Loading...

Loading...
Books
193 Hadiths
Narrated Sa'd bin Hisham:It was narrated from Sa'd bin Hisham that he came to the Mother of the Believers, 'Aishah. He said: "I want to ask you about celibacy, what do you think about it?" She said: "Do not do that; have you not heard that Allah, the Mighty and Sublime, says: 'And indeed We sent Messengers before you, and made for them wives and offspring'? So do not be celibate
اخبرنا محمد بن عبد الله الخلنجي، قال حدثنا ابو سعيد، مولى بني هاشم قال حدثنا حصين بن نافع المازني، قال حدثني الحسن، عن سعد بن هشام، انه دخل على ام المومنين عايشة قال قلت اني اريد ان اسالك عن التبتل فما ترين فيه قالت فلا تفعل اما سمعت الله عز وجل يقول { ولقد ارسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم ازواجا وذرية } فلا تتبتل
Narrated Anas:It was narrated from Anas that there was a group of the Companions of the Prophet, one of whom said: "I will not marry women." Another said: "I will not eat meat." Another said: "I will not sleep on a bed." Another said: "I will fast and not break my fast." News of that reached the Messenger of Allah and he praised Allah then said: "What is the matter with people who say such and such? But I pray and I sleep, I fast and I break my fast, and I marry women. Whoever turns away from my Sunnah is not of me
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عفان، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن ثابت، عن انس، ان نفرا، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال بعضهم لا اتزوج النساء . وقال بعضهم لا اكل اللحم . وقال بعضهم لا انام على فراش . وقال بعضهم اصوم فلا افطر . فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فحمد الله واثنى عليه ثم قال " ما بال اقوام يقولون كذا وكذا لكني اصلي وانام واصوم وافطر واتزوج النساء فمن رغب عن سنتي فليس مني
Narrated Abu Hurairah:It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: "There are three who are promised the help of Allah: The Mukatab who wants to buy his freedom, the one who gets married seeking to keep himself chaste, and the Mujahid who fights in the cause of Allah." *Mukatab: the slave who has made a contract of manumission
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن محمد بن عجلان، عن سعيد، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ثلاثة حق على الله عز وجل عونهم المكاتب الذي يريد الاداء والناكح الذي يريد العفاف والمجاهد في سبيل الله
Narrated Jabir:It was narrated that Jabir said: "I got married then I came to the Prophet and he said: 'Have you got married, O Jabir?' I said: 'Yes.' He said: 'To a virgin or to a previously married woman?' I said: 'To a previously married woman.' He said: 'Why not a virgin, so you could play with her and she could play with you?
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن عمرو، عن جابر، قال تزوجت فاتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقال " اتزوجت يا جابر " . قلت نعم . قال " بكرا ام ثيبا " . فقلت ثيبا . قال " فهلا بكرا تلاعبها وتلاعبك
Narrated Jabir:It was narrated that Jabir said: "The Messenger of Allah met me and said: 'O Jabir, have you got married to a woman since I last saw you?' I said: 'Yes, O Messenger of Allah.' He said: 'To a virgin or to a previously-married woman?' I said: 'To a previously-married woman.' He said: 'Why not a virgin, so she could play with you?
