Loading...

Loading...
Livres
41 Hadiths
Rapporté par Ibn Wa'lah : Il demanda à Ibn 'Abbas : « Nous attaquons le Maghreb, ce sont des gens qui adorent les idoles et ils ont des outres dans lesquelles ils gardent du lait et de l’eau. » Ibn 'Abbas répondit : « Le tannage est une purification. » Ibn Wa'lah demanda : « Est-ce ton avis personnel ou l’as-tu entendu du Messager d’Allah ﷺ ? » Il répondit : « Non, je l’ai entendu du Messager d’Allah ﷺ. »
اخبرني الربيع بن سليمان بن داود، قال حدثنا اسحاق بن بكر، - وهو ابن مضر - قال حدثني ابي، عن جعفر بن ربيعة، انه سمع ابا الخير، عن ابن وعلة، انه سال ابن عباس فقال انا نغزو هذا المغرب وانهم اهل وثن ولهم قرب يكون فيها اللبن والماء فقال ابن عباس الدباغ طهور . قال ابن وعلة عن رايك او شىء سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال بل عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Salamah bin Al-Muhabbaq : Lors de la campagne de Tabuk, le Prophète d’Allah ﷺ demanda de l’eau à une femme. Elle dit : « Je n’ai qu’une outre faite d’une bête morte (non abattue). » Il demanda : « Ne l’as-tu pas tannée ? » Elle répondit : « Bien sûr. » Il dit : « Son tannage équivaut à son abattage. » (Faible)
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا معاذ بن هشام، قال حدثني ابي، عن قتادة، عن الحسن، عن جون بن قتادة، عن سلمة بن المحبق، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم في غزوة تبوك دعا بماء من عند امراة قالت ما عندي الا في قربة لي ميتة . قال " اليس قد دبغتها " . قالت بلى . قال " فان دباغها ذكاتها
Rapporté par 'Aishah : Le Prophète ﷺ a été interrogé au sujet des peaux d’animaux morts. Il répondit : « Le tannage la purifie. »
اخبرنا الحسين بن منصور بن جعفر النيسابوري، قال حدثنا الحسين بن محمد، قال حدثنا شريك، عن الاعمش، عن عمارة بن عمير، عن الاسود، عن عايشة، قالت سيل النبي صلى الله عليه وسلم عن جلود الميتة فقال " دباغها طهورها
Rapporté par 'Aishah : Le Messager d’Allah ﷺ a été interrogé au sujet des peaux d’animaux morts. Il répondit : « Le tannage la purifie. »
اخبرنا عبيد الله بن سعد بن ابراهيم بن سعد، قال حدثنا عمي، قال حدثنا شريك، عن الاعمش، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، قالت سيل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن جلود الميتة فقال " دباغها ذكاتها
Rapporté par 'Aishah : Le Prophète ﷺ a dit : « L’animal mort est purifié par le tannage. »
اخبرنا ايوب بن محمد الوزان، قال حدثنا حجاج بن محمد، قال حدثنا شريك، عن الاعمش، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ذكاة الميتة دباغها
Rapporté par 'Aishah : Le Prophète ﷺ a dit : « L’animal mort est purifié par le tannage. »
اخبرني ابراهيم بن يعقوب، قال حدثنا مالك بن اسماعيل، قال حدثنا اسراييل، عن الاعمش، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ذكاة الميتة دباغها
Rapporté par Maimunah, l’épouse du Prophète ﷺ : Des hommes de Quraish passèrent devant le Messager d’Allah ﷺ en traînant une brebis de la taille d’un âne. Il leur dit : « Pourquoi ne prenez-vous pas sa peau ? » Ils répondirent : « C’est une bête morte. » Le Messager d’Allah ﷺ dit : « Purifiez-la avec de l’eau et du qaraz. »
اخبرنا سليمان بن داود، عن ابن وهب، قال اخبرني عمرو بن الحارث، والليث بن سعد، عن كثير بن فرقد، ان عبد الله بن مالك بن حذافة، حدثه عن العالية بنت سبيع، ان ميمونة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم حدثتها انه مر برسول الله صلى الله عليه وسلم رجال من قريش يجرون شاة لهم مثل الحصان فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم " لو اخذتم اهابها " . قالوا انها ميتة . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يطهرها الماء والقرظ
