Loading...

Loading...
Books
257 Hadiths
It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that he heard the Messenger of Allah say, when he was in Makkah during the Year of the Conquest:"Allah and His Messenger have forbidden the sale of wine, dead animals, pigs and idols." It was said: "O messenger of Allah, what do you thing about the fat of the dead animal, for ships are caulked with it, skins are daubed with it and people use it in their lamps." He said: "No, it is Haram." And the Messenger of Allah then said: "My Allah curse the Jews, for when Allah, the Mighty and Sublime, forbade the meat (of dead animals) to them, they melted it down and sold it, and consumed its price
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن عطاء بن ابي رباح، عن جابر بن عبد الله، انه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول عام الفتح وهو بمكة " ان الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والاصنام " . فقيل يا رسول الله ارايت شحوم الميتة فانه يطلى بها السفن ويدهن بها الجلود ويستصبح بها الناس . فقال " لا هو حرام " . وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك " قاتل الله اليهود ان الله عز وجل لما حرم عليهم شحومها جملوه ثم باعوه فاكلوا ثمنه
Jabir said:"The Messenger of Allah forbade charging stud fees for a camel, the sale of water, the renting of land for cultivation. Selling one's land and water, this is what the Prophet forbade
اخبرني ابراهيم بن الحسن، عن حجاج، قال قال ابن جريج اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابرا، يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع ضراب الجمل وعن بيع الماء وبيع الارض للحرث يبيع الرجل ارضه وماءه فعن ذلك نهى النبي صلى الله عليه وسلم
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah forbade charging stud fees for a stallion
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا اسماعيل بن ابراهيم، عن علي بن الحكم، ح وانبانا حميد بن مسعدة، قال حدثنا عبد الوارث، عن علي بن الحكم، عن نافع، عن ابن عمر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن عسب الفحل
It was narrated that Anas bin Malik said:"A man from Banu As-Sa'q, one of Banu Kilab, came to the Messenger of Allah and asked him about charging stud fees for a stallion. He forbade him to do that, but he said: 'We give payment for that
اخبرنا عصمة بن الفضل، قال حدثنا يحيى بن ادم، عن ابراهيم بن حميد الرواسي، قال حدثنا هشام بن عروة، عن محمد بن ابراهيم بن الحارث، عن انس بن مالك، قال جاء رجل من بني الصعق احد بني كلاب الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فساله عن عسب الفحل فنهاه عن ذلك فقال انا نكرم على ذلك
Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah forbade the earnings of a cupper, the price of a dog and stud fees for a stallion
حدثنا محمد بن بشار، عن محمد، قال حدثنا شعبة، عن المغيرة، قال سمعت ابن ابي نعم، قال سمعت ابا هريرة، يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن كسب الحجام وعن ثمن الكلب وعن عسب الفحل
It was narrated that (Abu Hurairah) said:"The Messenger of Allah forbade the price of a dog and stud fees for a stallion
اخبرني محمد بن علي بن ميمون، قال حدثنا محمد، قال حدثنا سفيان، عن هشام، عن ابن ابي نعم، عن ابي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن عسب الفحل
It was narrated that (Abu Hurairah) said:"The Messenger of Allah forbade the price of a dog and stud fees for a stallion
اخبرنا واصل بن عبد الاعلى، قال حدثنا ابن فضيل، عن الاعمش، عن ابي حازم، { عن ابي هريرة، } قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ثمن الكلب وعسب الفحل
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:"If a person becomes bankrupt, then a man finds the goods that he sold to him with him, he has more right to them than anyone else
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن يحيى، عن ابي بكر بن حزم، عن عمر بن عبد العزيز، عن ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام، عن ابي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ايما امري افلس ثم وجد رجل عنده سلعته بعينها فهو اولى به من غيره
It was narrated from Abu Hurairah from the Prophet, that:if a man becomes bankrupt, then a specific item is found with him, and is recognized, then it belongs to the one who sold it to him
