Loading...

Loading...
Books
257 Hadiths
It was narrated from Jabir that:the Prophet annulled transaction in the event of crop faioure
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال حدثنا سفيان، عن حميد، - وهو الاعرج - عن سليمان بن عتيق، عن جابر، ان النبي صلى الله عليه وسلم وضع الجوايح
it was narrated that Abu Sa' eed Al-Khudri said:"At the time of the Messenger of Allah, a ma suffered loss of some fruit that he had purchased, and his debts increased. The Messenger of Allah said: 'give him charity.' So the people gave him charity, but that was not enough to pay of his debts. The Messenger of Allah said: "Take what you find but you have no right to or than that
اخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا الليث، عن بكير، عن عياض بن عبد الله، عن ابي سعيد الخدري، قال اصيب رجل في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم في ثمار ابتاعها فكثر دينه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تصدقوا عليه " . فتصدق الناس عليه فلم يبلغ ذلك وفاء دينه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " خذوا ما وجدتم وليس لكم الا ذلك
It was narrated from Jabir that:the Prophet forbade selling the harvest for a number of years (in advance)
اخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا سفيان، عن حميد الاعرج، عن سليمان بن عتيك، - قال قتيبة عتيك بالكاف والصواب عتيق - عن جابر عن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الثمر سنين
It was narrated from Salim, from his father, that:the Prophet forbade selling fresh dates still on the tree for dried dates. Ibn 'Umar said: "Azid bin Thabit narrated to me, that Allah's Messenger permitted that in the case o 'Ayaya
اخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الثمر بالتمر . وقال ابن عمر حدثني زيد بن ثابت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا
It was narrated from Ibn 'Umar that:the Messenger of Allah forbade Muzabanah. Ad Muzabanah is when what is art the tops of the trees is sold for a certain amount f dried dates; if there are more then I gain, and if there are less the I lose
اخبرني زياد بن ايوب، قال حدثنا ابن علية، قال حدثنا ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة والمزابنة ان يباع ما في رءوس النخل بتمر بكيل مسمى ان زاد لي وان نقص فعلى
It was narrated from Ibn 'Umar that:the messenger of Allah forbade Muzabana, and Muzabanah means selling fresh dates still on tree for dried dates by measure, and selling fresh grapes for raisins by measure
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن نافع، عن ابن عمر، رضى الله عنهما ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة والمزابنة بيع الثمر بالتمر كيلا وبيع الكرم بالزبيب كيلا
It was narrated that Rafi bin Khadij said:"the Messenger of Allah forbade Muhaqalah and Muzabana."(Hasan)
اخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا ابو الاحوص، عن طارق، عن سعيد بن المسيب، عن رافع بن خديج، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المحاقلة والمزابنة
It was narrated from Salim that his father said:"Zaid bin Thabit told me that the Messenger of Allah granted a concession regarding the sale of 'Arays
اخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، قال حدثني زيد بن ثابت، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا
Kharijah bin Zaid bin Thabit narrated from his father that:the Messenger of Allah granted a concession regarding 'Araya sales regarding dried dates and fresh dates
قال الحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن وهب، قال اخبرني يونس، عن ابن شهاب، قال حدثني خارجة بن زيد بن ثابت، عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا بالتمر والرطب
It was narrated from Zaid bin Thabit that:the Messenger of Allah granted a concession allowing Araya sales by estimation
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا يحيى، عن عبيد الله، قال اخبرني نافع، عن عبد الله، عن زيد بن ثابت، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في بيع العرايا تباع بخرصها
Zaid bin Thabit narrated that:the Messenger of Allah granted a concession allowing 'Araya sales for dried dates by estimation
