Loading...

Loading...
Books
257 Hadiths
It was narrated that Ibn 'Umar said:"I came to the Prophet and said: 'Wait, I want to ask you something. I sell camels in Al-Baqi with a price set in Dinars but I accept Dirhams instead.' He said: 'There is nothing wrong with it if you take the price on that day, still unfinished business between you both (buyer and seller)
اخبرنا محمد بن عبد الله بن عمار، قال حدثنا المعافى، عن حماد بن سلمة، عن سماك بن حرب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عمر، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت رويدك اسالك اني ابيع الابل بالبقيع بالدنانير واخذ الدراهم . قال " لا باس ان تاخذ بسعر يومها ما لم تفترقا وبينكما شىء
It was narrated that Jabir said:"When the Prophet (ﷺ) came to Al-Madinah, he called for a scale and weighed (something) for me and gave me more
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، عن شعبة، قال اخبرني محارب بن دثار، عن جابر، قال لما قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة دعا بميزان فوزن لي وزادني
It was narrated that Jabir said:'The Messenger of Allah paid off what he owed me, and gave me more
اخبرنا محمد بن منصور، ومحمد بن عبد الله بن يزيد، عن سفيان، عن مسعر، عن محارب بن دثار، عن جابر، قال قضاني رسول الله صلى الله عليه وسلم وزادني
It was narrated that Suwaid bin Qais said:"Makhrafah Al-Abdi and I brought some cloth from Hajar, and the Messenger of Allah came to us while we were in Mina where there w a man who weighed (goods) in return for payment. He bought some trousers from us, and said to the man who weighed: 'Weigh it, and allow more
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا عبد الرحمن، عن سفيان، عن سماك، عن سويد بن قيس، قال جلبت انا ومخرفة العبدي، بزا من هجر فاتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن بمنى ووزان يزن بالاجر فاشترى منا سراويل فقال للوزان " زن وارجح
It was narrated that Simak bin Harb said:"I heard Abu Safwan say: 'I bought a pair of trousers from the Messenger of Allah before the Hijrah, and he weighed it for me and allowed me
اخبرنا محمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، عن محمد، قال حدثنا شعبة، عن سماك بن حرب، قال سمعت ابا صفوان، قال بعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم سراويل قبل الهجرة فارجح لي
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah said: "Volume is to be measured according to the system of the people of Al-Madinah, and weight is to be measured according to the system of the peole of Makkah."' (Sahih) This is the wording of Ishaq (one of the narrators)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، عن الملايي، عن سفيان، ح وانبانا محمد بن ابراهيم، قال انبانا ابو نعيم، عن سفيان، عن حنظلة، عن طاوس، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " المكيال على مكيال اهل المدينة والوزن على وزن اهل مكة " . واللفظ لاسحاق
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever buys food, let him not sell it until he has taken possession of it
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، عن مالك، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من ابتاع طعاما فلا يبعه حتى يستوفيه
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that the Messenger of Allah said:"Whoever buys food let him not sell it until he has taken possession of it
اخبرنا محمد بن سلمة، قال انبانا ابن القاسم، عن مالك، عن عبد الله بن دينار، عن عبد الله بن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من ابتاع طعاما فلا يبعه حتى يقبضه
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever buys food, let him not sell it until he has checked its weight
اخبرنا احمد بن حرب، قال حدثنا قاسم، عن سفيان، عن ابن طاوس، عن ابيه، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من ابتاع طعاما فلا يبيعه حتى يكتاله
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"I heard the Prophet say" something similar to the preceding two reports "until he takes possession of it
اخبرنا اسحاق بن منصور، قال انبانا عبد الرحمن، عن سفيان، عن عمرو، عن طاوس، عن ابن عباس، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم بمثله والذي قبله حتى يقبضه
It was narrated that Tawus said:"I heard Ibn 'Abbas say: 'As for that which the Messenger of Allah forbade, (it is) selling before taking possession of food
