Loading...

Loading...
Livres
35 Hadiths
Rapporté par Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) avait un tapis qu’il étendait le jour et transformait en petite tente la nuit pour prier dedans. Les gens l’ont su et ils priaient quand il priait, avec le tapis entre lui et eux. Il a dit : "Faites autant de bonnes actions que vous pouvez, car Allah ne se lasse pas (de récompenser) tant que vous ne vous lassez pas. Et les actions les plus aimées d’Allah sont celles qui sont régulières, même si elles sont peu nombreuses." Ensuite, il a arrêté cette prière et ne l’a pas reprise jusqu’à ce qu’Allah le rappelle à Lui, et quand il commençait une chose, il s’y tenait
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن سعيد المقبري، عن ابي سلمة، عن عايشة، قالت كان لرسول الله صلى الله عليه وسلم حصيرة يبسطها بالنهار ويحتجرها بالليل فيصلي فيها ففطن له الناس فصلوا بصلاته وبينه وبينهم الحصيرة فقال " اكلفوا من العمل ما تطيقون فان الله عز وجل لا يمل حتى تملوا وان احب الاعمال الى الله عز وجل ادومه وان قل " . ثم ترك مصلاه ذلك فما عاد له حتى قبضه الله عز وجل وكان اذا عمل عملا اثبته
Rapporté par Abu Hurairah : Quelqu’un a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) au sujet de la prière avec un seul vêtement, et il a répondu : "Est-ce que chacun de vous a deux vêtements ?
اخبرنا قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، ان سايلا، سال رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الصلاة في الثوب الواحد فقال " اولكلكم ثوبان
Rapporté par Umar bin Abi Salamah : Umar bin Abi Salamah a raconté qu’il a vu le Messager d’Allah (ﷺ) prier avec un seul vêtement dans la maison de Umm Salamah, en mettant les extrémités sur ses épaules
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عمر بن ابي سلمة، انه راى رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي في ثوب واحد في بيت ام سلمة واضعا طرفيه على عاتقيه
Rapporté par Salamah bin Al-Akwa : J’ai dit : "Ô Messager d’Allah (ﷺ), je pars chasser en ne portant qu’une seule chemise. Puis-je prier avec ?" Il a répondu : "Attache-la sur toi, même avec une épine
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا العطاف، عن موسى بن ابراهيم، عن سلمة بن الاكوع، قال قلت يا رسول الله اني لاكون في الصيد وليس على الا القميص افاصلي فيه قال " وزره عليك ولو بشوكة
Rapporté par Sahl bin Sa'd : Certains hommes priaient avec le Messager d’Allah (ﷺ) en serrant leur vêtement autour de leur taille comme des enfants, et il était dit aux femmes : "Ne levez pas la tête avant que les hommes ne se soient complètement redressés
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا يحيى، عن سفيان، قال حدثني ابو حازم، عن سهل بن سعد، قال كان رجال يصلون مع رسول الله صلى الله عليه وسلم عاقدين ازرهم كهيية الصبيان فقيل للنساء لا ترفعن رءوسكن حتى يستوي الرجال جلوسا
Rapporté par 'Amr bin Salamah : Quand mon peuple est revenu du Prophète (ﷺ), ils ont dit qu’il avait dit : "Que celui qui récite le plus le Coran dirige la prière." Alors ils m’ont appelé et m’ont appris à m’incliner et à me prosterner, et je les dirigeais en prière en portant un manteau déchiré, et ils disaient à mon père : "Ne veux-tu pas couvrir les fesses de ton fils devant nous ?