اخبرني عبد الرحمن بن خالد، وابراهيم بن الحسن، - واللفظ له - قال حدثنا حجاج بن محمد، قال قال ابن جريج اخبرني ابن ابي حسين، ان ابا بكر بن محمد بن عمرو بن حزم، اخبره ان عمر بن عبد العزيز حدثه عن ابي بكر بن عبد الرحمن، عن حديث ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم عن الرجل، يعدم اذا وجد عنده المتاع بعينه وعرفه انه لصاحبه الذي باعه
It was narrated the Abu Sa'eed Al-Khudri said:"At the time of the Messenger of Allah, a man suffered loss of some fruit that he had purchased, and his debts increased. "The Messenger of Allah said: 'Give him charity.' So the people gave him charity, but that was not enough to pay off his debts. 'The Messenger of Allah said: 'Take what you find, but you have no right to more than that."' (meaning his creditors)
اخبرنا احمد بن عمرو بن السرح، قال انبانا ابن وهب، قال حدثني الليث بن سعد، وعمرو بن الحارث، عن بكير بن الاشج، عن عياض بن عبد الله، عن ابي سعيد الخدري، قال اصيب رجل في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم في ثمار ابتاعها وكثر دينه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تصدقوا عليه " . فتصدقوا عليه ولم يبلغ ذلك وفاء دينه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " خذوا ما وجدتم وليس لكم الا ذلك
Usaid bin Hudair bin Simak narrated that:the Messenger of Allah ruled that if a man found (his goods) in the possession of a man who was not guilty, then if he wished he could give the man what he had paid for it, or if he wished he could go after the one who had stolen it. Abu Bakr and 'Umar passed similar judgments
اخبرني هارون بن عبد الله، قال حدثنا حماد بن مسعدة، عن ابن جريج، عن عكرمة بن خالد، قال حدثني اسيد بن حضير بن سماك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى انه اذا وجدها في يد الرجل غير المتهم فان شاء اخذها بما اشتراها وان شاء اتبع سارقه وقضى بذلك ابو بكر وعمر
Usaid bin Zubair Al-Ansari, who was one of Banu Harithah narrated that:there was the governor of Al-Yamamah, and Marwan wrote to him saying that Mu'awiyah had written to him, saying that any man who had something stolen from him had more right to it wherever he found it. Then Marwan wrote saying that to me (Usaid). I wrote to Marwan saying that the Prophet had ruled that if the one who bought it from the one who stole it is ot guilty of anything (and did not realize that it was stolen goods), then the owner has the choice: If he wishes, he may buy it from the one who bought it from the thief, or if he wishes he may go after the thief. Abu Bakr, 'Umar and 'Uthman also passed judgment along these lines. Marwan sent my letter to Mu'awiyah, and Mu'awiyah wrote to Marwan (saying): 'Neither you nor Usaid are in a position to tell me what to do, rather I am the one who tells you what to do because I am superior in rank to you, so do what I tell you.' Marwan sent the letter of Mu'awiyah to me, and I said: I will not judge according to Mu'awiyah's opinion as long as I am the governor
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا سعيد بن ذويب، قال حدثنا عبد الرزاق، عن ابن جريج، ولقد، اخبرني عكرمة بن خالد، ان اسيد بن حضير الانصاري، ثم احد بني حارثة اخبره انه، كان عاملا على اليمامة وان مروان كتب اليه ان معاوية كتب اليه ان ايما رجل سرق منه سرقة فهو احق بها حيث وجدها . ثم كتب بذلك مروان الى فكتبت الى مروان ان النبي صلى الله عليه وسلم قضى بانه اذا كان الذي ابتاعها من الذي سرقها غير متهم يخير سيدها فان شاء اخذ الذي سرق منه بثمنها وان شاء اتبع سارقه ثم قضى بذلك ابو بكر وعمر وعثمان فبعث مروان بكتابي الى معاوية وكتب معاوية الى مروان انك لست انت ولا اسيد تقضيان على ولكني اقضي فيما وليت عليكما فانفذ لما امرتك به . فبعث مروان بكتاب معاوية فقلت لا اقضي به ما وليت بما قال معاوية
It was narrated from Sammurah that the Messenger of Allah said:"A man has more right to his own wealth when he finds it, and the buyer should pursue the one who sold it to him
حدثنا محمد بن داود، قال حدثنا عمرو بن عون، قال حدثنا هشيم، عن موسى بن السايب، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الرجل احق بعين ماله اذا وجده ويتبع البايع من باعه
It was narrated from Sammurah that the Messenger of Allah said:"If a woman is married off by two guardians, then the first marriage is the one that counts, and if a man sells something to two men, it belongs to the first one
اخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا غندر، عن شعبة، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ايما امراة زوجها وليان فهي للاول منهما ومن باع بيعا من رجلين فهو للاول منهما
