Loading...

Loading...
Books
140 Hadiths
It is narrated on the authority of Ibn Abu Laila that while Qais b. Sa'd and Sahl b. Hunaif were both in Qadislyya a bier passed by them and they both stood up. They were told that it was the bier of one of the people of the land (non-Muslim). They said that a bier passed before the Prophet (ﷺ) and he stood up. He was told that he (the dead man) was a Jew. Upon this he remarked:Was he not a human being or did he not have a soul? And in the hadith narrated by 'Amr b. Murra with the same chain of transmitters, (the words) are:" There passed a bier before us
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا غندر، عن شعبة، ح وحدثنا محمد بن المثنى، وابن بشار قالا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، عن ابن ابي ليلى، ان قيس بن سعد، وسهل بن حنيف، كانا بالقادسية فمرت بهما جنازة فقاما فقيل لهما انها من اهل الارض . فقالا ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مرت به جنازة فقام فقيل انه يهودي . فقال " اليست نفسا " . وحدثنيه القاسم بن زكرياء، حدثنا عبيد الله بن موسى، عن شيبان، عن الاعمش، عن عمرو بن مرة، بهذا الاسناد وفيه فقالا كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فمرت علينا جنازة
It is narrated on the authority of Waqid:Nafi' b. Jubair saw me and we were standing for a bier, while he was sitting and waiting for the bier to be placed on the ground. He said to me: What makes you keep standing? I said: I am waiting that the bier may be placed on the ground (and I am doing that) on the hadith narrated to me by Abu Sa'id al-Khudri. Upon this Nafi' said: Verily, Mas'ud b. Hakam reported to me on the authority of Hadrat 'Ali b. Abu Talib that the Prophet (ﷺ) stood up first (for a bier) and then sat down
وحدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا ليث، ح وحدثنا محمد بن رمح بن المهاجر، - واللفظ له - حدثنا الليث، عن يحيى بن سعيد، عن واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ، انه قال راني نافع بن جبير ونحن في جنازة قايما وقد جلس ينتظر ان توضع الجنازة فقال لي ما يقيمك فقلت انتظر ان توضع الجنازة لما يحدث ابو سعيد الخدري . فقال نافع فان مسعود بن الحكم حدثني عن علي بن ابي طالب انه قال قام رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قعد
Mas'ud b. al-Hakam al-Ansari informed Nafi' that he had heard Hadrat 'Ali (may Allah be pleased with him), son of Abu Talib, say about the biers:Verily, the Prophet (ﷺ) used to stand first but later on kept sitting; but it is also narrated that Nafi' ibn Jubair saw Waqid b. 'Amr standing for a bier till it was placed down
وحدثني محمد بن المثنى، واسحاق بن ابراهيم، وابن ابي عمر، جميعا عن الثقفي، - قال ابن المثنى حدثنا عبد الوهاب، - قال سمعت يحيى بن سعيد، قال اخبرني واقد، بن عمرو بن سعد بن معاذ الانصاري ان نافع بن جبير، اخبره ان مسعود بن الحكم الانصاري اخبره انه، سمع علي بن ابي طالب، يقول في شان الجنايز ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قام ثم قعد . وانما حدث بذلك لان نافع بن جبير راى واقد بن عمرو قام حتى وضعت الجنازة
This hadith has been narrated by Yahya b. Sa'id with the same chain of transmitters
وحدثنا ابو كريب، حدثنا ابن ابي زايدة، عن يحيى بن سعيد، بهذا الاسناد
It is narrated on the authority of Muhammad b. Munkadir that he said:I heard from Mas'ud b. al-Hakam who narrated it on the authority of Hadrat 'Ali that he said: We saw the Prophet (ﷺ) stood up for a (bier) and we also stood up; he sat down and we too sat down
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا شعبة، عن محمد، بن المنكدر قال سمعت مسعود بن الحكم، يحدث عن علي، قال راينا رسول الله صلى الله عليه وسلم قام فقمنا وقعد فقعدنا . يعني في الجنازة
This hadith has been narrated by Shu'ba with the same chain of transmitters
وحدثناه محمد بن ابي بكر المقدمي، وعبيد الله بن سعيد، قالا حدثنا يحيى، - وهو القطان - عن شعبة، بهذا الاسناد
