Loading...

Loading...
Books
466 Hadiths
It was narrated that Abdullah said:"I never saw the Messenger of Allah offer any prayer except at the proper time, apart from Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah) and Fajir on that day, which he offered before the usual time
اخبرنا محمد بن العلاء، قال حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن عمارة، عن عبد الرحمن بن يزيد، عن عبد الله، قال ما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى صلاة قط الا لميقاتها الا صلاة المغرب والعشاء صلاهما بجمع وصلاة الفجر يوميذ قبل ميقاتها
It was narrated that Urwah bin Mudarris said:"I saw the Messenger of Allah stading in Al-Muzdalifah and he said: 'Whoever offers this prayer whith us here then stands with us and stood before that in Arafat by nightor by day, his Hajj is complete
اخبرنا سعيد بن عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن اسماعيل، وداود، وزكريا، عن الشعبي، عن عروة بن مضرس، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم واقفا بالمزدلفة فقال " من صلى معنا صلاتنا هذه ها هنا ثم اقام معنا وقد وقف قبل ذلك بعرفة ليلا او نهارا فقد تم حجه
It was narrated that Urwah bin Mudarris said:The Messenger of allah said: "Whoever catches up (with Fajir prayer) in Jam (Al-Muzdalifah) with the Imam and the people (and stays there) until they move on, the he has caught up with Hajj. Whoever does not catuch up with the people and the Imam, then has not caught it (Hajj)
اخبرنا محمد بن قدامة، قال حدثني جرير، عن مطرف، عن الشعبي، عن عروة بن مضرس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من ادرك جمعا مع الامام والناس حتى يفيض منها فقد ادرك الحج ومن لم يدرك مع الناس والامام فلم يدرك
It was narrated that Urwah bin Mudarris said:"I came to the Prohet in Jam (Al-Muzdalifah) and said: 'O Messenger of Allah, I have come from the two mountains of Tai and I did not leave any mountain but I stood on it; is there Hajj for me?' The Messenger of Allah said: 'Whoever offers this prayer with us, and stood before that in Arafatat by night or by day, his Hajj is complete, and he has completed the prescribed duties
اخبرنا علي بن الحسين، قال حدثنا امية، عن شعبة، عن سيار، عن الشعبي، عن عروة بن مضرس، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم بجمع فقلت يا رسول الله اني اقبلت من جبلى طيي لم ادع حبلا الا وقفت عليه فهل لي من حج فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى هذه الصلاة معنا وقد وقف قبل ذلك بعرفة ليلا او نهارا فقد تم حجه وقضى تفثه
Urwah bin Mudarris bin Aws bin Harithah bin La'm said:"I came to the Prophet in Jam (Al-Muzdalifah) and said: 'Is there Hajj for me?' He said: 'Whoever offers this prayer with us and observed this standing until he departed, and he departed before that from Arafat by night or by day, then his Hajj is complete. And he has completed the prescribed duties
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، عن شعبة، عن عبد الله بن ابي السفر، قال سمعت الشعبي، يقول حدثني عروة بن مضرس بن اوس بن حارثة بن لام، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم بجمع فقلت هل لي من حج فقال " من صلى هذه الصلاة معنا ووقف هذا الموقف حتى يفيض وافاض قبل ذلك من عرفات ليلا او نهارا فقد تم حجه وقضى تفثه
Urwah bin Mudarris at Tai said:"I came to the Messenger of Allah and said: "I have come to you from the two mountains of Tai and I have exhausted my camel, and exhausted myself; is there Hajj for me?' He said: 'Whoever offeres this morning prayer with us here, and came to Arafat before that, then he has completed the prescribed duties and his Hajj is complete
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، عن اسماعيل، قال اخبرني عامر، قال اخبرني عروة بن مضرس الطايي، قال اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت اتيتك من جبلى طيي اكللت مطيتي واتعبت نفسي ما بقي من حبل الا وقفت عليه فهل لي من حج فقال " من صلى صلاة الغداة ها هنا معنا وقد اتى عرفة قبل ذلك فقد قضى تفثه وتم حجه
