Loading...

Loading...
Books
324 Hadiths
Abu Sa'id al-Khudri reported:The noon prayer would start and one would go to al-Baqi' and after having relieved himself he would perform ablution and then come, while the Messenger of Allah (ﷺ) would be in the first rak'ah, because he would prolong it so much
حدثنا داود بن رشيد، حدثنا الوليد، - يعني ابن مسلم - عن سعيد، - وهو ابن عبد العزيز - عن عطية بن قيس، عن قزعة، عن ابي سعيد الخدري، قال لقد كانت صلاة الظهر تقام فيذهب الذاهب الى البقيع فيقضي حاجته ثم يتوضا ثم ياتي ورسول الله صلى الله عليه وسلم في الركعة الاولى مما يطولها
Qaz'a reported:I came to Abu Sa'id al-Khudri and he was surrounded by people. When the people departed from him I said: I am not going to ask you what these people have been asking you. I want to ask you about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ). He (Abu Sa'id) said: There is no good for you in this. He (Qaz'a), however, repeated (his demand). He then said: The noon prayer would start and one of us would go to Baqi' and, having relieved himself, would come to his home, then perform ablution and go to the mosque, and (he would find) The Messenger of Allah (ﷺ) in the first rak'ah
وحدثني محمد بن حاتم، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن معاوية بن صالح، عن ربيعة، قال حدثني قزعة، قال اتيت ابا سعيد الخدري وهو مكثور عليه فلما تفرق الناس عنه قلت اني لا اسالك عما يسالك هولاء عنه - قلت - اسالك عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم . فقال ما لك في ذاك من خير . فاعادها عليه فقال كانت صلاة الظهر تقام فينطلق احدنا الى البقيع فيقضي حاجته ثم ياتي اهله فيتوضا ثم يرجع الى المسجد ورسول الله صلى الله عليه وسلم في الركعة الاولى
Abdullah b. Sa'id reported:The Apostle of Allah (ﷺ) led us in the morning prayer in Mecca and began Sarat al-Mu'minin (xxiii ) but when he came to the mention of Moses and Aaron (verse. 45) or to the mention of Jesus (verse 50), a cough got the better of him, and he bowed. 'Abdullah b. Sa'ib was present there, and in the hadith narrated by Abd al-Razzaq (the words are): He cut short (the recitation) and bowed
وحدثنا هارون بن عبد الله، حدثنا حجاج بن محمد، عن ابن جريج، ح قال وحدثني محمد بن رافع، - وتقاربا في اللفظ - حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا ابن جريج، قال سمعت محمد بن عباد بن جعفر، يقول اخبرني ابو سلمة بن سفيان، وعبد الله بن عمرو بن العاص، وعبد الله بن المسيب العابدي، عن عبد الله بن السايب، قال صلى لنا النبي صلى الله عليه وسلم الصبح بمكة فاستفتح سورة المومنين حتى جاء ذكر موسى وهارون او ذكر عيسى - محمد بن عباد يشك او اختلفوا عليه - اخذت النبي صلى الله عليه وسلم سعلة فركع وعبد الله بن السايب حاضر ذلك . وفي حديث عبد الرزاق فحذف فركع . وفي حديثه وعبد الله بن عمرو . ولم يقل ابن العاص
Amr b. Huwairith reported:I heard the Messenger of Allah (ﷺ) recite in the morning prayer" Wa'l-lail-i-idhd 'As'asa" (ixxxi)
حدثني زهير بن حرب، حدثنا يحيى بن سعيد، ح قال وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، ح وحدثني ابو كريب، - واللفظ له - اخبرنا ابن بشر، عن مسعر، قال حدثني الوليد بن سريع، عن عمرو بن حريث، انه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقرا في الفجر { والليل اذا عسعس}
Qutba b. Malik reported:I said prayer and the Messenger of Allah (ﷺ) led it and he recited" Qaf. (I.). By the Glorious Qur'an," till he recited" and the tall palm trees" (l. 10). I wanted to repeat it but I could not follow its significance
حدثني ابو كامل الجحدري، فضيل بن حسين حدثنا ابو عوانة، عن زياد بن علاقة، عن قطبة بن مالك، قال صليت وصلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرا { ق والقران المجيد} حتى قرا { والنخل باسقات} قال فجعلت ارددها ولا ادري ما قال
Qutba b. Malik reported that he had heard the Messenger of Allah (ﷺ) reciting in the morning prayer this:" And the tall palm trees having flower spikes piled one above another" (Al-Qur'an 50:)
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا شريك، وابن، عيينة ح وحدثني زهير بن حرب، حدثنا ابن عيينة، عن زياد بن علاقة، عن قطبة بن مالك، سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقرا في الفجر { والنخل باسقات لها طلع نضيد}
Ziyad b. 'Ilaqa reported it on the authority of his uncle that he said the morning prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) and he recited in the first rak'ah:"And the tall palm trees having flower spikes piled one above another (l. 10) or perhaps Surah Qaf
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن زياد بن علاقة، عن عمه، انه صلى مع النبي صلى الله عليه وسلم الصبح فقرا في اول ركعة { والنخل باسقات لها طلع نضيد} وربما قال { ق}
Jabir b. Samura reported:The Apostle of Allah (ﷺ) used to recite in the morning prayer" Qaf. By the Glorious Quran." and his prayer afterward shortened
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا حسين بن علي، عن زايدة، حدثنا سماك بن حرب، عن جابر بن سمرة، قال ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقرا في الفجر ب { ق والقران المجيد} وكان صلاته بعد تخفيفا
Simak asked Jabir b. Samura about the prayer of the Apostle (ﷺ). He said:He (the Holy Prophet) shortened the prayer and he did not pray like these people then, and he informed me that the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite" Qaf. By the (Glorious) Qur'an," and a passage of similar length
