Loading...

Loading...
Livres
325 Hadiths
Rapporté par Ibn ‘Abbas رضي الله عنه : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ est arrivé à La Mecque, il était malade. Il a donc fait le tawaf sur son chameau. À chaque fois qu’il arrivait à l’angle (de la Pierre Noire), il le touchait avec un bâton recourbé. Quand il a terminé le tawaf, il a fait agenouiller son chameau et a prié deux unités de prière
حدثنا مسدد، حدثنا خالد بن عبد الله، حدثنا يزيد بن ابي زياد، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قدم مكة وهو يشتكي فطاف على راحلته كلما اتى على الركن استلم الركن بمحجن فلما فرغ من طوافه اناخ فصلى ركعتين
Rapporté par Umm Salamah رضي الله عنها : J’ai dit au Messager d’Allah ﷺ que j’étais malade. Il m’a dit : « Fais le tawaf en étant montée derrière les gens. » Elle a dit : « J’ai fait le tawaf et le Messager d’Allah ﷺ priait du côté de la Ka’bah et récitait : “Par le Mont Tur et un Livre écrit.” »
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن محمد بن عبد الرحمن بن نوفل، عن عروة بن الزبير، عن زينب بنت ابي سلمة، عن ام سلمة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم انها قالت شكوت الى رسول الله صلى الله عليه وسلم اني اشتكي فقال " طوفي من وراء الناس وانت راكبة " . قالت فطفت ورسول الله صلى الله عليه وسلم حينيذ يصلي الى جنب البيت وهو يقرا ب { الطور * وكتاب مسطور}
Rapporté par Ya’la رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a fait le tour de la Ka’bah en portant un manteau vert du Yémen, passé sous son aisselle droite et ramené sur son épaule gauche
حدثنا محمد بن كثير، اخبرنا سفيان، عن ابن جريج، عن ابن يعلى، عن يعلى، قال طاف النبي صلى الله عليه وسلم مضطبعا ببرد اخضر
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ et ses Compagnons ont accompli la ‘umrah depuis al-Ji’ranah. Ils ont fait le tawaf de la Ka’bah rapidement, en bougeant les épaules avec fierté. Ils avaient passé leur vêtement supérieur sous leurs aisselles et jeté l’extrémité sur leur épaule gauche
حدثنا ابو سلمة، موسى حدثنا حماد، عن عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم واصحابه اعتمروا من الجعرانة فرملوا بالبيت وجعلوا ارديتهم تحت اباطهم قد قذفوها على عواتقهم اليسرى
Abu Al Tufail a dit : J’ai dit à Ibn ‘Abbas رضي الله عنه : « Ton peuple pense que le Messager d’Allah ﷺ marchait fièrement à grands pas en faisant le tour de la Ka’bah et que c’est une sunna. » Il a répondu : « Ils ont dit en partie vrai et en partie faux. » J’ai demandé : « Qu’est-ce qui est vrai et qu’est-ce qui est faux ? » Il a dit : « Ils ont raison de dire que le Messager d’Allah ﷺ marchait fièrement autour de la Ka’bah, mais ils ont tort, ce n’est pas une sunna. Les Quraysh avaient dit, lors d’Al-Hudaybiyyah : “Laissez Muhammad et ses compagnons, ils mourront comme un chameau malade.” Quand ils ont conclu un traité permettant au Prophète et à ses compagnons de venir à La Mecque l’année suivante et d’y rester trois jours, le Messager d’Allah ﷺ a dit à ses compagnons : “Marchez fièrement (en bougeant les épaules) pendant les trois premiers tours autour de la Ka’bah.” (Ibn ‘Abbas a dit) Mais ce n’est pas une sunna. » J’ai dit : « Ton peuple pense que le Messager d’Allah ﷺ a parcouru la distance entre Al Safa et Al Marwah sur un chameau et que c’est une sunna. » Il a dit : « Ils ont dit en partie vrai et en partie faux. » J’ai demandé : « Qu’est-ce qui est vrai et qu’est-ce qui est faux ? » Il a dit : « Ils ont raison de dire que le Messager d’Allah ﷺ a fait le sa’i entre Al Safa et Al Marwah sur un chameau, mais ils ont tort de dire que c’est une sunna. Comme les gens ne s’écartaient pas du Messager d’Allah ﷺ et restaient autour de lui, il a fait le sa’i sur un chameau pour qu’ils puissent l’écouter, voir sa position et qu’ils ne le bousculent pas. »