Abdur Rahman bin Yamur Ad-Daili said:"I saw the prophet in Arafat when some people from Najd coame to him. They told a man to ask him about Hajj. He said: "Hajj is Arafat. Whoever comes on the night of Jam (Al-Muzdalifah) before Subh prayer, then he has caought up with Hajj. And the days of Mina are three days. But whoever hastens to leave in two days, there is no sion on him, and whoever stays on, there is no sino on him.' Then he made a man ride behind him, and he started proclaiming it to the people
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا سفيان، قال حدثني بكير بن عطاء، قال سمعت عبد الرحمن بن يعمر الديلي، قال شهدت النبي صلى الله عليه وسلم بعرفة واتاه ناس من نجد فامروا رجلا فساله عن الحج فقال " الحج عرفة من جاء ليلة جمع قبل صلاة الصبح فقد ادرك حجه ايام منى ثلاثة ايام { من تعجل في يومين فلا اثم عليه ومن تاخر فلا اثم عليه } " . ثم اردف رجلا فجعل ينادي بها في الناس
Jafar bin Muahammad narrated that his father said:"We came to Jabir bin Abdullah and he told us that the Messenger of Allah said: 'All of Al Muzdalifah is a place for (the pilgrims) to stand
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا جعفر بن محمد، قال حدثنا ابي قال، اتينا جابر بن عبد الله فحدثنا ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " المزدلفة كلها موقف
It was narrated that Abdur-Rahman bin Yazid said:"When we were in Jam (Al-Muzadalifah), Ibn Masud said: 'I heard the one to whoem surat Al-Baqarah was revealed say, in this place: Labbaik Allahumma Labbaik
اخبرنا هناد بن السري، في حديثه عن ابي الاحوص، عن حصين، عن كثير، - وهو ابن مدرك - عن عبد الرحمن بن يزيد، قال قال ابن مسعود ونحن بجمع سمعت الذي، انزلت عليه سورة البقرة يقول في هذا المكان " لبيك اللهم لبيك
It was narrated that Amr bin Maimun aid:"I head him say 'I saw 'Umar in Al-Muzdalifah and he said: The people of the Jahiliyyah would not depart until the sun had risen, and they would say: Shine, O Thabir! The Messenger of Allah differed from them and departed before the sun had risen
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، قال حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن عمرو بن ميمون، قال سمعته يقول شهدت عمر بجمع فقال ان اهل الجاهلية كانوا لا يفيضون حتى تطلع الشمس ويقولون اشرق ثبير وان رسول الله صلى الله عليه وسلم خالفهم ثم افاض قبل ان تطلع الشمس
Ata bin Abi Rabah told them that he heard Ibn Abbas say:"The Messenger of Allah sent me with the weak ones of his family to pray Subh in Mina and stone the Jamrah
اخبرني محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، عن اشهب، ان داود بن عبد الرحمن، حدثهم ان عمرو بن دينار حدثه ان عطاء بن ابي رباح حدثهم انه، سمع ابن عباس، يقول ارسلني رسول الله صلى الله عليه وسلم في ضعفة اهله فصلينا الصبح بمنى ورمينا الجمرة
It was narrated that the Mother of the Belivers Aishah said:"I wished that I had asked the Messenger of Allah for permission as Sawdha did, so that I could pray Fajir in Mina before the people came. Sawdah was heavyset woman, so she asked the Messenger of Allah for permission, and he gave her permission to pray Fajir in Mina and stone the before the people came
اخبرنا محمد بن ادم بن سليمان، قال حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن عبيد الله، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن ابيه، عن ام المومنين، عايشة قالت وددت اني استاذنت رسول الله صلى الله عليه وسلم كما استاذنته سودة فصليت الفجر بمنى قبل ان ياتي الناس وكانت سودة امراة ثقيلة ثبطة فاستاذنت رسول الله صلى الله عليه وسلم فاذن لها فصلت الفجر بمنى ورمت قبل ان ياتي الناس
It was narrated from Ata bin Abi Rabah that a freed slave of Asma bin Abi Bakr told him:"I came with Asma bint Abi Bakr to Mina at the end of the night and I said to her: 'We have come to Mina at the end of the night.' She said: 'We sued to do this one who was better than you
اخبرنا محمد بن سلمة، قال انبانا ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن يحيى بن سعيد، عن عطاء بن ابي رباح، ان مولى، لاسماء بنت ابي بكر اخبره قال جيت مع اسماء بنت ابي بكر منى بغلس فقلت لها لقد جينا منى بغلس . فقالت قد كنا نصنع هذا مع من هو خير منك
It was narrated form Hisham bin Urwah that his father said:"Usamah bin Zaid was asked - while I was sitting with him: 'How did the Messenger of Allah travel during the Farewell Pilgrimage when he moved on?' He said: 'He rode at a moderate pace, and if he found some open space, he would gallop