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، ومحمد بن رافع، - واللفظ لابن رافع - قالا حدثنا يحيى بن ادم، حدثنا زهير، عن سماك، قال سالت جابر بن سمرة عن صلاة النبي، صلى الله عليه وسلم فقال كان يخفف الصلاة ولا يصلي صلاة هولاء . قال وانباني ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقرا في الفجر ب { ق والقران} ونحوها
Jabir b. Samura reported:The Apostle of Allah (ﷺ) used to recite in the noon prayer:" By the night when it envelopes" (xcii.), and in the afternoon like this, but he prolonged the morning prayer as compared to that (noon and afternoon prayers)
وحدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا شعبة، عن سماك، عن جابر بن سمرة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يقرا في الظهر ب { الليل اذا يغشى} وفي العصر نحو ذلك وفي الصبح اطول من ذلك
Jabir b. Samura reported:The Apostle of Allah (ﷺ) used to recite in the noon prayer:" Glorify the name of thy Most High Lord in the morning prayer longer than this" (lxxxvii)
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو داود الطيالسي، عن شعبة، عن سماك، عن جابر بن سمرة، . ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقرا في الظهر ب { سبح اسم ربك الاعلى} وفي الصبح باطول من ذلك
Abu Barza reported:The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in the morning prayer from sixty to one hundred verses
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، عن التيمي، عن ابي المنهال، عن ابي برزة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقرا في صلاة الغداة من الستين الى الماية
Abu Barza Aslami reported:The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite from sixty to one hundred verses in the morning prayer
وحدثنا ابو كريب، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن خالد الحذاء، عن ابي المنهال، عن ابي برزة الاسلمي، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا في الفجر ما بين الستين الى الماية اية
Ibn Abbas reported:Umm al-Fadl daughter of al-Harith heard him reciting:" By those sent forth to spread goodness" (lxxvii.). (Upon this) she remarked: O my son, you reminded me by the recitation of this surah (the fact) that it was the last surah that I heard from the Messenger of Allah (ﷺ) and he recited it in the evening prayer
حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال ان ام الفضل بنت الحارث سمعته وهو، يقرا { والمرسلات عرفا} فقالت يا بنى لقد ذكرتني بقراءتك هذه السورة انها لاخر ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا بها في المغرب
This hadith has been narrated by Zuhri with the same chain of transmitters but with this addition:" And he did not lead the player after this till his death
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعمرو الناقد، قالا حدثنا سفيان، ح قال وحدثني حرملة بن يحيى، اخبرنا ابن وهب، اخبرني يونس، ح قال وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، وعبد بن حميد، قالا اخبرنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، ح قال وحدثنا عمرو الناقد، حدثنا يعقوب بن ابراهيم بن سعد، حدثنا ابي، عن صالح، كلهم عن الزهري، بهذا الاسناد . وزاد في حديث صالح ثم ما صلى بعد حتى قبضه الله عز وجل
Jubair b. Mut'im reported:I heard the Messenger of Allah (ﷺ) reciting Surat al-Tur (Mountain) (lii) in the evening prayer
حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن ابن شهاب، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن ابيه، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا بالطور في المغرب
This hadith has been narrated by Zuhri with the same chain of transmitters
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وزهير بن حرب، قالا حدثنا سفيان، ح قال وحدثني حرملة بن يحيى، اخبرنا ابن وهب، اخبرني يونس، ح قال وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، وعبد بن حميد، قالا اخبرنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، كلهم عن الزهري، بهذا الاسناد . مثله
Adi reported:I heard al-Bara' narrating it from the Messenger of Allah (ﷺ) that while in a journey he said the night prayer and recited in one of the two rak'ahs:" By the Fig and the Olive" (Su'rah xcv)
حدثنا عبيد الله بن معاذ العنبري، حدثنا ابي، حدثنا شعبة، عن عدي، قال سمعت البراء، يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم انه كان في سفر فصلى العشاء الاخرة فقرا في احدى الركعتين { والتين والزيتون}
Al-Bara' b. 'Azib reported that he said prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) and he recited:" By the Fig and the Olive
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا ليث، عن يحيى، - وهو ابن سعيد - عن عدي بن ثابت، عن البراء بن عازب، انه قال صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم العشاء فقرا بالتين والزيتون
Al-Bara' b. 'Azib reported:I heard the Messenger of Allah (ﷺ) reciting in the night prayer:" By the Fig and the Olive," and I have never heard anyone with a sweeter voice than he
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا ابي، حدثنا مسعر، عن عدي بن ثابت، قال سمعت البراء بن عازب، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم قرا في العشاء بالتين والزيتون . فما سمعت احدا احسن صوتا منه