Jubair b. Nufair says:I heard it from 'Auf b. Malik that the Prophet (ﷺ) said prayer on the dead body, and I remembered his prayer:" O Allah! forgive him, have mercy upon him, give him peace and absolve him. Receive him with honour and make his grave spacious; wash him with water, snow and hail. Cleanse him from faults as Thou wouldst cleanse a white garment from impurity. Requite him with an abode more excellent than his abode, with a family better than his family, and with a mate better than his mate. Admit him to the Garden, and protect him from the torment of the grave and the torment of the Fire." ('Auf bin Malik) said: I earnestly desired that I were this dead body
وحدثني هارون بن سعيد الايلي، اخبرنا ابن وهب، اخبرني معاوية بن صالح، عن حبيب بن عبيد، عن جبير بن نفير، سمعه يقول سمعت عوف بن مالك، يقول صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم على جنازة فحفظت من دعايه وهو يقول " اللهم اغفر له وارحمه وعافه واعف عنه واكرم نزله ووسع مدخله واغسله بالماء والثلج والبرد ونقه من الخطايا كما نقيت الثوب الابيض من الدنس وابدله دارا خيرا من داره واهلا خيرا من اهله وزوجا خيرا من زوجه وادخله الجنة واعذه من عذاب القبر او من عذاب النار " . قال حتى تمنيت ان اكون انا ذلك الميت . قال وحدثني عبد الرحمن بن جبير حدثه عن ابيه عن عوف بن مالك عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحو هذا الحديث ايضا
A hadith like this has been narrated through another chain of transmitters
وحدثناه اسحاق بن ابراهيم، اخبرنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا معاوية بن، صالح بالاسنادين جميعا . نحو حديث ابن وهب
Samura b. Jundub said:I prayed behind the Messenger of Allah (ﷺ) and he prayed for a woman who had died in the state of delivery. He stood in front of her waist
وحدثنا يحيى بن يحيى التميمي، اخبرنا عبد الوارث بن سعيد، عن حسين بن، ذكوان قال حدثني عبد الله بن بريدة، عن سمرة بن جندب، قال صليت خلف النبي صلى الله عليه وسلم وصلى على ام كعب ماتت وهي نفساء فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم للصلاة عليها وسطها
This hadith has been narrated by Husain with the same chain of transmitters, but no mention is made of Umm Ka'b
وحدثناه ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابن المبارك، ويزيد بن هارون، ح وحدثني علي بن حجر، اخبرنا ابن المبارك، والفضل بن موسى، كلهم عن حسين، بهذا الاسناد ولم يذكروا ام كعب
Samura b. Jundub said:I was a young boy during the time of the Prophet (ﷺ) and I retained in my mind (what I learnt from him), and nothing restrained me from speaking except the fact that there were persons far more advanced in age than I. Verily, I said prayer behind the Messenger of Allah (ﷺ) over a woman who had died in the state of delivery, and the Messenger of Allah (ﷺ) stood up to say prayer in front of the middle part of her body. And in the tradition narrated on the authority of Ibn Muthanna the words are:" (The Holy Prophet) stood in the middle part of her body for offering prayer for her
وحدثنا محمد بن المثنى، وعقبة بن مكرم العمي، قالا حدثنا ابن ابي عدي، عن حسين، عن عبد الله بن بريدة، قال قال سمرة بن جندب لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم غلاما فكنت احفظ عنه فما يمنعني من القول الا ان ها هنا رجالا هم اسن مني وقد صليت وراء رسول الله صلى الله عليه وسلم على امراة ماتت في نفاسها فقام عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم في الصلاة وسطها . وفي رواية ابن المثنى قال حدثني عبد الله بن بريدة قال فقام عليها للصلاة وسطها
It is reported on the authority of Jabir ibn Samura that an unsaddled horse was brought to the Prophet (ﷺ) and he rode on it when he returned after having offered the funeral prayer of Ibn Dahdah and we walked on foot around him
حدثنا يحيى بن يحيى، وابو بكر بن ابي شيبة - واللفظ ليحيى - قال ابو بكر حدثنا وقال، يحيى اخبرنا وكيع، عن مالك بن مغول، عن سماك بن حرب، عن جابر بن، سمرة قال اتي النبي صلى الله عليه وسلم بفرس معرورى فركبه حين انصرف من جنازة ابن الدحداح ونحن نمشي حوله
Jabir ibn Samura reported that the Prophet (ﷺ) said (funeral) prayer on Ibn Dahdah:then an unsaddled horse was brought to him and a person hobbled it, and he (the Messenger of Allah) rode upon it and it bounded and we followed it and ran after it. One of the people said that the Prophet (ﷺ) remarked: How many among hanging bunches in the Paradise are meant for Ibn Dahdah?
