Loading...

Loading...
Livres
113 Hadiths
Rapporté par Maimuna : On a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) à propos du beurre clarifié dans lequel une souris était tombée. Il a dit : « Retirez la souris et jetez le beurre autour, puis utilisez le reste. »
حدثنا اسماعيل، قال حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم سيل عن فارة سقطت في سمن فقال " القوها وما حولها فاطرحوه. وكلوا سمنكم
Rapporté par Maimuna : On a demandé au Prophète (ﷺ) à propos du beurre clarifié dans lequel une souris était tombée. Il a dit : « Retirez la souris et jetez le beurre autour (et utilisez le reste). »
حدثنا علي بن عبد الله، قال حدثنا معن، قال حدثنا مالك، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود، عن ابن عباس، عن ميمونة، ان النبي صلى الله عليه وسلم سيل عن فارة سقطت في سمن فقال " خذوها وما حولها فاطرحوه ". قال معن حدثنا مالك ما لا احصيه يقول عن ابن عباس عن ميمونة
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Une blessure reçue par un musulman dans la voie d’Allah apparaîtra le Jour de la Résurrection comme au moment où elle a été infligée ; le sang coulera de la blessure, sa couleur sera celle du sang mais son odeur sera celle du musc. »
حدثنا احمد بن محمد، قال اخبرنا عبد الله، قال اخبرنا معمر، عن همام بن منبه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " كل كلم يكلمه المسلم في سبيل الله يكون يوم القيامة كهييتها اذ طعنت، تفجر دما، اللون لون الدم، والعرف عرف المسك
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Nous (les musulmans) sommes les derniers (à venir dans ce monde) mais (nous serons) les premiers (le Jour de la Résurrection). »
حدثنا ابو اليمان، قال اخبرنا شعيب، قال اخبرنا ابو الزناد، ان عبد الرحمن بن هرمز الاعرج، حدثه انه، سمع ابا هريرة، انه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " نحن الاخرون السابقون
Le même rapporteur a dit que le Prophète (ﷺ) avait dit : « Vous ne devez pas uriner dans de l’eau stagnante qui ne coule pas, puis (vous risquez de) vous laver dedans. »
وباسناده قال " لا يبولن احدكم في الماء الدايم الذي لا يجري، ثم يغتسل فيه
Rapporté par `Abdullah : Pendant que le Messager d’Allah (ﷺ) était en prosternation (comme indiqué ci-dessous). Rapporté par `Abdullah bin Mas`ud : Un jour, le Prophète (ﷺ) priait à la Ka`ba. Abu Jahl était assis avec certains de ses compagnons. L’un d’eux a dit aux autres : « Qui parmi vous ira chercher les entrailles (intestins, etc.) d’un chameau de telle famille et les mettra sur le dos de Muhammad quand il sera en prosternation ? » Le plus malchanceux d’entre eux s’est levé et les a apportées. Il a attendu que le Prophète (ﷺ) se prosterne et les a placées sur son dos, entre ses épaules. Je regardais mais je ne pouvais rien faire. J’aurais aimé avoir du monde avec moi pour leur résister. Ils se sont mis à rire et à tomber les uns sur les autres. Le Messager d’Allah (ﷺ) est resté en prosternation et n’a pas levé la tête jusqu’à ce que Fatima (la fille du Prophète) vienne et enlève ces entrailles de son dos. Il a levé la tête et a dit trois fois : « Ô Allah ! Punis les Quraysh. » Cela a été difficile pour Abu Jahl et ses compagnons quand le Prophète a invoqué Allah contre eux, car ils étaient convaincus que les prières et invocations étaient exaucées dans cette ville (La Mecque). Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô Allah ! Punis Abu Jahl, `Utba bin Rabi`a, Shaiba bin Rabi`a, Al-Walid bin `Utba, Umaiya bin Khalaf, et `Uqba bin Al Mu'it [??] (et il a mentionné le septième dont je ne me souviens pas du nom). Par Allah, dans la Main de Qui est ma vie, j’ai vu les corps de ces personnes que le Messager d’Allah (ﷺ) avait nommées dans le puits de Badr. »
حدثنا عبدان، قال اخبرني ابي، عن شعبة، عن ابي اسحاق، عن عمرو بن ميمون، عن عبد الله، قال بينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ساجد ح قال وحدثني احمد بن عثمان قال حدثنا شريح بن مسلمة قال حدثنا ابراهيم بن يوسف عن ابيه عن ابي اسحاق قال حدثني عمرو بن ميمون ان عبد الله بن مسعود حدثه ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي عند البيت، وابو جهل واصحاب له جلوس، اذ قال بعضهم لبعض ايكم يجيء بسلى جزور بني فلان فيضعه على ظهر محمد اذا سجد فانبعث اشقى القوم فجاء به، فنظر حتى اذا سجد النبي صلى الله عليه وسلم وضعه على ظهره بين كتفيه وانا انظر، لا اغير شييا، لو كان لي منعة. قال فجعلوا يضحكون ويحيل بعضهم على بعض، ورسول الله صلى الله عليه وسلم ساجد لا يرفع راسه، حتى جاءته فاطمة، فطرحت عن ظهره، فرفع راسه ثم قال " اللهم عليك بقريش ". ثلاث مرات، فشق عليهم اذ دعا عليهم قال وكانوا يرون ان الدعوة في ذلك البلد مستجابة ثم سمى " اللهم عليك بابي جهل، وعليك بعتبة بن ربيعة، وشيبة بن ربيعة، والوليد بن عتبة، وامية بن خلف، وعقبة بن ابي معيط ". وعد السابع فلم يحفظه قال فوالذي نفسي بيده، لقد رايت الذين عد رسول الله صلى الله عليه وسلم صرعى في القليب قليب بدر