اخبرنا الحسن بن قزعة، قال حدثنا سفيان، - وهو ابن حبيب - عن ابن جريج، عن عطاء، عن جابر، قال لقيني رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " يا جابر هل اصبت امراة بعدي " . قلت نعم يا رسول الله . قال " ابكرا ام ايما " . قلت ايما . قال " فهلا بكرا تلاعبك
Narrated 'Abdullah bin Buraidah:It was narrated from 'Abdullah bin Buraidah that his father said: "Abu Bakr and 'Umar, may Allah be pleased with them, proposed marriage to Fatimah but the Messenger of Allah said: 'She is young.' Then 'Ali proposed marriage to her and he married her to him
اخبرنا الحسين بن حريث، قال حدثنا الفضل بن موسى، عن الحسين بن واقد، عن عبد الله بن بريدة، عن ابيه، قال خطب ابو بكر وعمر رضى الله عنهما فاطمة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انها صغيرة " . فخطبها علي فزوجها منه
Narrated 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah:It was narrated from 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah that during the reign of Marwan, 'Abdullah bin 'Amr bin 'Uthman, who was a young man, issued a final divorce to the daughter of Sa'eed bin Zaid, whose mother was Bint Qais. Her maternal aunt, Fatimah bint Qais, sent word to her telling her to move from the house of 'Abdullah bin 'Amr. Marwan heard of that and he sent word to the daughter of Sa'eed, telling her to go back to her home, and asking her why she had moved from her home before her 'Iddah was over? She sent word to him telling him that her maternal aunt had told her to do that. Fatimah bint Qais said that she had been married to Abu 'Amr bin Hafs, and when the Messenger of Allah appointed 'Ali bin Abi Talib as governor of Yemen, he went out with him and sent word to her that she was divorced with the third Talaq. He told Al-Harith bin Hisham and 'Ayyash bin Abi Rai'ah to spend on her. She sent word to Al-Harith and 'Ayyash asking them what her husband had told them to spend on her, and they said: 'By Allah, she has no right to any maintenance from us, unless she is pregnant, and she cannot come into our home without our permission.' She said that she came to the Messenger of Allah and told him about that, and he stated that they were correct. Fatimah said: 'Where should I move to, O Messenger of Allah?' He said: 'Move to the home of Ibn Umm Maktum, the blind man whom Allah, the Mighty and Sublime, named in His Book.' Fatimah said: 'So I observed my 'Iddah there. He was a man who has lost his sight, so I used to take off my garments in his house, until the Messenger of Allah married me to Usamah bin Zaid.' Marwan criticized her for that and said: 'I have never heard this Hadith from anyone before you. I will continue to follow the ruling that the people have been following
اخبرنا كثير بن عبيد، قال حدثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، ان عبد الله بن عمرو بن عثمان، طلق وهو غلام شاب في امارة مروان ابنة سعيد بن زيد وامها بنت قيس البتة فارسلت اليها خالتها فاطمة بنت قيس تامرها بالانتقال من بيت عبد الله بن عمرو وسمع بذلك مروان فارسل الى ابنة سعيد فامرها ان ترجع الى مسكنها وسالها ما حملها على الانتقال من قبل ان تعتد في مسكنها حتى تنقضي عدتها فارسلت اليه تخبره ان خالتها امرتها بذلك فزعمت فاطمة بنت قيس انها كانت تحت ابي عمرو بن حفص فلما امر رسول الله صلى الله عليه وسلم علي بن ابي طالب على اليمن خرج معه وارسل اليها بتطليقة هي بقية طلاقها وامر لها الحارث بن هشام وعياش بن ابي ربيعة بنفقتها فارسلت - زعمت - الى الحارث وعياش تسالهما الذي امر لها به زوجها فقالا والله ما لها عندنا نفقة الا ان تكون حاملا وما لها ان تكون في مسكننا الا باذننا فزعمت انها اتت رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك له فصدقهما . قالت فاطمة فاين انتقل يا رسول الله قال " انتقلي عند ابن ام مكتوم الاعمى الذي سماه الله عز وجل في كتابه " . قالت فاطمة فاعتددت عنده وكان رجلا قد ذهب بصره فكنت اضع ثيابي عنده حتى انكحها رسول الله صلى الله عليه وسلم اسامة بن زيد فانكر ذلك عليها مروان وقال لم اسمع هذا الحديث من احد قبلك وساخذ بالقضية التي وجدنا الناس عليها . مختصر
