Loading...

Loading...
Books
257 Hadiths
It was narrated from 'Amr bin Ash-Sharid, that his father said:"The Messenger of Allah said: 'if one who can afford it delay repayment, his honor and punishment become permissible
اخبرني محمد بن ادم، قال حدثنا ابن المبارك، عن وبر بن ابي دليلة، عن محمد بن ميمون، عن عمرو بن الشريد، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لى الواجد يحل عرضه وعقوبته
It was narrated from 'Amr bin Ash-Shrid, from his father that the Messenger of Allah said:"If one who can afford it delays repayment, his honor and punishment become permissible
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا وكيع، قال حدثنا وبر بن ابي دليلة الطايفي، عن محمد بن ميمون بن مسيكة، - واثنى عليه خيرا - عن عمرو بن الشريد، عن ابيه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لى الواجد يحل عرضه وعقوبته
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah said: 'Wrongdoing is when a rich man takes a long time to repay a debt, and if one of you is referred to a rich man (to help repay debt), he should accept that referral
حدثنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، واللفظ، له عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " مطل الغني ظلم واذا اتبع احدكم على مليء فليتبع
It was narrated from 'Abdullah bin Abi Qatadah, from his father, that a man from among the Ansar was brought to the prophet for him to offer the funeral prayer, and he said:"Your companion owes a debt. " Abu Qutdah said: "I will guarantee it for him. "The prophet said: "In full?" He said: "In full." (Sahah)
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا شعبة، عن عثمان بن عبد الله بن موهب، عن عبد الله بن ابي قتادة، عن ابيه، ان رجلا، من الانصار اتي به النبي صلى الله عليه وسلم ليصلي عليه فقال " ان على صاحبكم دينا " . فقال ابو قتادة انا اتكفل به . قال " بالوفاء " . قال بالوفاء
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:"The best of you is the one who is best in repaying
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، عن وكيع، قال حدثني علي بن صالح، عن سلمة بن كهيل، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " خياركم احسنكم قضاء
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:"There was a man who never did any good deed, but he used to lend to people and he would say to this messenger: "Take what can be paid easily and leave what is difficult, let them off, and perhaps Allah, the Mighty and Sublime, said to him: 'Did you ever do any good did? He said: No, but I had a slave and I used to lend to people. When I sent him to collect the debts I said to him: Take what can he paid easily and leave what is difficult; let them off, and perhaps Allah will let us off. Allah, the Most High, said: 'I have let you off
اخبرنا عيسى بن حماد، قال حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن زيد بن اسلم، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان رجلا لم يعمل خيرا قط وكان يداين الناس فيقول لرسوله خذ ما تيسر واترك ما عسر وتجاوز لعل الله تعالى ان يتجاوز عنا فلما هلك قال الله عز وجل له هل عملت خيرا قط قال لا الا انه كان لي غلام وكنت اداين الناس فاذا بعثته ليتقاضى قلت له خذ ما تيسر واترك ما عسر وتجاوز لعل الله يتجاوز عنا . قال الله تعالى قد تجاوزت عنك
Abu Hurairah said:The prophet said: "A man used to lend to people, but if he realized that someone was going through hardship, he would say to his slave: 'Let him off, perhaps Allah, the Most High, will let us off.' And when he met Allah, He let him off
اخبرنا هشام بن عمار، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا الزبيدي، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، انه سمع ابا هريرة، يقول ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " كان رجل يداين الناس وكان اذا راى اعسار المعسر قال لفتاه تجاوز عنه لعل الله تعالى يتجاوز عنا . فلقي الله فتجاوز عنه
It was narrated that 'Uthman bin 'Affan said:"The Messenger of Allah said: 'Allah, the Mighty and Sublime, admitted to paradise a man who was easygoing in buying and selling, in paying off debts and asking for repayment."' (Sahaih)
