Loading...

Loading...
Livres
30 Hadiths
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a offert en sacrifice deux béliers à cornes, noirs et blancs. Il les a égorgés de ses propres mains, a prononcé le nom d’Allah sur eux, a dit le takbir et a posé son pied sur leur flanc
حدثنا قتيبة، حدثنا ابو عوانة، عن قتادة، عن انس، قال ضحى النبي صلى الله عليه وسلم بكبشين املحين اقرنين، ذبحهما بيده، وسمى وكبر ووضع رجله على صفاحهما
Rapporté par Masruq : Il est allé voir `Aisha et lui a dit : « Ô Mère des Croyants ! Il y a un homme qui envoie un animal destiné au sacrifice à la Ka`ba, reste dans sa ville et demande qu’on mette une guirlande à son chameau tout en restant en état d’ihram depuis ce jour jusqu’à la fin de l’ihram des gens (après avoir accompli tous les rites du Hajj). » Masruq ajoute : J’ai entendu le bruit de ses mains qui frappaient derrière le rideau. Elle a dit : « Je faisais les guirlandes pour les animaux destinés au sacrifice du Messager d’Allah (ﷺ) et il envoyait son animal à la Ka`ba, mais il ne considérait pas interdit ce qui était permis aux hommes avec leurs femmes jusqu’au retour des gens (du Hajj). »
حدثنا احمد بن محمد، اخبرنا عبد الله، اخبرنا اسماعيل، عن الشعبي، عن مسروق، انه اتى عايشة، فقال لها يا ام المومنين ان رجلا يبعث بالهدى الى الكعبة، ويجلس في المصر، فيوصي ان تقلد بدنته، فلا يزال من ذلك اليوم محرما حتى يحل الناس. قال فسمعت تصفيقها من وراء الحجاب فقالت لقد كنت افتل قلايد هدى رسول الله صلى الله عليه وسلم فيبعث هديه الى الكعبة، فما يحرم عليه مما حل للرجال من اهله، حتى يرجع الناس
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Du vivant du Prophète (ﷺ), nous ramenions à Médine la viande des sacrifices (de l’Aïd al-Adha). (Le narrateur disait souvent : la viande des animaux destinés au sacrifice)
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، قال عمرو اخبرني عطاء، سمع جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال كنا نتزود لحوم الاضاحي على عهد النبي صلى الله عليه وسلم الى المدينة، وقال غير مرة لحوم الهدى
Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri : Une fois, il n’était pas présent lors de l’Aïd al-Adha et, à son retour, on lui a présenté de la viande. Les gens lui ont dit : « C’est la viande de nos sacrifices. » Il a dit : « Enlevez-la, je n’y toucherai pas. » (Dans son récit) Abu Sa`id ajoute : Je me suis levé et je suis allé voir mon frère, Abu Qatada (qui était son demi-frère maternel et un des combattants de la bataille de Badr), et je lui ai raconté cela. Il a dit : « Une nouvelle décision a été prise pendant ton absence (c’est-à-dire qu’il est désormais permis de conserver et de manger la viande des sacrifices plus tard). »
حدثنا اسماعيل، قال حدثني سليمان، عن يحيى بن سعيد، عن القاسم، ان ابن خباب، اخبره انه، سمع ابا سعيد، يحدث انه كان غايبا، فقدم فقدم اليه لحم. قال وهذا من لحم ضحايانا. فقال اخروه لا اذوقه. قال ثم قمت فخرجت حتى اتي اخي قتادة وكان اخاه لامه، وكان بدريا فذكرت ذلك له فقال انه قد حدث بعدك امر
Rapporté par Salama bin Al-Aqua' : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui a sacrifié un animal ne doit rien garder de sa viande après trois jours. » L’année suivante, les gens ont demandé : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Devons-nous faire comme l’an dernier ? » Il a répondu : « Mangez-en, donnez-en à manger aux autres et gardez-en, car cette année-là les gens traversaient une période difficile et je voulais que vous aidiez (ceux dans le besoin). »