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن ابن طاوس، عن طاوس، قال سمعت ابن عباس، يقول اما الذي نهى عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يباع حتى يستوفى الطعام
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever buys food let him not sell it until he takes possession of it. Ibn 'Abbas said: "I think the same applies to everything else as to food
اخبرنا محمد بن رافع، قال حدثنا عبد الرزاق، قال حدثنا معمر، عن ابن طاوس، عن ابيه، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من ابتاع طعاما فلا يبيعه حتى يقبضه " . قال ابن عباس فاحسب ان كل شىء بمنزلة الط��عام
It was narrated that Hakim bin Hizam said:"The Messenger of Allah said: "Do not sell food until you have bought it and taken possession of it
اخبرني ابراهيم بن الحسن، عن حجاج بن محمد، قال قال ابن جريج اخبرني عطاء، عن صفوان بن موهب، انه اخبره عن عبد الله بن محمد بن صيفي، عن حكيم بن حزام، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تبع طعاما حتى تشتريه وتستوفيه
Ibn Jurayi said:"Ata' told me that from 'Abdullah bin 'Ismah Al-Jushami from Hakim bin Hizam from the prophet
اخبرنا ابراهيم بن الحسن، قال حدثنا حجاج، قال قال ابن جريج واخبرني عطاء، ذلك عن عبد الله بن عصمة الجشمي، عن حكيم بن حزام، عن النبي صلى الله عليه وسلم
Hakim bin Hizam said:"I bought some food and made food and made a profit on it (by selling it) before I took possession of it. I came to the Messenger of Allah and told him about that and he said: 'Do not sell it until you take possession of it
اخبرنا سليمان بن منصور، قال حدثنا ابو الاحوص، عن عبد العزيز بن رفيع، عن عطاء بن ابي رباح، عن حزام بن حكيم، قال قال حكيم بن حزام ابتعت طعاما من طعام الصدقة فربحت فيه قبل ان اقبضه فاتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك له فقال " لا تبعه حتى تقبضه
It was narrated from Ibn 'Umar that:the Prophet forbade anyone to sell food that he brought
اخبرنا سليمان بن داود، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن وهب، قال اخبرني عمرو بن الحارث، عن المنذر بن عبيد، عن القاسم بن محمد، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى ان يبيع احد طعاما اشتراه بكيل حتى يستوفيه
It was narrated that 'Abdullah bin 'Umar said:"During the time the Messenger of Allah we used to buy food, and he sent someone to tell us to remove it from the place where we had bought it, to another place, b before selling
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، - واللفظ له - عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، قال كنا في زمان رسول الله صلى الله عليه وسلم نبتاع الطعام فيبعث علينا من يامرنا بانتقاله من المكان الذي ابتعنا فيه الى مكان سواه قبل ان نبيعه
It was narrated from Ibn 'Umar that:they used to buy and sell during the time of the Messenger of Allah at the top of the marketplace without measuring. The Messenger of Allah forbade them to sell it in the place where they had bought it until they moved it
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا يحيى، عن عبيد الله، قال اخبرني نافع، عن ابن عمر، انهم كانوا يبتاعون على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم في اعلى السوق جزافا فنهاهم رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يبيعوه في مكانه حتى ينقلوه
It was narrated from Nafi that Ibn 'UMar told them, that:they used to buy foold from the riders at the time of the Messenger of Allah and he forbade them to sell it in the place where they had bought it until they moved it to the food market
اخبرنا عبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الحكم، قال حدثنا شعيب بن الليث، عن ابيه، عن محمد بن عبد الرحمن، عن نافع، ان ابن عمر، حدثهم انهم، كانوا يبتاعون الطعام على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من الركبان فنهاهم ان يبيعوا في مكانهم الذي ابتاعوا فيه حتى ينقلوه الى سوق الطعام
It was narrated from Salim that his father said:"I saw people being beaten (in punishment) at the time of the Messenger of Allah for buying food unmeasured and selling it before bringing it to their own camp
اخبرنا نصر بن علي، قال حدثنا يزيد، عن معمر، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، قال رايت الناس يضربون على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا اشتروا الطعام جزافا ان يبيعوه حتى ييووه الى رحالهم