اخبرنا عبد الله بن محمد بن اسحاق، عن اسماعيل ابن علية، عن يونس، عن عطاء بن فروخ، عن عثمان بن عفان، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ادخل الله عز وجل رجلا كان سهلا مشتريا وبايعا وقاضيا ومقتضيا الجنة
It was narratd that 'Abdullah said:"Sa'd, 'Ammar and I entered into a partnership on the Day of Badr, (agreeing to share) whatever was allotted to us. 'Ammar and I did not get anything. But sa'd got two prisoners
اخبرني عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، عن سفيان، قال حدثني ابو اسحاق، عن ابي عبيدة، عن عبد الله، قال اشتركت انا وعمار، وسعد، يوم بدر فجاء سعد باسيرين ولم اجي انا وعمار بشىء
It was narrated from Salim, from his father, that the Messenger of Allah said:"Whoever sets free his share of a slave should set him free completely from his own wealth, if he has enough wealth to cover the price of the slave
اخبرنا نوح بن حبيب، قال انبانا عبد الرزاق، قال انبانا معمر، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " من اعتق شركا له في عبد اتم ما بقي في ماله ان كان له مال يبلغ ثمن العبد
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever sets free his share of a slave, and he has sufficient wealth to set him free completely by paying the price of the slave, then he should set him free with his own wealth
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يزيد، - وهو ابن زريع - قال حدثنا ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من اعتق شركا له في مملوك وكان له من المال ما يبلغ ثمنه بقيمة العبد فهو عتيق من ماله
It was narrated from Jabir that the Prophet said:"Any one of you who has land, or date palm trees, he should not sell them until he offers them to his partner first
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن ابي الزبير، عن جابر، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " ايكم كانت له ارض او نخل فلا يبعها حتى يعرضها على شريكه
It was narrated that Jabir said:"The Messenger of Allah ruled that pre-emption is to be given in everything that is shared in which the division is not clear, whether it is a house or a garden. It is not permissible to sell it before informing one's partner, who may take it or leave it, as he wishes. He (the share-owner) sells it without informing him, and then he has more right to it
اخبرنا محمد بن العلاء، قال انبانا ابن ادريس، عن ابن جريج، عن ابي الزبير، عن جابر، قال قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالشفعة في كل شركة لم تقسم ربعة وحايط لا يحل له ان يبيعه حتى يوذن شريكه فان شاء اخذ وان شاء ترك وان باع ولم يوذنه فهو احق به
It was narrated that Abu Rafi said:"The Messenger of Allah said" "The neighbor has more right to property that is near
اخبرنا علي بن حجر، قال حدثنا سفيان، عن ابراهيم بن ميسرة، عن عمرو بن الشريد، عن ابي رافع، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الجار احق بسقبه
It was narrated from 'Amr Bin Ash-Sharid, from his father, that a man said:"O Messenger of Allah, not one else has any share in my land, but there are neighbors." He said: "The neighbor has more right to property that is near
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا عيسى بن يونس، قال حدثنا حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن عمرو بن الشريد، عن ابيه، ان رجلا، قال يا رسول الله ارضي ليس لاحد فيها شركة ولا قسمة الا الجوار . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الجار احق بسقبه
It was narrated from Abu Salamah that the Messenger of Allah said:"Pre-emption takes effect in all cases where land has not been divided. But if the boundaries have been sent, and the roads lay out, then there is no pre-emption
اخبرنا هلال بن بشر، قال حدثنا صفوان بن عيسى، عن معمر، عن الزهري، عن ابي سلمة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الشفعة في كل مال لم يقسم فاذا وقعت الحدود وعرفت الطرق فلا شفعة
It was narrated that Jabir said:"The Messenger of Allah decreed the principle of pre-emption, and the (rights of) neighbors
اخبرنا محمد بن عبد العزيز بن ابي رزمة، قال حدثنا الفضل بن موسى، عن حسين، - وهو ابن واقد - عن ابي الزبير، عن جابر، قال قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالشفعة والجوار