eau : ‘Ne vendez pas l’eau, car j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) interdire la vente de l’eau.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن ابي المنهال، سمعت اياس بن عبد المزني، وراى، اناسا يبيعون الماء فقال لا تبيعوا الماء فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى ان يباع الماء
Rapporté par Jabir : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit de vendre l'eau excédentaire
حدثنا علي بن محمد، وابراهيم بن سعيد الجوهري، قالا حدثنا وكيع، حدثنا ابن جريج، عن ابي الزبير، عن جابر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع فضل الماء
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Aucun de vous ne doit retenir l'eau excédentaire des pâturages communs
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يمنع احدكم فضل ماء ليمنع به الكلا
Rapporté par Aishah : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il ne faut pas retenir l'eau excédentaire, ni l'eau excédentaire d'un puits
حدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا عبدة بن سليمان، عن حارثة، عن عمرة، عن عايشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يمنع فضل الماء ولا يمنع نقع البير
Rapporté par 'Abdullah bin Zubair : Un homme parmi les Ansar a eu un différend avec Zubair devant le Messager d'Allah (ﷺ) au sujet des ruisseaux de Harrah qui servaient à arroser ses palmiers. L'Ansari a dit : "Laisse couler l'eau", mais Zubair a refusé. Ils ont donc présenté leur différend au Messager d'Allah (ﷺ). Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Arrose (tes arbres), ô Zubair, puis laisse l'eau couler vers ton voisin." L'Ansari s'est fâché et a dit : "Ô Messager d'Allah (ﷺ), est-ce parce qu'il est ton cousin ?" Le visage du Messager d'Allah (ﷺ) a changé, puis il a dit : "Ô Zubair, arrose (tes arbres) puis retiens l'eau jusqu'à ce qu'elle atteigne les murs." Zubair a dit : "Je pense que ce verset a été révélé à ce sujet : 'Mais non, par ton Seigneur, ils ne croiront pas tant qu'ils ne t'auront pas désigné, ô Muhammad, comme juge dans tous leurs différends, et qu'ils n'auront pas ressenti la moindre gêne face à tes décisions, et qu'ils ne les auront pas acceptées pleinement.'" (Sahih) [An-Nisa]
حدثنا محمد بن رمح، انبانا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، عن عبد الله بن الزبير، ان رجلا، من الانصار خاصم الزبير عند رسول الله صلى الله عليه وسلم في شراج الحرة التي يسقون بها النخل فقال الانصاري سرح الماء يمر . فابى عليه فاختصما عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اسق يا زبير ثم ارسل الماء الى جارك " . فغضب الانصاري فقال يا رسول الله ان كان ابن عمتك فتلون وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال " يا زبير اسق ثم احبس الماء حتى يرجع الى الجدر " . قال فقال الزبير والله اني لاحسب هذه الاية انزلت في ذلك {فلا وربك لا يومنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في انفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما}
Rapporté par Tha'labah bin Abu Malik : Le Messager d'Allah (ﷺ) a statué au sujet du ruisseau de Mahzur que les terrains en hauteur devaient être irrigués avant ceux en contrebas, jusqu'à ce que l'eau atteigne les chevilles, puis elle devait être relâchée vers les terrains plus bas
حدثنا ابراهيم بن المنذر الحزامي، حدثنا زكريا بن منظور بن ثعلبة بن ابي مالك، حدثني محمد بن عقبة بن ابي مالك، عن عمه، ثعلبة بن ابي مالك قال قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في سيل مهزور الاعلى فوق الاسفل يسقي الاعلى الى الكعبين ثم يرسل الى من هو اسفل منه
Rapporté par 'Amr bin Shu`aib, de son père, de son grand-père : Le Messager d'Allah (ﷺ) a statué au sujet du ruisseau de Mahzur que l'eau devait être retenue jusqu'à ce qu'elle atteigne les chevilles, puis relâchée
حدثنا احمد بن عبدة، انبانا المغيرة بن عبد الرحمن، حدثني ابي، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى في سيل مهزور ان يمسك حتى يبلغ الكعبين ثم يرسل الماء