اخبرنا شعيب بن يوسف، قال حدثنا يزيد بن هارون، قال انبانا عاصم، عن عمرو بن سلمة، قال لما رجع قومي من عند النبي صلى الله عليه وسلم قالوا انه قال " ليومكم اكثركم قراءة للقران " . قال فدعوني فعلموني الركوع والسجود فكنت اصلي بهم وكانت على بردة مفتوقة فكانوا يقولون لابي الا تغطي عنا است ابنك
Rapporté par Aisha : Le Messager d’Allah (ﷺ) priait la nuit alors que j’étais à côté de lui et que j’avais mes règles, et il y avait un vêtement sur moi dont une partie recouvrait le Messager d’Allah (ﷺ)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا وكيع، قال حدثنا طلحة بن يحيى، عن عبيد الله بن عبد الله، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي بالليل وانا الى جنبه وانا حايض وعلى مرط بعضه على رسول الله صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Aucun de vous ne doit prier dans un seul vêtement sans qu’une partie de celui-ci ne soit sur son épaule
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا ابو الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يصلين احدكم في الثوب الواحد ليس على عاتقه منه شىء
Rapporté par 'Uqbah bin Amir : Un manteau de soie a été présenté au Messager d’Allah (ﷺ), il l’a mis et a prié avec, puis après la prière il l’a enlevé comme s’il ne l’aimait pas et a dit : "Cela ne convient pas à ceux qui ont la piété (taqwa)
اخبرنا قتيبة، وعيسى بن حماد، زغبة عن الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن ابي الخير، عن عقبة بن عامر، قال اهدي لرسول الله صلى الله عليه وسلم فروج حرير فلبسه ثم صلى فيه ثم انصرف فنزعه نزعا شديدا كالكاره له ثم قال " لا ينبغي هذا للمتقين
Rapporté par Aisha, رضي الله عنها : Le Messager d’Allah (ﷺ) a prié dans une khamisah avec des motifs, puis il a dit : "Ces motifs m’ont distrait. Apporte-la à Abu Jahm et ramène-moi son Anbijani (un vêtement en laine sans motifs)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، وقتيبة بن سعيد، - واللفظ له - عن سفيان، عن الزهري، عن عروة بن الزبير، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى في خميصة لها اعلام ثم قال " شغلتني اعلام هذه اذهبوا بها الى ابي جهم وايتوني بانبجانيه
Rapporté par Awn bin Abi Juhaifah, d’après son père : Le Messager d’Allah (ﷺ) est sorti vêtu d’un Hullah rouge, il a planté une petite lance (Anazah) et a prié en la prenant comme direction, tandis que des chiens, des femmes et des ânes passaient derrière elle
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن عون بن ابي جحيفة، عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج في حلة حمراء فركز عنزة فصلى اليها يمر من ورايها الكلب والمراة والحمار
Rapporté par Khilas bin 'Amr : J’ai entendu Aisha, رضي الله عنها, dire : "Le Messager d’Allah (ﷺ), Abii Al-Qbim et moi étions sous une seule couverture, et j’avais mes règles. Si quelque chose de moi se retrouvait sur lui, il lavait seulement cette partie et priait avec, puis revenait vers moi. Et si quelque chose de moi se retrouvait sur lui, il faisait exactement la même chose et ne lavait rien d’autre
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا هشام بن عبد الملك، قال حدثنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا جابر بن صبح، قال سمعت خلاس بن عمرو، يقول سمعت عايشة، تقول كنت انا ورسول الله، صلى الله عليه وسلم ابو القاسم في الشعار الواحد وانا حايض، طامث فان اصابه مني شىء غسل ما اصابه لم يعده الى غيره وصلى فيه ثم يعود معي فان اصابه مني شىء فعل مثل ذلك لم يعده الى غيره
Rapporté par Hammam : J’ai vu Jarir uriner, puis il a demandé de l’eau, a fait les ablutions, a essuyé sur ses khuffs, puis il s’est levé et a prié. On l’a interrogé à ce sujet et il a dit : "J’ai vu le Prophète (ﷺ) faire exactement ainsi
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا شعبة، عن سليمان، عن ابراهيم، عن همام، قال رايت جريرا بال ثم دعا بماء فتوضا ومسح على خفيه ثم قام فصلى فسيل عن ذلك فقال رايت النبي صلى الله عليه وسلم صنع مثل هذا
Rapporté par Abu Maslamah : J'ai demandé à Anas bin Malik : "Le Prophète (ﷺ) priait-il avec des sandales ?" Il a répondu : "Oui
اخبرنا عمرو بن علي، عن يزيد بن زريع، وغسان بن مضر، قالا حدثنا ابو مسلمة، - واسمه سعيد بن يزيد بصري - ثقة قال سالت انس بن مالك اكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي في النعلين قال نعم
Rapporté par Abdullah bin As Saib : Le Messager d'Allah (ﷺ) a prié le jour de la conquête (de La Mecque), et il a posé ses sandales à sa gauche
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، وشعيب بن يوسف، عن يحيى، عن ابن جريج، قال اخبرني محمد بن عباد، عن عبد الله بن سفيان، عن عبد الله بن السايب، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى يوم الفتح فوضع نعليه عن يساره