Loading...

Loading...
Books
205 Hadiths
It was narrated from ‘Umar bin Khattab that the Prophet (ﷺ) said:“The deceased is punished for the wailing over him.”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا شاذان، ح: وحدثنا محمد بن بشار، ومحمد بن الوليد، قالا: حدثنا محمد بن جعفر، ح: وحدثنا نصر بن علي، حدثنا عبد الصمد، ووهب بن جرير، قالوا: حدثنا شعبة، عن قتادة، عن سعيد بن المسيب، عن ابن عمر، عن عمر بن الخطاب، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " الميت يعذب بما نيح عليه
It was narrated from Asid bin Abu Asid, from Musa bin Abu Musa Ash’ari, from his father that the Prophet (ﷺ) said:“The deceased is punished for the weeping of the living. If they say: ‘O my strength, O he who clothed us, O my help, O my rock,’ and so on, he is rebuked and it is said: ‘Were you really like that? Were you really like that?’” Asid said: "I said: 'Subhan-Allah! Allah says: "And no bearer of burdens shall another's burden (35:18)." He said: "Woe to you, I tell you that Abu Musa narrated to me from the Messenger of Allah (ﷺ), and you think that Abu Musa was telling lies about the Prophet (ﷺ)? Or do you think that I am telling lies about Abu Musa?
حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي، حدثنا اسيد بن ابي اسيد، عن موسى بن ابي موسى الاشعري، عن ابيه، . ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " الميت يعذب ببكاء الحى اذا قالوا واعضداه واكاسياه . واناصراه واجبلاه ونحو هذا - يتعتع ويقال انت كذلك انت كذلك " . قال اسيد فقلت سبحان الله ان الله يقول {ولا تزر وازرة وزر اخرى } . قال ويحك احدثك ان ابا موسى حدثني عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فترى ان ابا موسى كذب على النبي صلى الله عليه وسلم او ترى اني كذبت على ابي موسى؟
It was narrated that ‘Aishah said:“A Jewish woman had died, and the Prophet (ﷺ) heard the weeping for her. He said: ‘Her family is weeping for her, and she is being punished in her grave.’”
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو، عن ابن ابي مليكة، عن عايشة، قالت انما كانت يهودية ماتت. فسمعهم النبي صلى الله عليه وسلم يبكون عليها قال: " فان اهلها يبكون عليها وانها تعذب في قبرها
It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"Patience should come with the first shock
حدثنا محمد بن رمح، انبانا الليث بن سعد، عن يزيد بن ابي حبيب، عن سعد بن سنان، عن انس بن مالك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انما الصبر عند الصدمة الاولى
It was narrated from Abu Umamah that the Prophet (ﷺ) said:“Allah says: ‘O son of Adam! If you are patient and seek reward at the moment of first shock, I will not approve of any reward for you less than Paradise.’”
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا اسماعيل بن عياش، حدثنا ثابت بن عجلان، عن القاسم، عن ابي امامة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " يقول الله سبحانه: ابن ادم ان صبرت واحتسبت عند الصدمة الاولى لم ارض لك ثوابا دون الجنة
It was narrated from Umm Salamah that Abu Salamah told her that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say:“There is no Muslim who is stricken with a calamity and reacts by saying as Allah has commanded: ‘Inna lillahi, wa inna ilayhi raji’un. Allahumma indaka ahtasabtu musibati, fajurni fiha, wa ‘awwidni minha (Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return. O Allah, with You I seek reward for my calamity, so reward me for it and compensate me),’ but Allah will reward him for that and compensate him with something better than it.” She said: “When Abu Salamah died, I remembered what he had told me from the Messenger of Allah (ﷺ) and I said: ‘Inna lillahi, wa inna ilayhi raji’un. Allahumma indaka ahtasabtu musibati, fajurni alaiha (Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return. O Allah, with You I seek reward for my calamity, so reward me for it).’ But when I wanted to say wa ‘awwidni minha (and compensate me with better), I said to myself: ‘How can I be compensated with something better than Abu Salamah?’ Then I said it, and Allah compensated me with Muhammad (ﷺ) and rewarded me for my calamity.”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، انبانا عبد الملك بن قدامة الجمحي، عن ابيه، عن عمر بن ابي سلمة، عن ام سلمة، ان ابا سلمة، حدثها انه، سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " ما من مسلم يصاب بمصيبة فيفزع الى ما امر الله به من قوله: انا لله وانا اليه راجعون اللهم عندك احتسبت مصيبتي فاجرني فيها وعضني منها - الا اجره الله عليها وعاضه خيرا منها " . قالت: فلما توفي ابو سلمة ذكرت الذي حدثني عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت: انا لله وانا اليه راجعون اللهم عندك احتسبت مصيبتي هذه فاجرني عليها . فاذا اردت ان اقول وعضني خيرا منها قلت في نفسي: اعاض خيرا من ابي سلمة ؟ ثم قلتها فعاضني الله محمدا صلى الله عليه وسلم . واجرني في مصيبتي
It was narrated that ‘Aishah said:“The Messenger of Allah (ﷺ) opened a door that was between him and the people or drew back a curtain and he saw the people praying behind Abu Bakr. He praised Allah for what he saw of their good situation and hoped that Allah succeed him by what he saw in them.* He said: ‘O people, whoever among the people or among the believers is stricken with a calamity, then let him console himself with the loss of me, for no one among my nation will be stricken with any calamity worse than my loss.’”
