Loading...

Loading...
Livres
67 Hadiths
Rapporté par ‘Abd Allah b. Busr des Banu Sulaim : Le Messager d’Allah ﷺ est venu chez mon père alors qu’il était son invité. Il lui a offert à manger et a apporté du hais. Ensuite, il a apporté une boisson, qu’il a bue, puis il l’a donnée à celui qui était à sa droite. Il a mangé des dattes sèches et a commencé à mettre les noyaux sur le dos de son annulaire et de son majeur. Lorsqu’il s’est levé, mon père s’est aussi levé et a tenu la bride de sa monture. Il a dit : « Invoque Allah pour moi. » Il a dit : « Ô Allah, bénis-les dans ce que Tu leur as donné et fais-leur miséricorde. »
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن يزيد بن خمير، عن عبد الله بن بسر، - من بني سليم - قال جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم الى ابي فنزل عليه فقدم اليه طعاما فذكر حيسا اتاه به ثم اتاه بشراب فشرب فناول من على يمينه واكل تمرا فجعل يلقي النوى على ظهر اصبعيه السبابة والوسطى فلما قام قام ابي فاخذ بلجام دابته فقال ادع الله لي . فقال " اللهم بارك لهم فيما رزقتهم واغفر لهم وارحمهم
Rapporté par Abdullah ibn Abbas : J’étais dans la maison de Maymouna. Le Messager d’Allah ﷺ est entré accompagné de Khalid ibn al-Walid. On lui a apporté deux lézards rôtis (dabb) posés sur des bâtons. Le Messager d’Allah ﷺ a craché. Khalid a dit : « Je pense que tu n’aimes pas cela, Messager d’Allah. » Il a répondu : « Oui. » Ensuite, on a apporté du lait au Messager d’Allah ﷺ, et il en a bu. Puis il a dit : « Quand l’un de vous mange, qu’il dise : “Ô Allah, bénis-nous ce repas et accorde-nous mieux.” Quand il reçoit du lait à boire, qu’il dise : “Ô Allah, bénis-nous ce lait et accorde-nous-en davantage, car il n’y a pas d’aliment ou de boisson qui rassasie autant que le lait.” » Abu Dawud a dit : Ceci est la version de Musaddad
حدثنا مسدد، حدثنا حماد، - يعني ابن زيد - ح وحدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، - يعني ابن سلمة - عن علي بن زيد، عن عمر بن حرملة، عن ابن عباس، قال كنت في بيت ميمونة فدخل رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعه خالد بن الوليد فجاءوا بضبين مشويين على ثمامتين فتبزق رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال خالد اخالك تقذره يا رسول الله قال " اجل " . ثم اتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بلبن فشرب فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا اكل احدكم طعاما فليقل اللهم بارك لنا فيه واطعمنا خيرا منه . واذا سقي لبنا فليقل اللهم بارك لنا فيه وزدنا منه . فانه ليس شىء يجزي من الطعام والشراب الا اللبن " . قال ابو داود هذا لفظ مسدد
Rapporté par Jabir : Le Prophète ﷺ a dit : « Fermez votre porte en mentionnant le nom d’Allah, car le diable n’ouvre pas une porte fermée ; éteignez votre lampe en mentionnant le nom d’Allah, couvrez votre récipient, même avec un simple morceau de bois, en mentionnant le nom d’Allah, et attachez votre outre à eau en mentionnant le nom d’Allah. »
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا يحيى، عن ابن جريج، اخبرني عطاء، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اغلق بابك واذكر اسم الله فان الشيطان لا يفتح بابا مغلقا واطف مصباحك واذكر اسم الله وخمر اناءك ولو بعود تعرضه عليه واذكر اسم الله واوك سقاءك واذكر اسم الله
Rapporté par Jabir b. ‘Abd Allah : Le Prophète ﷺ a dit — cette version n’est pas complète — : « Le diable n’ouvre pas une porte fermée, ne détache pas une outre à eau, et ne découvre pas un récipient, car une souris peut mettre le feu à une maison avec ses habitants. »
حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي، عن مالك، عن ابي الزبير، عن جابر بن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم بهذا الخبر وليس بتمامه قال " فان الشيطان لا يفتح بابا غلقا ولا يحل وكاء ولا يكشف اناء وان الفويسقة تضرم على الناس بيتهم " . او " بيوتهم
Rapporté par Jabir b. Abd Allah : Le Prophète ﷺ a dit : « Rassemblez vos enfants quand la nuit tombe, ou le soir (selon Musaddad), car les djinns sortent et peuvent les attraper. »
حدثنا مسدد، وفضيل بن عبد الوهاب السكري، قالا حدثنا حماد، عن كثير بن شنظير، عن عطاء، عن جابر بن عبد الله، رفعه قال " واكفتوا صبيانكم عند العشاء " . وقال مسدد " عند المساء " " فان للجن انتشارا وخطفة
Rapporté par Jabir : Nous étions avec le Prophète ﷺ et il a demandé à boire. Un homme du groupe a proposé : « Ne devrions-nous pas te donner du nabidh (boisson à base de dattes) ? » Il a répondu : « Oui. » L’homme est parti rapidement et a rapporté une coupe de nabidh. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Pourquoi ne l’as-tu pas couverte, même avec un morceau de bois ? » Abu Dawud a dit : La version d’Al-Asma’i dit : « Tu le mets dessus. »
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا ابو معاوية، حدثنا الاعمش، عن ابي صالح، عن جابر، قال كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم فاستسقى فقال رجل من القوم الا نسقيك نبيذا قال " بلى " . قال فخرج الرجل يشتد فجاء بقدح فيه نبيذ فقال النبي صلى الله عليه وسلم " الا خمرته ولو ان تعرض عليه عودا " . قال ابو داود قال الاصمعي تعرضه عليه
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : L’eau de as-Suqya’ était considérée comme la meilleure par le Prophète ﷺ. Qutaybah a dit : C’était un puits à deux jours de marche de Médine
حدثنا سعيد بن منصور، وعبد الله بن محمد النفيلي، وقتيبة بن سعيد، قالوا حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن هشام، عن ابيه، عن عايشة، رضى الله عنها ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يستعذب له الماء من بيوت السقيا . قال قتيبة عين بينها وبين المدينة يومان