Rapporté par 'Abdullah bin 'Ukaim : On nous a lu la lettre du Messager d’Allah ﷺ alors que j’étais encore jeune : « N’utilisez pas les peaux et les tendons des animaux morts. »
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا بشر، - يعني ابن المفضل - قال حدثنا شعبة، عن الحكم، عن ابن ابي ليلى، عن عبد الله بن عكيم، قال قري علينا كتاب رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا غلام شاب " ان لا تنتفعوا من الميتة باهاب ولا عصب
Rapporté par 'Abdullah bin 'Ukaim : Le Messager d’Allah ﷺ nous a écrit : « N’utilisez pas les peaux et les tendons des animaux morts. »
اخبرنا محمد بن قدامة، قال حدثنا جرير، عن منصور، عن الحكم، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، عن عبد الله بن عكيم، قال كتب الينا رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان لا تستمتعوا من الميتة باهاب ولا عصب
Rapporté par 'Abdullah bin 'Ukaim : Le Messager d’Allah ﷺ a écrit à Juhainah : « N’utilisez pas la peau et les tendons des animaux morts. » (Bon) Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa’i) a dit : Le plus correct sur ce sujet, concernant les peaux d’animaux morts une fois tannées, est le récit d’Az-Zuhri, de 'Ubaidullah bin 'Abdullah, de Ibn 'Abbas, de Maimunah, et Allah sait mieux
اخبرنا علي بن حجر، قال حدثنا شريك، عن هلال الوزان، عن عبد الله بن عكيم، قال كتب رسول الله صلى الله عليه وسلم الى جهينة " ان لا تنتفعوا من الميتة باهاب ولا عصب " . قال ابو عبد الرحمن اصح ما في هذا الباب في جلود الميتة اذا دبغت حديث الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن ابن عباس عن ميمونة والله تعالى اعلم
Rapporté par 'Aishah : Le Messager d’Allah ﷺ a ordonné d’utiliser les peaux d’animaux morts si elles ont été tannées. (Faible)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا بشر بن عمر، قال حدثنا مالك، ح والحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن يزيد بن عبد الله بن قسيط، عن محمد بن عبد الرحمن، عن امه، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم امر ان يستمتع بجلود الميتة اذا دبغت
Rapporté par Abu Al-Malih, de son père : Le Prophète ﷺ a interdit (l’utilisation) des peaux de prédateurs. (Bon)
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، عن يحيى، عن ابن ابي عروبة، عن قتادة، عن ابي المليح، عن ابيه، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن جلود السباع
Rapporté par Al-Miqdam bin Ma di Karib : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit la soie, l’or et les tapis de selle (Miyathir) faits en peau de léopard
اخبرني عمرو بن عثمان، قال حدثنا بقية، عن بحير، عن خالد بن معدان، عن المقدام بن معديكرب، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الحرير والذهب ومياثر النمور
Rapporté par Khalid : Al-Miqdam bin Madikarib est venu rendre visite à Muawiyah et lui a dit : « Je t’adjure par Allah, sais-tu que le Messager d’Allah ﷺ a interdit de porter les peaux de prédateurs et de s’asseoir dessus ? » Il répondit : « Oui. »
اخبرنا عمرو بن عثمان، قال حدثنا بقية، عن بحير، عن خالد، قال وفد المقدام بن معديكرب على معاوية فقال له انشدك بالله هل تعلم ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن لبوس جلود السباع والركوب عليها قال نعم