حدثنا عيسى بن حماد، قال حدثنا الليث، عن يحيى بن سعيد، عن نافع، عن ابن عمر، قال حدثني زيد بن ثابت، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في بيع العرية بخرصها تمرا
It was narrated the Zaid bin Thabit sadi:"The Messenger of Allah granted a concession allowing 'Araya sales for fresh dates and for dried dates, but he did not allow anything other than that
اخبرنا ابو داود، قال حدثنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا ابي، عن صالح، عن ابن شهاب، ان سالما، اخبره انه، سمع عبد الله بن عمر، يقول ان زيد بن ثابت اخبره ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في بيع العرايا بالرطب وبالتمر ولم يرخص في غير ذلك
It was narrated from Au Hurairah that the prophet granted a concession allowing estimation for 'Ararya sales, so long as they were five Wasq or less then that
اخبرنا اسحاق بن منصور، ويعقوب بن ابراهيم، - واللفظ له - عن عبد الرحمن، عن مالك، عن داود بن الحصين، عن ابي سفيان، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا ان تباع بخرصها في خمسة اوسق او ما دون خمسة اوسق
It was narrated from Sahl bin Abi Hathamah that the Prophet forbade selling fruits before their condition was known, but he granted a concession allowing 'Araya sales by estimate, so its people could eat fresh dates
اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن يحيى، عن بشير بن يسار، عن سهل بن ابي حثمة، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الثمر حتى يبدو صلاحه ورخص في العرايا ان تباع بخرصها ياكلها اهلها رطبا
Rafi bin Khadij and Sahl Bi Abi Hathamah narrated that the Messenger of Allah forbade Muzabanah, which means selling fresh dates still on the tree for dried dates, except in cases of 'Araya, for which he gave permission. (Sahih)
اخبرنا الحسين بن عيسى، قال حدثنا ابو اسامة، قال حدثني الوليد بن كثير، قال اخبرني بشير بن يسار، ان رافع بن خديج، وسهل بن ابي حثمة، حدثاه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة بيع الثمر بالتمر الا لاصحاب العرايا فانه اذن لهم
It was narrated from Bashir bin yasar that the Companions of the Messenger of Allah said:"The Messenger of Allah granted a concession allowing 'Araya sales by estimate
اخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا الليث، عن يحيى، عن بشير بن يسار، عن اصحاب، رسول الله صلى الله عليه وسلم انهم قالوا رخص رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيع العرايا بخرصها
it was narrated that Sa'd said:"The Messenger of Allah was asked about (buying) fresh dates with dried dates, and he said to those who were around him: 'Will fresh dates decrease (in weight or volume) when they dry out?" they said Yes,' so he forbade that
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا مالك، قال حدثني عبد الله بن يزيد، عن زيد بن عياش، عن سعد، قال سيل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن التمر بالرطب فقال لمن حوله " اينقص الرطب اذا يبس " . قالوا نعم . فنهى عنه
It was narrated that Sa 'd bin Malik said:"The Messenger of Allah was asked about (buying) said; 'Will fresh dates decrees (in weight or volume) when they dry out? 'They said 'yes so he forbade that
اخبرنا محمد بن علي بن ميمون، قال حدثنا محمد بن يوسف الفريابي، قال حدثنا سفيان، عن اسماعيل بن امية، عن عبد الله بن يزيد، عن زيد، عن سعد بن مالك، قال سيل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الرطب بالتمر فقال " اينقص اذا يبس " . قالوا نعم . فنهى عنه
Jabir bin 'Abdullahsaid:"The Messenger of Allah forbade selling a heap of dried dates whose volume is unknown for known volume of dried dates
اخبرنا ابراهيم بن الحسن، قال حدثنا حجاج، قال ابن جريج اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابر بن عبد الله، يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الصبرة من التمر لا يعلم مكيلها بالكيل المسمى من التمر
Abu Zubair narrated that he heard Jabir bin 'Abdullah say:"The Prophet said: ' A heap of grain should not be sold for a heap of grain, or for a heap of grain of known measure
اخبرنا ابراهيم بن الحسن، قال حدثنا حجاج، قال ابن جريج اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابر بن عبد الله، يقول قال النبي صلى الله عليه وسلم " لا تباع الصبرة من الطعام بالصبرة من الطعام ولا الصبرة من الطعام بالكيل المسمى من الطعام