حدثنا ابو عاصم، عن يزيد بن ابي عبيد، عن سلمة بن الاكوع، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " من ضحى منكم فلا يصبحن بعد ثالثة وفي بيته منه شىء ". فلما كان العام المقبل قالوا يا رسول الله نفعل كما فعلنا عام الماضي قال " كلوا واطعموا وادخروا فان ذلك العام كان بالناس جهد فاردت ان تعينوا فيها
Rapporté par `Aisha : Nous avions l’habitude de saler une partie de la viande du sacrifice et de l’apporter au Prophète (ﷺ) à Médine. Un jour, il a dit : « Ne mangez pas de cette viande plus de trois jours. » Ce n’était pas un ordre définitif, mais cette année-là, il voulait que nous en donnions aux autres. Allah sait mieux
حدثنا اسماعيل بن عبد الله، قال حدثني اخي، عن سليمان، عن يحيى بن سعيد، عن عمرة بنت عبد الرحمن، عن عايشة رضى الله عنها قالت الضحية كنا نملح منه، فنقدم به الى النبي صلى الله عليه وسلم بالمدينة فقال " لا تاكلوا الا ثلاثة ايام ". وليست بعزيمة، ولكن اراد ان يطعم منه والله اعلم
Rapporté par Abu `Ubaid : L’esclave affranchi d’Ibn Azhar a raconté qu’il a assisté au jour de l’`Id al-Adha avec `Umar bin Al-Khattab. `Umar a accompli la prière de l’`Id avant le sermon, puis il a fait un sermon devant les gens en disant : « Ô gens ! Le Messager d’Allah (ﷺ) vous a interdit de jeûner le premier jour de chacun de ces deux `Id, car l’un est le jour où vous rompez le jeûne, et l’autre est celui où vous mangez la viande de vos sacrifices. »
حدثنا حبان بن موسى، اخبرنا عبد الله، قال اخبرني يونس، عن الزهري، قال حدثني ابو عبيد، مولى ابن ازهر انه شهد العيد يوم الاضحى مع عمر بن الخطاب رضى الله عنه فصلى قبل الخطبة، ثم خطب الناس فقال يا ايها الناس ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد نهاكم عن صيام هذين العيدين، اما احدهما فيوم فطركم من صيامكم واما الاخر فيوم تاكلون نسككم
Rapporté par Abu `Ubaid : (suite du précédent). Ensuite, j’ai assisté à l’`Id avec `Uthman bin `Affan, et c’était un vendredi. Il a accompli la prière avant le sermon et a dit : « Ô gens ! Aujourd’hui, vous avez deux fêtes en même temps. Donc, ceux qui habitent à Al-`Awali (en banlieue) et qui veulent attendre la prière du vendredi peuvent attendre, et ceux qui préfèrent rentrer chez eux ont ma permission de le faire. »
قال ابو عبيد ثم شهدت مع عثمان بن عفان فكان ذلك يوم الجمعة، فصلى قبل الخطبة ثم خطب فقال يا ايها الناس ان هذا يوم قد اجتمع لكم فيه عيدان، فمن احب ان ينتظر الجمعة من اهل العوالي فلينتظر، ومن احب ان يرجع فقد اذنت له
Rapporté par Abu `Ubaid : (suite du précédent). Ensuite, j’ai assisté aux fêtes avec `Ali bin Abi Talib, et lui aussi a accompli la prière de l’`Id avant le sermon, puis il a fait un sermon devant les gens et a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) vous a interdit de manger la viande de vos sacrifices plus de trois jours. »
قال ابو عبيد ثم شهدته مع علي بن ابي طالب، فصلى قبل الخطبة، ثم خطب الناس فقال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهاكم ان تاكلوا لحوم نسككم فوق ثلاث. وعن معمر عن الزهري عن ابي عبيد نحوه
Rapporté par Salim : `Abdullah bin `Umar a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : Mangez de la viande des sacrifices (de l’`Id al-Adha) pendant trois jours. » Quand `Abdullah quittait Mina, il mangeait du pain avec de l’huile, pour éviter de manger la viande du Hadi (qui est considérée comme interdite après les trois jours de l’`Id)
حدثنا محمد بن عبد الرحيم، اخبرنا يعقوب بن ابراهيم بن سعد، عن ابن اخي ابن شهاب، عن عمه ابن شهاب، عن سالم، عن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " كلوا من الاضاحي ثلاثا ". وكان عبد الله ياكل بالزيت حين ينفر من منى، من اجل لحوم الهدى