حدثنا الوليد بن عمرو بن السكين، حدثنا ابو همام، حدثنا موسى بن عبيدة، حدثنا مصعب بن محمد، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن عايشة، قالت فتح رسول الله صلى الله عليه وسلم بابا بينه وبين الناس او كشف سترا فاذا الناس يصلون وراء ابي بكر فحمد الله على ما راى من حسن حالهم رجاء ان يخلفه الله فيهم بالذي راهم فقال " يا ايها الناس ايما احد من الناس او من المومنين اصيب بمصيبة فليتعز بمصيبته بي عن المصيبة التي تصيبه بغيري فان احدا من امتي لن يصاب بمصيبة بعدي اشد عليه من مصيبتي
It was narrated from Fatimah bint Husain that her father said:The Prophet (ﷺ) said: “Whoever was stricken with a calamity and when he remembers it he says ‘Inna lillahi, wa inna ilayhi raji’un (Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return),’ even though it happened a long time ago, Allah will record for him a reward like that of the day it befell him.”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع بن الجراح، عن هشام بن زياد، عن امه، عن فاطمة بنت الحسين، عن ابيها، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " من اصيب بمصيبة فذكر مصيبته فاحدث استرجاعا - وان تقادم عهدها - كتب الله له من الاجر مثله يوم اصيب
Qais, Abu ‘Umarah, the freed slave of the Ansar, said:“I heard ‘Abdullah bin Abu Bakr bin Muhammad bin ‘Amr bin Hazm narrating from his father, from his grandfather, that the Prophet (ﷺ) said: ‘There is no believer who consoles for his brother for a calamity, but Allah will clothe him with garments of honor on the Day of Resurrection.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا خالد بن مخلد، حدثني قيس ابو عمارة، مولى الانصار قال سمعت عبد الله بن ابي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم، يحدث عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال " ما من مومن يعزي اخاه بمصيبة الا كساه الله سبحانه من حلل الكرامة يوم القيامة
It was narrated that ‘Abdullah said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whoever consoles a person stricken by calamity will have a reward equal to his.’”
حدثنا عمرو بن رافع، قال حدثنا علي بن عاصم، عن محمد بن سوقة، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عبد الله، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من عزى مصابا فله مثل اجره
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:“No man who loses three of his children will ever enter the Fire, except in fulfillment of the oath (of Allah).”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يموت لرجل ثلاثة من الولد فيلج النار الا تحلة القسم
‘Utbah bin ‘Abd Sulami said:“I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: ‘There is no Muslim, three of whose children die before reaching the age of puberty, but they will meet him at the eight gates of Paradise and whichever one he wants he will enter through it.’”
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، قال حدثنا اسحاق بن سليمان، حدثنا حريز بن عثمان، عن شرحبيل بن شفعة، قال لقيني عتبة بن عبد السلمي فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " ما من مسلم يموت له ثلاثة من الولد لم يبلغوا الحنث الا تلقوه من ابواب الجنة الثمانية من ايها شاء دخل
It was narrated from Anas bin Malik that the Prophet (ﷺ) said:“There are no two Muslims (mother and father), three of whose children die before reaching the age of puberty, but Allah will admit them to Paradise by virtue of His mercy towards them.”