Rapporté par 'Ubadah bin Samit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a statué concernant l'irrigation des palmiers à partir des ruisseaux que les terrains en hauteur devaient être irrigués avant ceux en contrebas, et que l'eau devait atteindre les chevilles avant d'être relâchée vers le terrain le plus proche en contrebas, et ainsi de suite, jusqu'à ce que tous les champs soient irrigués ou que l'eau soit épuisée
حدثنا ابو المغلس، حدثنا فضيل بن سليمان، حدثنا موسى بن عقبة، عن اسحاق بن يحيى بن الوليد، عن عبادة بن الصامت، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى في شرب النخل من السيل ان الاعلى فالاعلى يشرب قبل الاسفل ويترك الماء الى الكعبين ثم يرسل الماء الى الاسفل الذي يليه وكذلك حتى تنقضي الحوايط او يفنى الماء
Rapporté par Kathir bin 'Abdullah bin 'Amr bin 'Awf Al-Muzani, de son père, que son grand-père a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Commencez par les chevaux le jour où vous amenez les animaux pour boire
حدثنا ابراهيم بن المنذر الحزامي، انبانا ابو الجعد عبد الرحمن بن عبد الله، عن كثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف المزني، عن ابيه، عن جده، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يبدا بالخيل يوم وردها
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Toute répartition faite selon les règles de l'époque de l'Ignorance reste telle quelle, et toute répartition faite selon les règles de l'Islam reste selon les règles de l'Islam
حدثنا العباس بن جعفر، حدثنا موسى بن داود، حدثنا محمد بن مسلم الطايفي، عن عمرو بن دينار، عن ابي الشعثاء، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " كل قسم قسم في الجاهلية فهو على ما قسم وكل قسم ادركه الاسلام فهو على قسم الاسلام
Rapporté par 'Abdullah bin Mughaffal : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Celui qui creuse un puits a droit à une zone de quarante coudées autour de celui-ci comme lieu de repos pour ses troupeaux
حدثنا الوليد بن عمرو بن سكين، حدثنا محمد بن عبد الله بن المثنى، ح وحدثنا الحسن بن محمد بن الصباح، حدثنا عبد الوهاب بن عطاء، قالا حدثنا اسماعيل المكي، عن الحسن، عن عبد الله بن مغفل، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " من حفر بيرا فله اربعون ذراعا عطنا لماشيته
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "La terre autour d'un puits (qui en fait partie) correspond à la longueur de la corde du puits dans toutes les directions
حدثنا سهل بن ابي الصغدي، حدثنا منصور بن صقير، حدثنا ثابت بن محمد، عن نافع ابي غالب، عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " حريم البير مد رشايها
Rapporté par 'Ubadah bin Samit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a statué, concernant un, deux ou trois palmiers appartenant à un homme parmi d'autres palmiers, lorsqu'il y a un désaccord sur la terre autour, que la terre autour de chacun de ces arbres, jusqu'à l'endroit où atteignent leurs feuilles mesurées depuis la base de l'arbre, appartient au propriétaire de l'arbre
حدثنا عبد ربه بن خالد النميري ابو المغلس، حدثنا الفضيل بن سليمان، حدثنا موسى بن عقبة، اخبرني اسحاق بن يحيى بن الوليد، عن عبادة بن الصامت، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى في النخلة والنخلتين والثلاثة للرجل في النخل فيختلفون في حقوق ذلك فقضى ان لكل نخلة من اوليك من الارض مبلغ جريدها حريم لها
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d'Allah a dit : "La terre autour d'un palmier, jusqu'à l'endroit où atteignent ses branches, appartient au propriétaire de l'arbre
حدثنا سهل بن ابي الصغدي، حدثنا منصور بن صقير، حدثنا ثابت بن محمد العبدي، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " حريم النخلة مد جريدها
Rapporté par Hudhaifah bin Yaman : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui vend une maison et n'utilise pas l'argent pour acheter quelque chose de similaire ne sera pas béni dans cet argent
حدثنا هشام بن عمار، وعمرو بن رافع، قالا حدثنا مروان بن معاوية، حدثنا ابو مالك النخعي، عن يوسف بن ميمون، عن ابي عبيدة بن حذيفة، عن ابيه، حذيفة بن اليمان قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من باع دارا ولم يجعل ثمنها في مثلها لم يبارك له فيها