Loading...

Loading...
Livres
23 Hadiths
Rapporté par Ibn 'Abbas رضي الله عنه : Un homme a dit : « Messager d’Allah, ma mère est décédée ; est-ce que cela lui sera utile si je donne l’aumône pour elle ? » Il a répondu : « Oui. » L’homme a dit : « J’ai un jardin, et je te prends à témoin que je le donne en aumône pour elle. »
حدثنا احمد بن منيع، حدثنا روح بن عبادة، حدثنا زكريا بن اسحاق، اخبرنا عمرو بن دينار، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رجلا، قال يا رسول الله ان امي توفيت افينفعها ان تصدقت عنها فقال " نعم " . قال فان لي مخرفا واني اشهدك اني قد تصدقت به عنها
Rapporté par 'Amr ibn Suh'aib, d’après son père, d’après son grand-père : Al-'As ibn Wa'il a laissé dans son testament que cent esclaves soient affranchis pour lui. Son fils Hisham en a affranchi cinquante, et son fils Amr voulait affranchir les cinquante restants pour lui, mais il a dit : « Je vais d’abord demander au Messager d’Allah ﷺ. » Il est donc allé voir le Prophète ﷺ et a dit : « Messager d’Allah, mon père a laissé dans son testament que cent esclaves soient affranchis pour lui. Hisham en a affranchi cinquante, il en reste cinquante. Dois-je les affranchir pour lui ? » Le Messager d’Allah ﷺ a répondu : « S’il avait été musulman et que tu avais affranchi des esclaves pour lui, donné l’aumône pour lui, ou accompli le pèlerinage à sa place, cela lui aurait été bénéfique. »
حدثنا العباس بن الوليد بن مزيد، اخبرني ابي، حدثنا الاوزاعي، حدثني حسان بن عطية، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان العاص بن وايل، اوصى ان يعتق، عنه ماية رقبة فاعتق ابنه هشام خمسين رقبة فاراد ابنه عمرو ان يعتق عنه الخمسين الباقية فقال حتى اسال رسول الله صلى الله عليه وسلم فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله ان ابي اوصى بعتق ماية رقبة وان هشاما اعتق عنه خمسين وبقيت عليه خمسون رقبة افاعتق عنه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انه لو كان مسلما فاعتقتم عنه او تصدقتم عنه او حججتم عنه بلغه ذلك
Rapporté par Jabir ibn ‘Abdullah رضي الله عنه : Son père est décédé en laissant une dette de trente wasqs envers un Juif. Jabir lui a demandé un délai, mais il a refusé. Jabir a alors parlé au Messager d’Allah ﷺ pour qu’il intercède en sa faveur. Le Messager d’Allah ﷺ est allé voir le Juif et lui a proposé de prendre des dattes en paiement de la dette, mais il a refusé. Le Messager d’Allah ﷺ lui a demandé de lui accorder un délai, mais il a refusé. Il a ensuite raconté la suite de l’histoire
حدثنا محمد بن العلاء، ان شعيب بن اسحاق، حدثهم عن هشام بن عروة، عن وهب بن كيسان، عن جابر بن عبد الله، انه اخبره ان اباه توفي وترك عليه ثلاثين وسقا لرجل من يهود فاستنظره جابر فابى فكلم جابر النبي صلى الله عليه وسلم ان يشفع له اليه فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم وكلم اليهودي لياخذ ثمر نخله بالذي له عليه فابى عليه وكلمه رسول الله صلى الله عليه وسلم ان ينظره فابى . وساق الحديث