Loading...

Loading...
Livres
43 Hadiths
Rapporté par Amr ibn Abasah, d’après Marrah ibn Ka’b : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Celui qui affranchit un esclave musulman, cela sera sa rançon contre la Géhenne.” »
حدثنا عبد الوهاب بن نجدة، حدثنا بقية، حدثنا صفوان بن عمرو، حدثني سليم بن عامر، عن شرحبيل بن السمط، انه قال لعمرو بن عبسة حدثنا حديثا، سمعته من، رسول الله صلى الله عليه وسلم قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من اعتق رقبة مومنة كانت فداءه من النار
Le récit mentionné ci-dessus a aussi été transmis par Mu’adh par une autre chaîne de rapporteurs. Après les mots : « Si un musulman affranchit un esclave musulman... et si une femme affranchit une femme musulmane », cette version ajoute : « Si un homme affranchit deux femmes musulmanes, elles seront sa délivrance du Feu de l’Enfer ; deux os des leurs seront l’affranchissement pour chacun de ses os. » Abu Dawud a dit : Salim n’a pas entendu (de traditions) de Shurahbil. Shurahbil est mort à Siffin
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، عن سالم بن ابي الجعد، عن شرحبيل بن السمط، انه قال لكعب بن مرة او مرة بن كعب حدثنا حديثا، سمعته من، رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر معنى معاذ الى قوله " وايما امري اعتق مسلما وايما امراة اعتقت امراة مسلمة " . زاد " وايما رجل اعتق امراتين مسلمتين الا كانتا فكاكه من النار يجزى مكان كل عظمين منهما عظم من عظامه " . قال ابو داود سالم لم يسمع من شرحبيل مات شرحبيل بصفين
Rapporté par Abud Darda’ : Le Prophète ﷺ a dit : « La comparaison d’un homme qui affranchit un esclave au moment de sa mort est celle d’un homme qui offre un cadeau après avoir satisfait son propre désir. »
حدثنا محمد بن كثير، حدثنا سفيان، عن ابي اسحاق، عن ابي حبيبة الطايي، عن ابي الدرداء، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " مثل الذي يعتق عند الموت كمثل الذي يهدي اذا شبع