Loading...

Loading...
Books
466 Hadiths
Maimunah, the wife of the Prophet said:"I heard the Messenger of Allah say: 'One prayer in this Masjid of mine is better than a thousand prayers in any other Masjid except Al-Masjid Al-Haram
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ومحمد بن رافع، قال اسحاق انبانا وقال، محمد حدثنا عبد الرزاق، قال حدثنا ابن جريج، قال سمعت نافعا، يقول حدثنا ابراهيم بن عبد الله بن معبد بن عباس، حدثه ان ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " صلاة في مسجدي هذا افضل من الف صلاة فيما سواه من المساجد الا المسجد الكعبة
Abu Hurairah narrated that the Prophet said:"One prayer in this Masjid of mine is better than a thousand prayers in any other Masjid except Al-Masjid Al-Kabah
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا محمد، قال حدثنا شعبة، عن سعد بن ابراهيم، قال سمعت ابا سلمة، قال سالت الاغر عن هذا الحديث، فحدث الاغر، انه سمع ابا هريرة، يحدث ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " صلاة في مسجدي هذا افضل من الف صلاة فيما سواه من المساجد الا الكعبة
It was narrated from Aishah that the Messenger of Allah said:"Don't you see that when your people (re)built the Kabah, they did not build it on all the foundations laid by Ibrahim, peace be upon him?" I said: "O Messenger of Allah, why do you not rebuild it on the foundation of Ihrahim, peace be upon him?" He said: "Were it not for the fact that your people have recently left disbelief (I would have done so)." Abdullah bin Umar said: "Aishah heard this from the Messenger of Allah, for I see that he would not touch the two corners facing Al-Hijr because the House not built on the foundations of Ihrahim, peace be upon him?
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن سالم بن عبد الله، ان عبد الله بن محمد بن ابي بكر الصديق، اخبر عبد الله بن عمر، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الم ترى ان قومك حين بنوا الكعبة اقتصروا عن قواعد ابراهيم عليه السلام " . فقلت يا رسول الله الا تردها على قواعد ابراهيم عليه السلام قال " لولا حدثان قومك بالكفر " . فقال عبد الله بن عمر لين كانت عايشة سمعت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم ما ارى ترك استلام الركنين اللذين يليان الحجر الا ان البيت لم يتمم على قواعد ابراهيم عليه السلام
It was narrated that Aishah said:"The Messenger of Allah said: "Were it not for the fact that your people have recently left disbelief, I would have knocked down the House and rebuilt it on the foundation of Ibrahim, peace be upon him, and I would have given it a back door. For when the Quraish built the House, they made it too small
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عبدة، وابو معاوية قالا حدثنا هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لولا حداثة عهد قومك بالكفر لنقضت البيت فبنيته على اساس ابراهيم عليه السلام وجعلت له خلفا فان قريشا لما بنت البيت استقصرت
It was narrated from Al-Aswad that the Mother of the Believers said:"The Messenger of Allah said: "Were it not for the fact that my people' - according to the narration of Muhammad he said: 'Your people' - 'have recently left Jailiyyah, I would have knocked down the House and given it two doors.'" When Ibn Az-Zubair was in power, he gave it two doors
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، ومحمد بن عبد الاعلى، عن خالد، عن شعبة، عن ابي اسحاق، عن الاسود، ان ام المومنين، قالت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لولا ان قومي - وفي حديث محمد قومك - حديث عهد بجاهلية لهدمت الكعبة وجعلت لها بابين " . فلما ملك ابن الزبير جعل لها بابين
It was narrated from Aisha that the Messenger of Allah said to her:"O Aishah, were if not for the fact that your people have recently left Jahiliyyah, I would have commanded that the House be knocked down, and I would have incorporated into it what was left out of it. I would have made its (door) in level with the ground and I would have given it two doors, an eastern door and a western door. For they built it too small, and by doing this, it would have been built on the foundation of Ibrahim, peace be upon him." He (one of the narrators said: "This is what motivated Ibn Az-Zubair to knock it down." Yazid said: "I saw Ibn Az-Zubair when he knocked it down and rebuilt it, and included part of the Hijr in it. And I saw the foundation of Ibrahim, peace be upon him, stones like the humps of camels joined to one another)
اخبرنا عبد الرحمن بن محمد بن سلام، قال حدثنا يزيد بن هارون، قال انبانا جرير بن حازم، قال حدثنا يزيد بن رومان، عن عروة، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لها " يا عايشة لولا ان قومك حديث عهد بجاهلية لامرت بالبيت فهدم فادخلت فيه ما اخرج منه والزقته بالارض وجعلت له بابين بابا شرقيا وبابا غربيا فانهم قد عجزوا عن بنايه فبلغت به اساس ابراهيم عليه السلام " . قال فذلك الذي حمل ابن الزبير على هدمه . قال يزيد وقد شهدت ابن الزبير حين هدمه وبناه وادخل فيه من الحجر وقد رايت اساس ابراهيم عليه السلام حجارة كاسنمة الابل متلاحكة