حدثنا ابو سلمة، موسى بن اسماعيل حدثنا حماد، حدثنا ابو عاصم الغنوي، عن ابي الطفيل، قال قلت لابن عباس يزعم قومك ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد رمل بالبيت وان ذلك سنة . قال صدقوا وكذبوا . قلت وما صدقوا وما كذبوا قال صدقوا قد رمل رسول الله صلى الله عليه وسلم وكذبوا ليس بسنة ان قريشا قالت زمن الحديبية دعوا محمدا واصحابه حتى يموتوا موت النغف . فلما صالحوه على ان يجييوا من العام المقبل فيقيموا بمكة ثلاثة ايام فقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم والمشركون من قبل قعيقعان فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لاصحابه " ارملوا بالبيت ثلاثا " . وليس بسنة . قلت يزعم قومك ان رسول الله صلى الله عليه وسلم طاف بين الصفا والمروة على بعيره وان ذلك سنة فقال صدقوا وكذبوا . قلت ما صدقوا وما كذبوا قال صدقوا قد طاف رسول الله صلى الله عليه وسلم بين الصفا والمروة على بعيره وكذبوا ليس بسنة كان الناس لا يدفعون عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا يصرفون عنه فطاف على بعير ليسمعوا كلامه وليروا مكانه ولا تناله ايديهم
Rapporté par Ibn ‘Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est venu à La Mecque alors que la fièvre de Yathrib (Médine) les avait affaiblis. Les mécréants ont alors dit : « Ceux que la fièvre a affaiblis et qui souffrent à Médine viennent vers vous. » Allah, le Très-Haut, a informé le Prophète ﷺ de ce qu’ils disaient. Il a donc ordonné aux croyants de marcher fièrement (avec une allure rapide) pendant les trois premiers tours et de marcher normalement entre les deux angles (l’angle yéménite et la Pierre Noire). Quand les Quraysh ont vu les croyants marcher fièrement, ils ont dit : « Voilà ceux dont vous disiez que la fièvre les avait affaiblis, mais ils sont plus vigoureux que nous ! » Ibn ‘Abbas a dit : « Il ne leur a pas demandé de marcher fièrement pendant tous les tours, par miséricorde envers eux. »
حدثنا مسدد، حدثنا حماد بن زيد، عن ايوب، عن سعيد بن جبير، انه حدث عن ابن عباس، قال قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم مكة وقد وهنتهم حمى يثرب فقال المشركون انه يقدم عليكم قوم قد وهنتهم الحمى ولقوا منها شرا فاطلع الله سبحانه نبيه صلى الله عليه وسلم على ما قالوه فامرهم ان يرملوا الاشواط الثلاثة وان يمشوا بين الركنين فلما راوهم رملوا قالوا هولاء الذين ذكرتم ان الحمى قد وهنتهم هولاء اجلد منا . قال ابن عباس ولم يامرهم ان يرملوا الاشواط الا ابقاء عليهم
Rapporté par Aslam رضي الله عنه : J’ai entendu Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه dire : « Pourquoi marcher fièrement (ramal) et bouger les épaules en faisant le tour de la Ka’bah ? Allah a renforcé l’islam et effacé la mécréance et les idolâtres. Malgré cela, nous ne délaisserons rien de ce que nous faisions du temps du Messager d’Allah ﷺ. »
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا عبد الملك بن عمرو، حدثنا هشام بن سعد، عن زيد بن اسلم، عن ابيه، قال سمعت عمر بن الخطاب، يقول فيم الرملان اليوم والكشف عن المناكب، وقد اطا الله الاسلام ونفى الكفر واهله مع ذلك لا ندع شييا كنا نفعله على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Faire le tour de la Ka’bah, parcourir la distance entre as-Safa et la lapidation des piliers sont faits pour se rappeler Allah. »
حدثنا مسدد، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا عبيد الله بن ابي زياد، عن القاسم، عن عايشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انما جعل الطواف بالبيت وبين الصفا والمروة ورمى الجمار لاقامة ذكر الله