Narrated 'Aishah:It was narrated from 'Aishah that Abu Hudhaifah bin 'Utbah bin Rabi'ah bin 'Abd Shams --who was one of those who had been present at Badr with the Messenger of Allah-- adopted Salim and married him to his brother's daughter, Hind bint Al-Walid bin 'Utbah bin Rabi'ah bin 'Abd Shams, and he was a freed slave of an Ansari woman --as the Messenger of Allah had adopted Zaid. During the Jahiliyyah, if a man adopted someone, the people would call him his son, and he would inherit from his legacy, until Allah, the Mighty and Sublime, revealed about that: 'Call them by (the names of) their fathers, that is more just with Allah. But if you know not their fathers' (names, call them) your brothers in Faith and Mawalikum (your freed slaves)." Then if a person's father's name was not known, he would be their freed slave and brother in faith
اخبرنا عمران بن بكار بن راشد، قال حدثنا ابو اليمان، قال انبانا شعيب، عن الزهري، قال اخبرني عروة بن الزبير، عن عايشة، ان ابا حذيفة بن عتبة بن ربيعة بن عبد شمس، - وكان ممن شهد بدرا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم - تبنى سالما وانكحه ابنة اخيه هند بنت الوليد بن عتبة بن ربيعة بن عبد شمس وهو مولى لامراة من الانصار كما تبنى رسول الله صلى الله عليه وسلم زيدا وكان من تبنى رجلا في الجاهلية دعاه الناس ابنه فورث من ميراثه حتى انزل الله عز وجل في ذلك { ادعوهم لابايهم هو اقسط عند الله فان لم تعلموا اباءهم فاخوانكم في الدين ومواليكم } فمن لم يعلم له اب كان مولى واخا في الدين . مختصر
Narrated 'Aishah:It was narrated from 'Aishah the wife of the Prophet, and Umm Salamah the wife of the Prophet that Abu Hudhaifah bin 'Utbah bin Rabi'ah bin Abd Shams --who was one of those who had been present at Badr with the Messenger of Allah-- adopted Salim --who was the freed slave of an Ansari woman-- as the Messenger of Allah had adopted Zaid bin Harithah. Abu Hudhaifah bin 'Utbah married Salim to his brother's daughter Hind bint Al-Walid bin 'Utbah bin Rabi'ah. Hind bint Al-Walid bin 'Utbah was one of the first Muhajir women, and at that time she was one of the best single women of the Quraish. When Allah, the Mighty and Sublime, revealed the following concerning Zaid bin Harithah: "Call them by (the names of) their fathers, that is more just with Allah. But if you know not their fathers' (names, call them) your brothers in Faith and Mawalikum (your freed slaves).' Each of them went back to being called after his father, and if a person's father was unknown, he was named after his former masters
اخبرنا محمد بن نصر، قال حدثنا ايوب بن سليمان بن بلال، قال حدثني ابو بكر بن ابي اويس، عن سليمان بن بلال، قال قال يحيى - يعني ابن سعيد - واخبرني ابن شهاب، قال حدثني عروة بن الزبير، وابن عبد الله بن ربيعة، عن عايشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم وام سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم ان ابا حذيفة بن عتبة بن ربيعة بن عبد شمس - وكان ممن شهد بدرا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم - تبنى سالما وهو مولى لامراة من الانصار كما تبنى رسول الله صلى الله عليه وسلم زيد بن حارثة وانكح ابو حذيفة بن عتبة سالما ابنة اخيه هند ابنة الوليد بن عتبة بن ربيعة وكانت هند بنت الوليد بن عتبة من المهاجرات الاول وهي يوميذ من افضل ايامى قريش فلما انزل الله عز وجل في زيد بن حارثة { ادعوهم لابايهم هو اقسط عند الله } رد كل احد ينتمي من اوليك الى ابيه فان لم يكن يعلم ابوه رد الى مواليه
Narrated Ibn Buraidah:It was narrated from Ibn Buraidah that his father said: "The Messenger of Allah said: 'The nobility of the people of this world, that which they (always) go to, is wealth
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا ابو تميلة، عن حسين بن واقد، عن ابن بريدة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان احساب اهل الدنيا الذي يذهبون اليه المال
