Loading...

Loading...
Livres
65 Hadiths
Rapporté par Al-Bara' bin `Azib : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné de faire sept choses et nous en a interdit sept autres. Il nous a ordonné de rendre visite aux malades, de suivre les cortèges funèbres, de dire à celui qui éternue : « Qu'Allah te fasse miséricorde » (s'il dit : « Louange à Allah »), d'accepter les invitations, de saluer tout le monde, d'aider les opprimés et d'aider les autres à tenir leurs serments. Il nous a interdit de porter des bagues en or, de boire dans des ustensiles en argent, d'utiliser des tapis en soie sur les selles, de porter des vêtements en soie appelés Al-Qissi, de porter de la soie, du Dibaj ou de l'Istabraq (deux sortes de soie)
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا ابو عوانة، عن الاشعث بن سليم، عن معاوية بن سويد بن مقرن، عن البراء بن عازب، قال امرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بسبع، ونهانا عن سبع، امرنا بعيادة المريض، واتباع الجنازة، وتشميت العاطس، واجابة الداعي، وافشاء السلام، ونصر المظلوم وابرار المقسم، ونهانا عن خواتيم الذهب، وعن الشرب في الفضة او قال انية الفضة وعن المياثر والقسي، وعن لبس الحرير والديباج والاستبرق
Rapporté par Um Al-Fadl : Les gens se demandaient si le Prophète (ﷺ) jeûnait ou non le jour de `Arafat. Alors, on lui a envoyé un récipient en bois rempli de lait, et il l’a bu
حدثني عمرو بن عباس، حدثنا عبد الرحمن، حدثنا سفيان، عن سالم ابي النضر، عن عمير، مولى ام الفضل عن ام الفضل، انهم شكوا في صوم النبي صلى الله عليه وسلم يوم عرفة، فبعث اليه بقدح من لبن فشربه
Rapporté par Sahl bin Sa`d : On a parlé d'une femme arabe au Prophète (ﷺ), alors il a demandé à Abu Usaid As-Sa`idi d’aller la chercher. Il l’a fait venir et elle est restée dans le château de Bani Sa`ida. Le Prophète (ﷺ) est sorti, est allé la voir et est entré auprès d’elle. C’était une femme assise, la tête baissée. Quand le Prophète (ﷺ) lui a parlé, elle a dit : « Je cherche protection auprès d’Allah contre toi. » Il a répondu : « Je t’accorde la protection contre moi. » On lui a alors dit : « Sais-tu qui c’est ? » Elle a répondu : « Non. » On lui a dit : « C’est le Messager d’Allah (ﷺ) venu te demander en mariage. » Elle a dit : « Je suis vraiment malchanceuse de rater cette occasion. » Ensuite, le Prophète et ses compagnons sont allés vers l’abri de Bani Sa`ida et s’y sont assis. Puis il a dit : « Apporte-nous de l’eau, ô Sahl ! » J’ai donc sorti ce bol et je leur ai donné de l’eau dedans. Le sous-rappoteur ajoute : Sahl nous a sorti ce même bol et nous avons tous bu dedans. Plus tard, `Umar bin `Abdul `Aziz a demandé à Sahl de le lui offrir, et il le lui a donné en cadeau
حدثنا سعيد بن ابي مريم، حدثنا ابو غسان، قال حدثني ابو حازم، عن سهل بن سعد رضى الله عنه قال ذكر للنبي صلى الله عليه وسلم امراة من العرب، فامر ابا اسيد الساعدي ان يرسل اليها فارسل اليها، فقدمت فنزلت في اجم بني ساعدة، فخرج النبي صلى الله عليه وسلم حتى جاءها فدخل عليها فاذا امراة منكسة راسها، فلما كلمها النبي صلى الله عليه وسلم قالت اعوذ بالله منك. فقال " قد اعذتك مني ". فقالوا لها اتدرين من هذا قالت لا. قالوا هذا رسول الله صلى الله عليه وسلم جاء ليخطبك. قالت كنت انا اشقى من ذلك. فاقبل النبي صلى الله عليه وسلم يوميذ حتى جلس في سقيفة بني ساعدة هو واصحابه، ثم قال " اسقنا يا سهل ". فخرجت لهم بهذا القدح فاسقيتهم فيه، فاخرج لنا سهل ذلك القدح فشربنا منه. قال ثم استوهبه عمر بن عبد العزيز بعد ذلك فوهبه له
Rapporté par `Asim al-Ahwal : J’ai vu le bol du Prophète (ﷺ) chez Anas bin Malik. Il était cassé et Anas l’avait réparé avec des plaques d’argent. Ce bol était assez large et fait en bois de Nadar. Anas a dit : « J’ai donné de l’eau au Prophète (ﷺ) dans ce bol plus de fois que je ne saurais le dire. » Ibn Seereen a dit : Autour de ce bol, il y avait un anneau en fer, et Anas voulait le remplacer par un anneau en argent ou en or, mais Abu Talha lui a dit : « Ne change rien à ce que le Messager d’Allah (ﷺ) a fait. » Alors Anas l’a laissé tel quel
حدثنا الحسن بن مدرك، قال حدثني يحيى بن حماد، اخبرنا ابو عوانة، عن عاصم الاحول، قال رايت قدح النبي صلى الله عليه وسلم عند انس بن مالك، وكان قد انصدع فسلسله بفضة قال وهو قدح جيد عريض من نضار. قال قال انس لقد سقيت رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذا القدح اكثر من كذا وكذا. قال وقال ابن سيرين انه كان فيه حلقة من حديد فاراد انس ان يجعل مكانها حلقة من ذهب او فضة فقال له ابو طلحة لا تغيرن شييا صنعه رسول الله صلى الله عليه وسلم فتركه
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : J’étais avec le Prophète (ﷺ) quand l’heure de la prière de `Asr est arrivée. Nous n’avions pas d’eau sauf un peu dans un récipient qu’on a apporté au Prophète (ﷺ). Il y a mis sa main, a écarté ses doigts et a dit : « Venez vite ! Que tous ceux qui veulent faire leurs ablutions viennent. La bénédiction vient d’Allah. » J’ai vu l’eau jaillir de ses doigts. Les gens ont fait leurs ablutions et ont bu, et j’ai essayé d’en boire plus que ma soif, car je savais que c’était une bénédiction. Le sous-rappoteur a demandé à Jabir : « Combien étiez-vous alors ? » Il a répondu : « Nous étions mille quatre cents hommes. » Salim a dit : Jabir l’a dit
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا جرير، عن الاعمش، قال حدثني سالم بن ابي الجعد، عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما هذا الحديث قال قد رايتني مع النبي صلى الله عليه وسلم وقد حضرت العصر وليس معنا ماء غير فضلة فجعل في اناء، فاتي النبي صلى الله عليه وسلم به فادخل يده فيه وفرج اصابعه ثم قال " حى على اهل الوضوء، البركة من الله ". فلقد رايت الماء يتفجر من بين اصابعه، فتوضا الناس وشربوا، فجعلت لا الو ما جعلت في بطني منه، فعلمت انه بركة. قلت لجابر كم كنتم يوميذ قال الفا واربعماية. تابعه عمرو عن جابر. وقال حصين وعمرو بن مرة عن سالم عن جابر خمس عشرة ماية. وتابعه سعيد بن المسيب عن جابر