وحدثنا محمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، - واللفظ لابن المثنى - قالا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن سماك بن حرب، عن جابر بن سمرة، قال صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم على ابن الدحداح ثم اتي بفرس عرى فعقله رجل فركبه فجعل يتوقص به ونحن نتبعه نسعى خلفه - قال - فقال رجل من القوم ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " كم من عذق معلق - او مدلى - في الجنة لابن الدحداح " . او قال شعبة " لابي الدحداح
Amir b. Sa'd b. Abu Waqqas told that Sa'd b. Abu Waqqas said during his illness of which he died:" Make a niche for me in the side of the grave and set up bricks over me as was done in case of Allah's Messenger (ﷺ)
حدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا عبد الله بن جعفر المسوري، عن اسماعيل بن، محمد بن سعد عن عامر بن سعد بن ابي وقاص، ان سعد بن ابي وقاص، قال في مرضه الذي هلك فيه الحدوا لي لحدا وانصبوا على اللبن نصبا كما صنع برسول الله صلى الله عليه وسلم
Ibn 'Abbas said that a piece of red stuff was put in the grave of Allah's Messenger (ﷺ)
حدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا وكيع، ح وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا غندر، ووكيع، جميعا عن شعبة، ح وحدثنا محمد بن المثنى، - واللفظ له - قال حدثنا يحيى، بن سعيد حدثنا شعبة، حدثنا ابو جمرة، عن ابن عباس، قال جعل في قبر رسول الله صلى الله عليه وسلم قطيفة حمراء . قال مسلم ابو جمرة اسمه نصر بن عمران وابو التياح اسمه يزيد بن حميد ماتا بسرخس
Thumama b. Shafayy reported:When we were with Fadala b. 'Ubaid in the country of the Romans at a place (known as) Rudis, a friend of ours died. Fadala b. 'Ubaid ordered to prepare a grave for him and then it was levelled; and then he said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) commanding (us) to level the grave
وحدثني ابو الطاهر، احمد بن عمرو حدثنا ابن وهب، اخبرني عمرو بن الحارث، ح وحدثني هارون بن سعيد الايلي، حدثنا ابن وهب، حدثني عمرو بن الحارث، - في رواية ابي الطاهر - ان ابا علي الهمداني، حدثه - وفي، رواية هارون - ان ثمامة بن، شفى حدثه قال كنا مع فضالة بن عبيد بارض الروم برودس فتوفي صاحب لنا فامر فضالة بن عبيد بقبره فسوي ثم قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يامر بتسويتها
Abu'l-Hayyaj al-Asadi told that 'Ali (b. Abu Talib) said to him:Should I not send you on the same mission as Allah's Messenger (ﷺ) sent me? Do not leave an image without obliterating it, or a high grave without levelling It. This hadith has been reported by Habib with the same chain of transmitters and he said: (Do not leave) a picture without obliterating it
حدثنا يحيى بن يحيى، وابو بكر بن ابي شيبة وزهير بن حرب قال يحيى اخبرنا وقال الاخران، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن حبيب بن ابي ثابت، عن ابي وايل، عن ابي، الهياج الاسدي قال قال لي علي بن ابي طالب الا ابعثك على ما بعثني عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم ان لا تدع تمثالا الا طمسته ولا قبرا مشرفا الا سويته . وحدثنيه ابو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا يحيى، - وهو القطان - حدثنا سفيان، حدثني حبيب، بهذا الاسناد وقال ولا صورة الا طمستها
Jabir said:Allah's Messenger (ﷺ) forbade that the graves should be plastered or they be used as sitting places (for the people), or a building should be built over them
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا حفص بن غياث، عن ابن جريج، عن ابي، الزبير عن جابر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يجصص القبر وان يقعد عليه وان يبنى عليه
A hadith like this has been transmitted on the authority of Jabir b. 'Abdullah
وحدثني هارون بن عبد الله، حدثنا حجاج بن محمد، ح وحدثني محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، جميعا عن ابن جريج، قال اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابر بن عبد، الله يقول سمعت النبي صلى الله عليه وسلم بمثله
Jabir said that he was forbidden to plaster graves
وحدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا اسماعيل ابن علية، عن ايوب، عن ابي الزبير، عن جابر، قال نهي عن تقصيص القبور،