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah said: 'The Kabah will be destroyed by Dhul-Suwaiqatan (one with thin legs) from Ethiopia
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن زياد بن سعد، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يخرب الكعبة ذو السويقتين من الحبشة
It was narrated from Abdullah bin Umar that:he came to the Kabah when the Prophet, Bilal and Usamah bin Zaid had enter it, and Uthman bin Talhah had shut the door. They stayed there for a while, then he opened the door and the Prophet came out. I (Ibn Umar) Climed the steps and entered the House and said: "Where did the Prophet pray?" They said: "Here." And I forgot to ask them how many (Rakahs) the Prophet had prayed inside the House
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا ابن عون، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، انه انتهى الى الكعبة وقد دخلها النبي صلى الله عليه وسلم وبلال واسامة بن زيد واجاف عليهم عثمان بن طلحة الباب فمكثوا فيها مليا ثم فتح الباب فخرج النبي صلى الله عليه وسلم وركبت الدرجة ودخلت البيت فقلت اين صلى النبي صلى الله عليه وسلم قالوا ها هنا . ونسيت ان اسالهم كم صلى النبي صلى الله عليه وسلم في البيت
It was narrated that Ibn Umar said:"The Messenger of Allah entered the House, accompanied by Al-Fadl bin abbas, Usmah bin Zaid,. Uthman bin Talhah and Bilal. They shut the door, and he stayed there for as long as Allah willed, then he coame out." Ibn Umar said: "The first one whom I met was Bilal, and I said: "Where did the Prophet pray?' He said: "Between the two columns
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا هشيم، قال انبانا ابن عون، عن نافع، عن ابن عمر، قال دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم البيت ومعه الفضل بن عباس واسامة بن زيد وعثمان بن طلحة وبلال فاجافوا عليهم الباب فمكث فيه ما شاء الله ثم خرج . قال ابن عمر كان اول من لقيت بلالا قلت اين صلى النبي صلى الله عليه وسلم قال ما بين الاسطوانتين
It was narrated that Ibn Umar said:"The Messenger of Allah entered the Kabah, and was about to come out, when I thought of something, so I came quickly and I found the Messenger of Allah coming out. I asked Bilal: Did the Messenger of Allah prayed inside the Kabah?' He said: 'Yes, two Rakahs between the two columns
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا السايب بن عمر، قال حدثني ابن ابي مليكة، ان ابن عمر، قال دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم الكعبة ودنا خروجه ووجدت شييا فذهبت وجيت سريعا فوجدت رسول الله صلى الله عليه وسلم خارجا فسالت بلالا اصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الكعبة قال نعم ركعتين بين الساريتين
Some one came to Ibn Umar in his house and said:The Messenger of Allah has entered the Kabah." So Ibn Umar said, I (Ibn Umar) came and found that the Messenger of Allah had come out, and I found Bilal standing at the door. I said: "O Bilal, did the Messenger of Allah pray inside the Kabah?' He said: "Ues." I said: "Where>" He said: "Between these two columns, two Rakahs. Then he came out and prayed two Rakahs in front of the Kabah
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا سيف بن سليمان، قال سمعت مجاهدا، يقول اتي ابن عمر في منزله فقيل هذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد دخل الكعبة فاقبلت فاجد رسول الله صلى الله عليه وسلم قد خرج واجد بلالا على الباب قايما فقلت يا بلال اصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الكعبة قال نعم . قلت اين قال ما بين هاتين الاسطوانتين ركعتين ثم خرج فصلى ركعتين في وجه الكعبة
It was narrated that Usmah bin Zaid said:"The Messenger of Allah entered the Kabah and recited the Tasbih and the Takbir in its corners, but he did not pray. Then he came out and prayed two Rakahs behind the Maqam, then he said: 'This is Qiblah
اخبرنا حاجب بن سليمان المنبجي، عن ابن ابي رواد، قال حدثنا ابن جريج، عن عطاء، عن اسامة بن زيد، قال دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم الكعبة فسبح في نواحيها وكبر ولم يصل ثم خرج فصلى خلف المقام ركعتين ثم قال " هذه القبلة
Aishah said:"The Prophet said: 'Were it not for the fact that the people have recently left disbelief, and that I do not have enough funds to enable me to build it. I would have incorporated five cubits of the Hijr in it, and given it a door through which the people could enter, and another door through which they exit
اخبرنا هناد بن السري، عن ابن ابي زايدة، قال حدثنا ابن ابي سليمان، عن عطاء، قال ابن الزبير سمعت عايشة، تقول ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " لولا ان الناس حديث عهدهم بكفر وليس عندي من النفقة ما يقوي على بنايه لكنت ادخلت فيه من الحجر خمسة اذرع وجعلت له بابا يدخل الناس منه وبابا يخرجون منه