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a une fois craché sur ses vêtements
حدثنا محمد بن يوسف، قال حدثنا سفيان، عن حميد، عن انس، قال بزق النبي صلى الله عليه وسلم في ثوبه. طوله ابن ابي مريم قال اخبرنا يحيى بن ايوب حدثني حميد قال سمعت انسا عن النبي صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Aisha : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Toutes les boissons qui enivrent sont haram (interdites à la consommation). »
حدثنا علي بن عبد الله، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا الزهري، عن ابي سلمة، عن عايشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " كل شراب اسكر فهو حرام
Rapporté par Abu Hazim : Sahl bin Sa`d As-Sa`idi a été interrogé par des gens : « Avec quoi la blessure du Prophète (ﷺ) a-t-elle été soignée ? » Sahl a répondu : « Personne parmi les vivants ne connaît cela mieux que moi. `Ali apportait de l'eau dans son bouclier et Fatima lavait le sang de son visage. Ensuite, on brûlait un tapis en paille et on mettait la cendre dans la blessure. »
حدثنا محمد، قال اخبرنا سفيان بن عيينة، عن ابي حازم، سمع سهل بن سعد الساعدي،، وساله الناس، وما بيني وبينه احد باى شىء دووي جرح النبي صلى الله عليه وسلم فقال ما بقي احد اعلم به مني، كان علي يجيء بترسه فيه ماء، وفاطمة تغسل عن وجهه الدم، فاخذ حصير فاحرق فحشي به جرحه
Rapporté par Abu Burda : Mon père a dit : « Je suis allé voir le Prophète (ﷺ) et je l'ai vu tenir un siwak à la main et se nettoyer les dents, en disant : ‘U’ U’,’ comme s'il avait des haut-le-cœur alors que le siwak était dans sa bouche. »
حدثنا ابو النعمان، قال حدثنا حماد بن زيد، عن غيلان بن جرير، عن ابي بردة، عن ابيه، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم فوجدته يستن بسواك بيده يقول " اع اع "، والسواك في فيه، كانه يتهوع
Rapporté par Hudhaifa : Chaque fois que le Prophète (ﷺ) se levait la nuit, il se nettoyait la bouche avec un siwak
حدثنا عثمان، قال حدثنا جرير، عن منصور، عن ابي وايل، عن حذيفة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا قام من الليل يشوص فاه بالسواك
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Prophète (ﷺ) a dit : « J'ai rêvé que je me nettoyais les dents avec un siwak et deux personnes sont venues à moi. L'une était plus âgée que l'autre et j'ai donné le siwak au plus jeune. On m'a dit que je devais le donner au plus âgé, alors je l'ai fait. »
وقال عفان حدثنا صخر بن جويرية، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " اراني اتسوك بسواك، فجاءني رجلان احدهما اكبر من الاخر، فناولت السواك الاصغر منهما، فقيل لي كبر. فدفعته الى الاكبر منهما ". قال ابو عبد الله اختصره نعيم عن ابن المبارك عن اسامة عن نافع عن ابن عمر
Rapporté par Al-Bara 'bin `Azib : Le Prophète (ﷺ) m'a dit : « Chaque fois que tu vas te coucher, fais les ablutions comme pour la prière, allonge-toi sur le côté droit et dis : “Allahumma aslamtu wajhi ilaika, wa fauwadtu `Amri ilaika, wa alja'tu Zahri ilaika raghbatan wa rahbatan ilaika. La Malja'a wa la manja minka illa ilaika. Allahumma amantu bikitabika-l-ladhi anzalta wa bina-biyika-l ladhi arsalta” (Ô Allah ! Je me remets à Toi, je Te confie toutes mes affaires et je compte sur Toi pour Tes bienfaits, avec espoir et crainte de Toi. Il n’y a pas d’abri ni de refuge contre Toi sauf auprès de Toi. Ô Allah ! Je crois en Ton Livre que Tu as révélé et en Ton Prophète que Tu as envoyé). Si tu meurs cette nuit-là, tu mourras dans la foi (ou dans la religion de l’islam). Que ces paroles soient les dernières avant de dormir. » J’ai répété cela devant le Prophète (ﷺ) et quand je suis arrivé à « Allahumma amantu bikitabika-l-ladhi anzalta (Ô Allah, je crois en Ton Livre que Tu as révélé) », j’ai dit : « Wa-rasulika (et Ton Messager). » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Non, mais dis : ‘Wanabiyika-l-ladhi arsalta (Ton Prophète que Tu as envoyé)’. »
حدثنا محمد بن مقاتل، قال اخبرنا عبد الله، قال اخبرنا سفيان، عن منصور، عن سعد بن عبيدة، عن البراء بن عازب، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " اذا اتيت مضجعك فتوضا وضوءك للصلاة، ثم اضطجع على شقك الايمن، ثم قل اللهم اسلمت وجهي اليك، وفوضت امري اليك، والجات ظهري اليك، رغبة ورهبة اليك، لا ملجا ولا منجا منك الا اليك، اللهم امنت بكتابك الذي انزلت، وبنبيك الذي ارسلت. فان مت من ليلتك فانت على الفطرة، واجعلهن اخر ما تتكلم به ". قال فرددتها على النبي صلى الله عليه وسلم فلما بلغت " اللهم امنت بكتابك الذي انزلت ". قلت ورسولك. قال " لا، ونبيك الذي ارسلت