اخبرنا محمد بن سلمة، قال حدثنا عبد الرحمن بن القاسم، قال حدثني مالك، عن هشام بن عروة، عن ابيه، قال سيل اسامة بن زيد وانا جالس، معه كيف كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسير في حجة الوداع حين دفع قال كان يسير ناقته فاذا وجد فجوة نص
It was narrated that Al-Fadl bin Abbas said:"The Messenger of Allah said to the people when they moved on the evening of Arafat and the morning of Jam' (assembly at Al-Muzdalifah): 'You must have tranquility.' He was reining in his camel, and when he entered Mina, he came down to Muhassir and said: 'You have to pick up pebbles the size of date stones of fingertips with which to stone the Jamrat.' And he (Al-Fadl) said: 'And the Prophet gestured with his hand like a man throwing a pebble
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا يحيى، عن ابن جريج، قال اخبرني ابو الزبير، عن ابي معبد، عن عبد الله بن عباس، عن الفضل بن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم للناس حين دفعوا عشية عرفة وغداة جمع " عليكم بالسكينة " . وهو كاف ناقته حتى اذا دخل منى فهبط حين هبط محسرا قال " عليكم بحصى الخذف الذي يرمى به الجمرة " . وقال قال النبي صلى الله عليه وسلم يشير بيده كما يخذف الانسان
It was narrated from Jabir that:the Prophet hurried in the valley of Muhassir
اخبرنا ابراهيم بن محمد، قال حدثنا يحيى، عن سفيان، عن ابي الزبير، عن جابر، ان النبي صلى الله عليه وسلم اوضع في وادي محسر
Jafar bin Muhamad narrated that hi father said:"We enterd upon Jabir bin Abdullah and I said: "Tell me about the Hajj of the Prophet.' He said: 'The Messenger of Allah moved on from Al-Muzadalifah before the sun rose, and Al-Fadl bin Abbas rode behind him. When he came to Muhassir he sped up a little, then he follwed the middle road that brings you out at the largest Jamrat. When he came to the Jamrat whichis by the tree, he threw seven pebbles, saying the Takbir with each one, (using) pebbles the size of the date stones of fingertips, and he threw from the bottom of the valley
اخبرني ابراهيم بن هارون، قال حدثنا حاتم بن اسماعيل، قال حدثنا جعفر بن محمد، عن ابيه، قال دخلنا على جابر بن عبد الله فقلت اخبرني عن حجة النبي، صلى الله عليه وسلم . فقال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم دفع من المزدلفة قبل ان تطلع الشمس واردف الفضل بن العباس حتى اتى محسرا حرك قليلا ثم سلك الطريق الوسطى التي تخرجك على الجمرة الكبرى حتى اتى الجمرة التي عند الشجرة فرمى بسبع حصيات يكبر مع كل حصاة منها حصى الخذف رمى من بطن الوادي
It was narrated from Al-Fadl bin abbas that:he was riding behind the Prophet and he continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamrat
اخبرنا حميد بن مسعدة، عن سفيان، - وهو ابن حبيب - عن عبد الملك بن جريج، وعبد الملك بن ابي سليمان، عن عطاء، عن ابن عباس، عن الفضل بن عباس، انه كان رديف النبي صلى الله عليه وسلم فلم يزل يلبي حتى رمى الجمرة
It was narrated from Ibn Abbas that:the Messenger of Allah recited the Talbiyah unitl he stoned the Jamrat
اخبرنا محمد بن بشار، عن عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن حبيب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لبى حتى رمى الجمرة
It was narrated that Abu Al-Aliyah said:"Ibn Abbas said: "On the morning of Al-Aqabah, while he was on his mount, the Messenger of Allah said to me: "Pick up (some pebbles) for me." So I picked up some pebbles for him that were the size of date stones or fingertips, and when I placed them in his hand he said: "Like these. And beware of going to extremes in religious matters, for those who came before you were destroyed because of going to extremes in religious matters
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم الدورقي، قال حدثنا ابن علية، قال حدثنا عوف، قال حدثنا زياد بن حصين، عن ابي العالية، قال قال ابن عباس قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم غداة العقبة وهو على راحلته " هات القط لي " . فلقطت له حصيات هن حصى الخذف فلما وضعتهن في يده قال بامثال هولاء " واياكم والغلو في الدين فانما اهلك من كان قبلكم الغلو في الدين