حدثنا يوسف بن حماد المعني، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، عن عبد العزيز بن صهيب، عن انس بن مالك، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ما من مسلمين يتوفى لهما ثلاثة من الولد لم يبلغوا الحنث الا ادخلهم الله الجنة بفضل رحمة الله اياهم
It was narrated from ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Whoever sends fourth three of his children who had not reached the age of puberty, they will be a strong fortification for him against the Fire.” Abu Dharr said: “I sent forth two.” He said: “And two” Ubayy bin Ka’b, the chief of the reciters, said: “I sent forth one.” He said: “Even one.”
حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا اسحاق بن يوسف، عن العوام بن حوشب، عن ابي محمد، مولى عمر بن الخطاب عن ابي عبيدة، عن عبد الله، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من قدم ثلاثة من الولد لم يبلغوا الحنث كانوا له حصنا حصينا من النار " . فقال ابو ذر: قدمت اثنين . قال: " واثنين " . فقال ابى بن كعب ابو المنذر سيد القراء: قدمت واحدا . قال" " وواحدا
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:‘A miscarried fetus sent before me is dearer to me than a horseman whom I leave behind.”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، قال حدثنا خالد بن مخلد، حدثنا يزيد بن عبد الملك النوفلي، عن يزيد بن رومان، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لسقط اقدمه بين يدى احب الى من فارس اخلفه خلفي
It was narrated that ‘Ali said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘The miscarried fetus will plead with his Lord if his parents are admitted to Hell. It will be said: “O fetus who pleads with your Lord! Admit your parents to Paradise.” So he will drag them out with his umbilical cord until he admits them to Paradise.’”
حدثنا محمد بن يحيى، ومحمد بن اسحاق ابو بكر البكايي، قالا حدثنا ابو غسان، قال حدثنا مندل، عن الحسن بن الحكم النخعي، عن اسماء بنت عابس بن ربيعة، عن ابيها، عن علي، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان السقط ليراغم ربه اذا ادخل ابويه النار . فيقال ايها السقط المراغم ربه ادخل ابويك الجنة . فيجرهما بسرره حتى يدخلهما الجنة
It was narrated from Mu’adh bin Jabal that the Prophet (ﷺ) said:“By the One in Whose Hand is my soul! The miscarried fetus will drag his mother by his umbilical cord to Paradise, if she (was patient and) sought reward (for her loss).”
حدثنا علي بن هاشم بن مرزوق، حدثنا عبيدة بن حميد، حدثنا يحيى بن عبيد الله، عن عبيد الله بن مسلم الحضرمي، عن معاذ بن جبل، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " والذي نفسي بيده ان السقط ليجر امه بسرره الى الجنة اذا احتسبته
It was narrated that ‘Abdullah bin Ja’far said:“When news of the death of Ja’far was brought, the Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Prepare food for the family of Ja’far, for there has come to them that which is keeping them busy or something which is keeping them busy.”
حدثنا هشام بن عمار، ومحمد بن الصباح، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن جعفر بن خالد، عن ابيه، عن عبد الله بن جعفر، قال لما جاء نعى جعفر قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اصنعوا لال جعفر طعاما. فقد اتاهم ما يشغلهم او امر يشغلهم
Asma’ bint ‘Umais said:“When Ja’far was killed, the Messenger of Allah (ﷺ) went to his family and said: ‘The family of Ja’far are busy with the matter of their deceased, so prepare food for them.’” (One of the narrators) Abdullah said: "That continued to be the Sunnah, until innovations were introduced, then it was abandoned
حدثنا يحيى بن خلف ابو سلمة، قال حدثنا عبد الاعلى، عن محمد بن اسحاق، حدثني عبد الله بن ابي بكر، عن ام عيسى الجزار، قالت حدثتني ام عون ابنة محمد بن جعفر، عن جدتها، اسماء بنت عميس قالت لما اصيب جعفر رجع رسول الله صلى الله عليه وسلم الى اهله فقال " ان ال جعفر قد شغلوا بشان ميتهم فاصنعوا لهم طعاما " . قال عبد الله فما زالت سنة حتى كان حديثا فترك
It was narrated that Jarir bin ‘Abdullah Al-Bajali said:“We used to think that gathering with the family of the deceased and preparing food was a form of wailing.”
حدثنا محمد بن يحيى، قال حدثنا سعيد بن منصور، حدثنا هشيم، ح وحدثنا شجاع بن مخلد ابو الفضل، قال حدثنا هشيم، عن اسماعيل بن ابي خالد، عن قيس بن ابي حازم، عن جرير بن عبد الله البجلي، قال كنا نرى الاجتماع الى اهل الميت وصنعة الطعام من النياحة