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ portait le manteau sous son aisselle droite et l’extrémité sur son épaule gauche, puis il touchait l’angle (de la Pierre Noire), disait « Allah est le plus grand » et marchait fièrement pendant trois tours du tawaf. Quand lui et ses compagnons arrivaient à l’angle yéménite, hors de vue des Quraysh, ils marchaient normalement ; quand ils étaient visibles, ils marchaient fièrement à grands pas. Les Quraysh disaient alors : « On dirait des gazelles qui bondissent. » Ibn Abbas a dit : « C’est ainsi que cette pratique est devenue une sunna. »
حدثنا محمد بن سليمان الانباري، حدثنا يحيى بن سليم، عن ابن خثيم، عن ابي الطفيل، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم اضطبع فاستلم وكبر ثم رمل ثلاثة اطواف وكانوا اذا بلغوا الركن اليماني وتغيبوا من قريش مشوا ثم يطلعون عليهم يرملون تقول قريش كانهم الغزلان قال ابن عباس فكانت سنة
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ et ses compagnons ont accompli la ‘umrah depuis al-Ji’ranah et ont marché fièrement à grands pas autour de la Ka’bah pendant trois tours, puis ont marché normalement pendant quatre tours
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، اخبرنا عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن ابي الطفيل، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم واصحابه اعتمروا من الجعرانة فرملوا بالبيت ثلاثا ومشوا اربعا
Rapporté par Nafi’ رضي الله عنه : Ibn ‘Umar marchait fièrement (ramal) de l’angle (de la Pierre Noire) jusqu’à l’angle (de la Pierre Noire) et disait que le Messager d’Allah ﷺ avait fait ainsi
حدثنا ابو كامل، حدثنا سليم بن اخضر، حدثنا عبيد الله، عن نافع، ان ابن عمر، رمل من الحجر الى الحجر وذكر ان رسول الله صلى الله عليه وسلم فعل ذلك
Rapporté par Abdullah ibn as-Sa'ib رضي الله عنه : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire entre les deux angles : « Ô Allah, accorde-nous une bénédiction dans cette vie et une bénédiction dans l’au-delà, et protège-nous du châtiment de l’Enfer. »
حدثنا مسدد، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا ابن جريج، عن يحيى بن عبيد، عن ابيه، عن عبد الله بن السايب، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما بين الركنين { ربنا اتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار}
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ a fait le tawaf lors du hajj et de la ‘umrah à son arrivée, il a couru pendant trois tours et a marché pendant quatre, puis il a fait deux prosternations
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا يعقوب، عن موسى بن عقبة، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا طاف في الحج والعمرة اول ما يقدم فانه يسعى ثلاثة اطواف ويمشي اربعا ثم يصلي سجدتين
Rapporté par Jubayr ibn Mut’im رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Ne refusez à personne de faire le tour de cette Maison (la Ka’bah) ni de prier à tout moment, de jour comme de nuit. » Le narrateur Fadl ibn Ya’qub a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Banu Abdu Munaf, ne refusez à personne. »
حدثنا ابن السرح، والفضل بن يعقوب، - وهذا لفظه - قالا حدثنا سفيان، عن ابي الزبير، عن عبد الله بن باباه، عن جبير بن مطعم، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا تمنعوا احدا يطوف بهذا البيت ويصلي اى ساعة شاء من ليل او نهار " . قال الفضل ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " يا بني عبد مناف لا تمنعوا احدا
Rapporté par Jabir ibn ‘Abdallah رضي الله عنه : Ni le Prophète ﷺ ni ses compagnons n’ont couru entre Al Safa et Al Marwah, sauf une seule fois, lors de leur premier passage
حدثنا ابن حنبل، حدثنا يحيى، عن ابن جريج، قال اخبرني ابو الزبير، قال سمعت جابر بن عبد الله، يقول لم يطف النبي صلى الله عليه وسلم ولا اصحابه بين الصفا والمروة الا طوافا واحدا طوافه الاول
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Les compagnons du Messager d’Allah ﷺ qui l’accompagnaient n’ont pas fait le tawaf de la Ka’bah avant d’avoir jeté les cailloux à la Jamrah (le pilier à Mina)