it was narrated from Isla'il bin Ibrahim bin 'Abdullah bin Abi Rabi'ah, from his father, that his grandfather said:"The Prophet borrowed forty thousand from me, then some wealth came to him, and he paid me back and said: 'May Allah bless your family and your wealth for you: the reward for lending is praise and repayment
حدثنا عمرو بن علي، قال حدثنا عبد الرحمن، عن سفيان، عن اسماعيل بن ابراهيم بن عبد الله بن ابي ربيعة، عن ابيه، عن جده، قال استقرض مني النبي صلى الله عليه وسلم اربعين الفا فجاءه مال فدفعه الى وقال " بارك الله لك في اهلك ومالك انما جزاء السلف الحمد والاداء
It was narrated that Muhammad bin Jahsh said:"We were sitting with the Messenger of Allah when he raised his head toward the sky, and put his palm on his forehead, then he said: 'Subhan Allah, what a stern warning has been revealed! We fell silent and were scared. The following day I asked him: 'O Messenger of Allah, what is this stern warning that has been revealed? He said: 'By the One in Whose hand is my soul, if a man were to be killed in the cause of Allah then brought back to life, then killed, but he owed a debt, he would not enter paradise until his debt was paid off
اخبرنا علي بن حجر، عن اسماعيل، قال حدثنا العلاء، عن ابي كثير، مولى محمد بن جحش عن محمد بن جحش، قال كنا جلوسا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فرفع راسه الى السماء ثم وضع راحته على جبهته ثم قال " سبحان الله ماذا نزل من التشديد " . فسكتنا وفزعنا فلما كان من الغد سالته يا رسول الله ما هذا التشديد الذي نزل فقال " والذي نفسي بيده لو ان رجلا قتل في سبيل الله ثم احيي ثم قتل ثم احيي ثم قتل وعليه دين ما دخل الجنة حتى يقضى عنه دينه
It was narrated that samurah said:"We were with the Prophet at a funeral, and he said: 'I there anyone from banu so and so here? He said this three times. Then a man stood up, and he said to him: 'What kept you form answering the first two times? I am not going to say anything but good to you, so and so (mentioning the name of a man from among them) has died and he is being detained (from entering Paradise) because of his debt
اخبرنا محمود بن غيلان، قال حدثنا عبد الرزاق، قال حدثنا الثوري، عن ابيه، عن الشعبي، عن سمعان، عن سمرة، قال كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في جنازة فقال " اها هنا من بني فلان احد " . ثلاثا فقام رجل فقال له النبي صلى الله عليه وسلم " ما منعك في المرتين الاوليين ان لا تكون اجبتني اما اني لم انوه بك الا بخير ان فلانا - لرجل منهم - مات ماسورا بدينه
It was narrated that 'Imran bin Hudaifah said:"Maimunah used to take out loans frequently, and some of her family criticized her and denounced her for that. She said: 'I will not stop taking loans, for I heard my close friend and my beloved say: "There is no one who takes out a loans, and Allah knows that he intends to pay it back, but Allah will pay it back for him in this world
اخبرني محمد بن قدامة، قال حدثنا جرير، عن منصور، عن زياد بن عمرو بن هند، عن عمران بن حذيفة، قال كانت ميمونة تدان وتكثر فقال لها اهلها في ذلك ولاموها ووجدوا عليها فقالت لا اترك الدين وقد سمعت خليلي وصفيي صلى الله عليه وسلم يقول " ما من احد يدان دينا فعلم الله انه يريد قضاءه الا اداه الله عنه في الدنيا
It was narrated from 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah that Maimunah, the wife of the Prophet, took a loan, and it was said to her:"O Mother of the Believers, why have you taken a loan when you do not have the means to pay if off?" She said: "I heard the Messenger of Allah say: 'Whoever takes a loan intending to pay it back, Allah, the Mighty and Sublime, will help him
حدثنا محمد بن المثنى، قال حدثنا وهب بن جرير، قال حدثنا ابي، عن الاعمش، عن حصين بن عبد الرحمن، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، ان ميمونة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم استدانت فقيل لها يا ام المومنين تستدينين وليس عندك وفاء قالت اني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من اخذ دينا وهو يريد ان يوديه اعانه الله عز وجل
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah said: 'If one of you is referred to a rich man (to help repay a debt), he should accept that referral, and (wrongdoing) is when a rich man takes a long time to repay a debt
اخبرنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا سفيان، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا اتبع احدكم على مليء فليتبع والظلم مطل الغني