Narrated Jabir:It was narrated from Jabir that he married a woman at the time of the Messenger of Allah, and the Prophet met him and said: "Have you got married, O Jabir?" He said: 'Yes.' He said: 'A virgin or a previously-married woman?' I said: 'A previously-married woman.' He said: 'Why not a virgin who would play with you?' I said: 'O Messenger of Allah, I have sisters, and I did not want her to come between them and I.' He said: 'That's better then. A woman may be married for her religious commitment, her wealth or her beauty. You should choose the one who is religiously committed, may your hands be rubbed with dust (may you prosper)
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، عن عبد الملك، عن عطاء، عن جابر، انه تزوج امراة على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فلقيه النبي صلى الله عليه وسلم فقال " اتزوجت يا جابر " . قال قلت نعم قال " بكرا ام ثيبا " . قال قلت بل ثيبا . قال " فهلا بكرا تلاعبك " . قال قلت يا رسول الله كن لي اخوات فخشيت ان تدخل بيني وبينهن . قال " فذاك اذا ان المراة تنكح على دينها ومالها وجمالها فعليك بذات الدين تربت يداك
Narrated Ma'qil bin Yasar:It was narrated that Ma'qil bin Yasar said: "A man came to the Messenger of Allah and said: 'I have found a woman who is from a good family and of good status, but she does not bear children, should I marry her?' He told him not to. Then he came to him a second time and he told him not to (marry her). Then he came to him a third time and he told him not to (marry her), then he said: 'Marry the one who is fertile and loving, for I will boast of your great numbers
اخبرنا عبد الرحمن بن خالد، قال حدثنا يزيد بن هارون، قال انبانا المستلم بن سعيد، عن منصور بن زاذان، عن معاوية بن قرة، عن معقل بن يسار، قال جاء رجل الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال اني اصبت امراة ذات حسب ومنصب الا انها لا تلد افاتزوجها فنهاه ثم اتاه الثانية فنهاه ثم اتاه الثالثة فنهاه فقال " تزوجوا الولود الودود فاني مكاثر بكم
Narrated 'Amr bin Shu'aib:It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, that Marthad bin Abi Marthad Al-Ghanawi --a strong man who used to take the prisoners from Makkah to Al-Madinah-- said: "I arranged with a man to bring him (from Makkah to Al-Madinah). There was a prostitute in Makkah who was called 'Anaq, and she was his friend. She came out and saw my shadow on the wall, and said: 'Who is this? Marthad? Welcome, O Marthad, come tonight and stay at our place.' I said: 'O 'Anaq, the Messenger of Allah has forbidden adultery.' She said: 'O people of the tents, this porcupine is the one who is taking your prisoners from Makkah to Al-Madinah!' I headed toward (the mountain of) Al-Khandamah, and eight men came after me. They came and stood over my head, and they urinated, and their urine reached me, but Allah caused them not to see me. Then I went to my companion (the prisoner) and brought him to Al-Arak, where I undid his fetters. Then I came to the Messenger of Allah and said: 'O Messenger of Allah, shall I marry 'Anaq?' He remained silent and did not answer me, then the following was revealed: 'And the adulteress-fornicator, none marries her except an adulterer-fornicator or an idolater.' He called me and recited them to me and said: 'Do not marry her
اخبرنا ابراهيم بن محمد التيمي، قال حدثنا يحيى، - هو ابن سعيد - عن عبيد الله بن الاخنس، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان مرثد بن ابي مرثد الغنوي، - وكان رجلا شديدا - وكان يحمل الاسارى من مكة الى المدينة . قال فدعوت رجلا لاحمله وكان بمكة بغي يقال لها عناق وكانت صديقته خرجت فرات سوادي في ظل الحايط فقالت من هذا مرثد مرحبا واهلا يا مرثد انطلق الليلة فبت عندنا في الرحل . قلت يا عناق ان رسول الله صلى الله عليه وسلم حرم الزنا . قالت يا اهل الخيام هذا الدلدل هذا الذي يحمل اسراءكم من مكة الى المدينة . فسلكت الخندمة فطلبني ثمانية فجاءوا حتى قاموا على راسي فبالوا فطار بولهم على واعماهم الله عني فجيت الى صاحبي فحملته فلما انتهيت به الى الاراك فككت عنه كبله فجيت الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت يا رسول الله انكح عناق فسكت عني فنزلت { الزانية لا ينكحها الا زان او مشرك } فدعاني فقراها على وقال " لا تنكحها