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا مالك بن انس، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عايشة، ان اصحاب، رسول الله صلى الله عليه وسلم الذين كانوا معه لم يطوفوا حتى رموا الجمرة
‘Ata رضي الله عنه a rapporté : Le Prophète ﷺ a dit à Aïcha رضي الله عنها : « Ton tawaf de la Ka’bah et ta marche entre Al Safa et Al Marwah (une seule fois) suffisent pour ton hajj et ta ‘umrah. » Al Shafi’i a dit : Le narrateur Sufyan a transmis ce hadith de ‘Ata d’après Aïcha, et aussi d’après ‘Ata disant que le Prophète ﷺ a dit à Aïcha رضي الله عنها
حدثنا الربيع بن سليمان الموذن، اخبرني الشافعي، عن ابن عيينة، عن ابن ابي نجيح، عن عطاء، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال لها " طوافك بالبيت وبين الصفا والمروة يكفيك لحجتك وعمرتك " . قال الشافعي كان سفيان ربما قال عن عطاء عن عايشة . وربما قال عن عطاء ان النبي صلى الله عليه وسلم قال لعايشة رضى الله عنها
Rapporté par AbdurRahman ibn Safwan رضي الله عنه : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ a conquis La Mecque, je me suis dit : « Je vais m’habiller et sortir, ma maison est sur le chemin, je vais voir comment le Messager d’Allah ﷺ agit. » Je suis sorti et j’ai vu que le Prophète ﷺ et ses compagnons étaient sortis de la Ka’bah et avaient enlacé la Maison (la Ka’bah) de son entrée (al-Bab) jusqu’à al-Hatim. Ils posaient leur joue contre la Ka’bah, et le Messager d’Allah ﷺ était parmi eux
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير بن عبد الحميد، عن يزيد بن ابي زياد، عن مجاهد، عن عبد الرحمن بن صفوان، قال لما فتح رسول الله صلى الله عليه وسلم مكة قلت لالبسن ثيابي - وكانت داري على الطريق - فلانظرن كيف يصنع رسول الله صلى الله عليه وسلم فانطلقت فرايت النبي صلى الله عليه وسلم قد خرج من الكعبة هو واصحابه وقد استلموا البيت من الباب الى الحطيم وقد وضعوا خدودهم على البيت ورسول الله صلى الله عليه وسلم وسطهم
Amr ibn Shu’aib a rapporté d’après son père : J’ai fait le tour de la Ka’bah avec Abdullah ibn Amr رضي الله عنه. Quand nous sommes arrivés derrière la Ka’bah, j’ai demandé : « Ne demandes-tu pas la protection d’Allah ? » Il a dit : « Je cherche protection auprès d’Allah contre le Feu de l’Enfer. » Puis il est allé plus loin, a touché la Pierre Noire, s’est tenu entre l’angle (de la Pierre Noire) et l’entrée de la Ka’bah, a posé sa poitrine, son visage, ses mains et ses paumes ainsi, les étendant, et a dit : « J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ faire ainsi. »
حدثنا مسدد، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا المثنى بن الصباح، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، قال طفت مع عبد الله فلما جينا دبر الكعبة قلت الا تتعوذ . قال نعوذ بالله من النار . ثم مضى حتى استلم الحجر واقام بين الركن والباب فوضع صدره ووجهه وذراعيه وكفيه هكذا وبسطهما بسطا ثم قال هكذا رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعله
Abdullah ibn as-Sa'ib رضي الله عنه a rapporté d’après son père as-Sa'ib qu’il guidait Ibn Abbas رضي الله عنه (quand il est devenu aveugle) et le faisait se tenir au troisième angle, adjacent à l’angle (de la Pierre Noire) près de l’entrée de la Ka’bah. Ibn Abbas demandait : « T’a-t-on rapporté que le Messager d’Allah ﷺ priait à cet endroit ? » Il répondait : « Oui. » Alors il se tenait là et priait
حدثنا عبيد الله بن عمر بن ميسرة، حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا السايب بن عمر المخزومي، حدثني محمد بن عبد الله بن السايب، عن ابيه، انه كان يقود ابن عباس فيقيمه عند الشقة الثالثة مما يلي الركن الذي يلي الحجر مما يلي الباب فيقول له ابن عباس انبيت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي ها هنا فيقول " نعم " . فيقوم فيصلي