Rapporté par Jabir bin 'Abdullah : Lors de l’année de la Conquête, alors qu’il était à La Mecque, il a entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : "Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, et Son Messager ont interdit la vente de l’alcool, de la viande d’animaux morts, des porcs et des idoles." On lui a demandé : "Ô Messager d’Allah, que penses-tu de la graisse des animaux morts ? On l’utilise pour enduire les bateaux, on en met sur les peaux d’animaux, et les gens s’en servent pour allumer leurs lampes." Il a répondu : "Non, c’est interdit." Puis le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Qu’Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, maudisse les Juifs, car Allah leur avait interdit la graisse (des animaux morts), mais ils l’ont fait fondre, l’ont vendue et ont profité de son prix
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن عطاء بن ابي رباح، عن جابر بن عبد الله، انه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم عام الفتح وهو بمكة يقول " ان الله عز وجل ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والاصنام " . فقيل يا رسول الله ارايت شحوم الميتة فانه يطلى بها السفن ويدهن بها الجلود ويستصبح بها الناس . فقال " لا هو حرام " . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك " قاتل الله اليهود ان الله عز وجل لما حرم عليهم الشحوم جملوه ثم باعوه فاكلوا ثمنه
Rapporté par Ibn 'Abbas : On a rapporté à ‘Umar que Samurah avait vendu du vin, et il a dit : "Qu’Allah détruise Samurah ! Ne sait-il pas que le Messager d’Allah ﷺ a dit : Qu’Allah maudisse les Juifs, car la graisse animale leur était interdite, mais ils l’ont fait fondre." Sufyan (un des rapporteurs) a précisé : "C’est-à-dire : ils l’ont fait fondre
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا سفيان، عن عمرو، عن طاوس، عن ابن عباس، قال ابلغ عمر ان سمرة، باع خمرا قال قاتل الله سمرة الم يعلم ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " قاتل الله اليهود حرمت عليهم الشحوم فجملوها " . قال سفيان يعني اذابوها
Rapporté par Ibn 'Abbas, de la part de Maymouna : Une souris est tombée dans de la graisse de cuisson et y est morte. On a interrogé le Prophète ﷺ à ce sujet et il a dit : "Jetez-la, ainsi que ce qui l’entoure, et mangez le reste
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة، ان فارة، وقعت، في سمن فماتت فسيل النبي صلى الله عليه وسلم فقال " القوها وما حولها وكلوه
Rapporté par Ibn 'Abbas, de la part de Maymouna : On a demandé au Prophète ﷺ au sujet d’une souris tombée dans de la graisse solide de cuisson. Il a dit : "Retirez-la, ainsi que ce qui l’entoure, et jetez-les
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم الدورقي، ومحمد بن يحيى بن عبد الله النيسابوري، عن عبد الرحمن، عن مالك، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة، ان النبي صلى الله عليه وسلم سيل عن فارة وقعت في سمن جامد فقال " خذوها وما حولها فالقوه
Rapporté par Ibn 'Abbas, de la part de Maymouna : On a demandé au Prophète ﷺ au sujet d’une souris tombée dans de la graisse de cuisson. Il a dit : "Si la graisse est solide, alors jetez-la, ainsi que ce qui l’entoure. Si elle est liquide, alors n’en utilisez pas du tout." (Daif)
اخبرنا خشيش بن اصرم، قال حدثنا عبد الرزاق، قال اخبرني عبد الرحمن بن بوذوية، ان معمرا، ذكره عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه سيل عن الفارة تقع في السمن فقال " ان كان جامدا فالقوها وما حولها وان كان مايعا فلا تقربوه
Rapporté par Ibn 'Abbas : J’ai entendu Sa’eed bin Jubair dire : "Le Messager d’Allah ﷺ est passé devant une chèvre morte et a dit : Pourquoi les propriétaires de cette brebis n’ont-ils pas utilisé sa peau ?
اخبرنا سلمة بن احمد بن سليم بن عثمان الفوزي، قال حدثنا جدي الخطاب، قال حدثنا محمد بن حمير، قال حدثنا ثابت بن عجلان، قال سمعت سعيد بن جبير، يقول سمعت ابن عباس، يقول ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بعنز ميتة فقال " ما كان على اهل هذه الشاة لو انتفعوا باهابها