Aisha said:"I said: 'O Messenger of Allah! Can I not enter the House?' He said: 'Enter the Hijr for it is part of the House
اخبرنا احمد بن سعيد الرباطي، قال حدثنا وهب بن جرير، قال حدثنا قرة بن خالد، عن عبد الحميد بن جبير، عن عمته، صفية بنت شيبة قالت حدثتنا عايشة، قالت قلت يا رسول الله الا ادخل البيت قال " ادخلي الحجر فانه من البيت
It was narrated that Aishah said:"I wanted to enter the House and pray therein, so the Messenger of Allah took me by the hand and took me into the Hijr and said: 'If you want to enter the House, then pray here, for it is part of the House, but your people made it too small when they built it.'" (Sahih) Chatper 130. Reciting The Takbir In the Corners Of the Kabah
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عبد العزيز بن محمد، قال حدثنا علقمة بن ابي علقمة، عن امه، عن عايشة، قالت كنت احب ان ادخل، البيت فاصلي فيه فاخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدي فادخلني الحجر فقال " اذا اردت دخول البيت فصلي ها هنا فانما هو قطعة من البيت ولكن قومك اقتصروا حيث بنوه
It was narrated that Ibn Abbas said:"The Prophet did not pray inside the Kabah, but he recited the Takbir in its corners." (Sahih) Chatper 131. Dhikr And Supplication Inside The House
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن عمرو، ان ابن عباس، قال لم يصل النبي صلى الله عليه وسلم في الكعبة ولكنه كبر في نواحيه
It was narrated from Usmah bin Zaid that:he and the Messenger of Allah entered the House, and he told Bilal to shut the door. At that time the House was built on six pillars. He waled forward until, when he was between the two columns that are on the either side of the door of the Kabah, he sat down, praised Allah, asked of him, and prayed for forgiveness. Then he god up, and went to the back wall of the Kabah, placed his face and cheek against it and praised Allah, asked of Him, and prayed for forgiveness. Then he went to each corner of the Kabah and fced it, reciting the Takbir, the Tahlil and Tasbih, praising Allah, asking of Him and praying for forgiveness. Then he came out and prayed two Rakahs facing the front of the Kabah, then he moved away and said: "This is the Qiblah, this is the Qiblah
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا عبد الملك بن ابي سليمان، قال حدثنا عطاء، عن اسامة بن زيد، انه دخل هو ورسول الله صلى الله عليه وسلم البيت فامر بلالا فاجاف الباب - والبيت اذ ذاك على ستة اعمدة - فمضى حتى اذا كان بين الاسطوانتين اللتين تليان باب الكعبة جلس فحمد الله واثنى عليه وساله واستغفره ثم قام حتى اتى ما استقبل من دبر الكعبة فوضع وجهه وخده عليه وحمد الله واثنى عليه وساله واستغفره ثم انصرف الى كل ركن من اركان الكعبة فاستقبله بالتكبير والتهليل والتسبيح والثناء على الله والمسالة والاستغفار ثم خرج فصلى ركعتين مستقبل وجه الكعبة ثم انصرف فقال " هذه القبلة هذه القبلة
It was narrated the Usmah bin Zaid said:"I entered the House with the Messenger of Allah. He sat and praised Allah, and recited the Takbir, and the Tahlil. Then he went to the wall of the House that was in front of him, and placed his chest, cheek and hands on it, then he recited the Takbir, and the Tahlil, and supplicated. And he did that in all the corners, then he came out, and turned to face the Qiblah while he was in front of the door, and he said: 'This is the Qiblah, this is the Qiblah
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا هشيم، قال انبانا عبد الملك، عن عطاء، عن اسامة بن زيد، قال دخلت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم البيت فجلس فحمد الله واثنى عليه وكبر وهلل ثم مال الى ما بين يديه من البيت فوضع صدره عليه وخده ويديه ثم كبر وهلل ودعا فعل ذلك بالاركان كلها ثم خرج فاقبل على القبلة وهو على الباب فقال " هذه القبلة هذه القبلة
It was narrated that Usmah said:"The Messenger of Allah came out of the House and prayed two Rakahs in front of the Kabah, then he said: 'This is the Qiblah
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، عن عبد الملك، عن عطاء، عن اسامة، قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم من البيت صلى ركعتين في قبل الكعبة ثم قال " هذه القبلة
It was narrated that Ata said:"I head Ibn Abbas sya: 'Usmah bin Zaid told me that the Prophet entered the YHouse, and supplicated in all its corner, but he did not pray inside unitl he came out; when he came out he prayed two Rakahs in front of the Kabah
اخبرنا ابو عاصم، خشيش بن اصرم النسايي قال حدثنا عبد الرزاق، قال انبانا ابن جريج، عن عطاء، قال سمعت ابن عباس، يقول اخبرني اسامة بن زيد، ان النبي صلى الله عليه وسلم دخل البيت فدعا في نواحيه كلها ولم يصل فيه حتى خرج منه فلما خرج ركع ركعتين في قبل الكعبة