Narrated Ibn 'Abbas:It was narrated from Ibn 'Abbas that a man came to the Messenger of Allah and said: "I have a wife who is one of the most beloved of the people to me, but she does not object if anyone touches her." He said: "Divorce her." He said: "I cannot do without her." He said: "Then stay with her as much as you need to
اخبرنا محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، قال حدثنا يزيد، قال حدثنا حماد بن سلمة، وغيره، عن هارون بن رياب، عن عبد الله بن عبيد بن عمير، وعبد الكريم، عن عبد الله بن عبيد بن عمير، عن ابن عباس، - عبد الكريم يرفعه الى ابن عباس وهارون لم يرفعه - قالا جاء رجل الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ان عندي امراة هي من احب الناس الى وهي لا تمنع يد لامس . قال " طلقها " . قال لا اصبر عنها . قال " استمتع بها " . قال ابو عبد الرحمن هذا الحديث ليس بثابت وعبد الكريم ليس بالقوي وهارون بن رياب اثبت منه وقد ارسل الحديث وهارون ثقة وحديثه اولى بالصواب من حديث عبد الكريم
Narrated Abu Hurairah:It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said: "Women are married for four things: their wealth, their nobility, their beauty and their religious commitment. Choose the one who is religiously committed, may your hands be rubbed with dust
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا يحيى، عن عبيد الله، عن سعيد بن ابي سعيد، عن ابيه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " تنكح النساء لاربعة لمالها ولحسبها ولجمالها ولدينها فاظفر بذات الدين تربت يداك
Narrated Abu Hurairah:It was narrated that Abu Hurairah said: "It was said to the Messenger of Allah: 'Which woman is best?' He said: 'The one who makes him happy when he looks at her, obeys him when he commands her, and she does not go against his wishes with regard to herself nor her wealth
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن سعيد المقبري، عن ابي هريرة، قال قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم اى النساء خير قال " التي تسره اذا نظر وتطيعه اذا امر ولا تخالفه في نفسها ومالها بما يكره
Narrated 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As:It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As that the Messenger of Allah said: "This world is all temporary conveniences, and the best temporary convenience of this world is a righteous woman
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال حدثنا ابي قال، حدثنا حيوة، وذكر، اخر انبانا شرحبيل بن شريك، انه سمع ابا عبد الرحمن الحبلي، يحدث عن عبد الله بن عمرو بن العاص، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان الدنيا كلها متاع وخير متاع الدنيا المراة الصالحة
Narrated Anas:It was narrated from Anas that they said: "O Messenger of Allah, why don't you marry a woman from the Ansar?" He said: "They are very jealous
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، انبانا النضر، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن اسحاق بن عبد الله، عن انس، قالوا يا رسول الله الا تتزوج من نساء الانصار قال " ان فيهم لغيرة شديدة
Narrated Abu Hurairah:It was narrated that Abu Hurairah said: "A man proposed to a woman from among the Ansar and the Messenger of Allah said to him: 'Have you seen her?' He said: 'No.' So he told him to look at her
اخبرنا عبد الرحمن بن ابراهيم، قال حدثنا مروان، قال حدثنا يزيد، - وهو ابن كيسان - عن ابي حازم، عن ابي هريرة، قال خطب رجل امراة من الانصار فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " هل نظرت اليها " . قال لا . فامره ان ينظر اليها
Narrated Al-Mughirah bin Shu'bah:It was narrated that Al-Mughirah bin Shu'bah said: "I proposed marriage to a woman during the time of the Messenger of Allah, and the Prophet said: 'Have you seen her?' I said: 'No.' He said: 'Look at her, for that is more likely to create love between you
اخبرنا محمد بن عبد العزيز بن ابي رزمة، قال حدثنا حفص بن غياث، قال حدثنا عاصم، عن بكر بن عبد الله المزني، عن المغيرة بن شعبة، قال خطبت امراة على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال النبي صلى الله عليه وسلم " انظرت اليها " . قلت لا . قال " فانظر اليها فانه اجدر ان يودم بينكما