Loading...

Loading...
বইসমূহ
৩৩৯ হাদিসসমূহ
ইমরান ইবন মূসা (রহঃ) ... ইয়াহইয়া ইবন আবু ইসহাক (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সালিম (রহঃ) বলেন, ইসতাব্রাক কি? আমি বললামঃ রেশমী কাপড়ের মধ্যে যা শক্ত এবং মোটা হয়, তাই ইসতাবরাক। সালিম বললেনঃ আমি আবদুল্লাহ্ (রাঃ)-কে বলতে শুনেছিঃ উমর (রাঃ)-এক ব্যক্তির নিকট রেশমী কাপড়ের এক জোড়া দেখতে পেলেন এবং তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এনে বললেনঃ আপনি এটা খরিদ করুন, ... এরপর হাদীসের শেষ পর্যন্ত বর্ণনা করলেন।
اخبرنا عمران بن موسى، قال حدثنا عبد الوارث، قال حدثنا يحيى، - وهو ابن ابي اسحاق - قال قال سالم ما الاستبرق قلت ما غلظ من الديباج وخشن منه . قال سمعت عبد الله بن عمر يقول راى عمر مع رجل حلة سندس فاتى بها النبي صلى الله عليه وسلم فقال " اشتر هذه " . وساق الحديث
মুহাম্মদ ইবন আবদুল্লাহ ইবন ইয়াযীদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ্ ইবন উকায়ম (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হুযায়ফা (রাঃ) পানি চাইলে এক গ্রাম্য নেতা রৌপ্য নির্মিত পাত্রে পানি আনে। হুযায়ফা (রাঃ) সেটি ছুঁড়ে মারলেন। তারপর এ আচরণের জন্য তাদের কাছে কৈফিয়ত দিলেন এবং বললেনঃ আমার জন্য এর নিষেধাজ্ঞা রয়েছে। আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ তোমাদের কেউ যেন সোনা-রূপার পাত্রে পান না করে এবং দীবাজ ও রেশমী কাপড় পরিধান না করে। কেননা এটা পৃথিবীতে তাদের জন্য, আর আমাদের জন্য আখিরাতে।
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا ابن ابي نجيح، عن مجاهد، عن ابن ابي ليلى، ويزيد بن ابي زياد، عن ابن ابي ليلى، وابو فروة عن عبد الله بن عكيم، قال استسقى حذيفة فاتاه دهقان بماء في اناء من فضة فحذفه ثم اعتذر اليهم مما صنع به وقال اني نهيته سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " لا تشربوا في اناء الذهب والفضة ولا تلبسوا الديباج ولا الحرير فانها لهم في الدنيا ولنا في الاخرة
হাসান ইবন কাযা'আ (রহঃ) ... ওয়াকিদ ইবন আমর ইবন সা'দ ইবন মুআয (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আনাস ইবন মালিক (রাঃ) মদীনায় আগমন করলে আমি তাঁর নিকট উপস্থিত হলাম এবং তাঁকে সালাম করলাম। তিনি বললেনঃ তুমি কে? আমি বললামঃ আমি ওয়াকিদ ইবন আমর ইবন সা'দ ইবন মুআয। তিনি বললেনঃ সা'দ ইবন মুআয (রাঃ) তো বড় এবং লম্বাকৃতির লোক ছিলেন। এই বলে তিনি খুব কাঁদলেন এবং বললেনঃ রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুমার বাদশাহ্ উকায়দারের নিকট এক বাহিনী প্রেরণ করেন। তিনি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট রেশম এবং সোনার কারুকার্য খচিত একটি জুব্বা পাঠান। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা পরিধান করে মিম্বরের উপর উঠে বসলেন। তারপর কোন কথা না বলে তিনি মিম্বর হতে অবতরণ করলেন। লোক তার ঐ জুব্বা হাতে ধরে দেখতে লাগলো। তিনি বললেনঃ তোমরা এটা দেখে আশ্চর্যবােধ করছাে! বেহেশতে সা'দ ইবন মুআযের রুমালও তোমরা এই যা দেখছ, এর চেয়ে উৎকৃষ্ট।
اخبرنا الحسن بن قزعة، عن خالد، - وهو ابن الحارث - قال حدثنا محمد بن عمرو، عن واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ، قال دخلت على انس بن مالك حين قدم المدينة فسلمت عليه فقال ممن انت قلت انا واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ . قال ان سعدا كان اعظم الناس واطوله . ثم بكى فاكثر البكاء ثم قال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث الى اكيدر صاحب دومة بعثا فارسل اليه بجبة ديباج منسوجة فيها الذهب فلبسه رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قام على المنبر وقعد فلم يتكلم ونزل فجعل الناس يلمسونها بايديهم فقال " اتعجبون من هذه لمناديل سعد في الجنة احسن مما ترون
ইউসুফ ইন সাঈদ (রহঃ) ... জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, দীবাজ নামক রেশমী কাপড়ের একটি কাবা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে হাদিয়া স্বরূপ দান করা হলে তিনি তা পরিধান করেন। কিছুক্ষণ পর তিনি তা খুলে ফেলে উমর (রাঃ)-এর নিকট পাঠিয়ে দেন। তখন অন্যান্য লোক তাকে জিজ্ঞাসা করলোঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি হঠাৎ তা খুলে ফেললেন কেন? তিনি বললেনঃ আমাকে জিবরীল (আঃ) এটা পরতে নিষেধ করেছেন। একথা শুনে উমর (রাঃ) কাঁদতে কাঁদতে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট উপস্থিত হয়ে বললেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আপনি যা অপছন্দ করেন তা আমাকে পরতে দিলেন? রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ আমি তো তোমাকে তা পরতে দেইনি; আমি তো তোমাকে দিয়েছি বিক্রি করার জন্য। এরপর উমর (রাঃ) দুই হাজার দিরহামে তা বিক্রি করে দেন।
حدثنا يوسف بن سعيد، قال حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابرا، يقول لبس النبي صلى الله عليه وسلم قباء من ديباج اهدي له ثم اوشك ان نزعه فارسل به الى عمر فقيل له قد اوشك ما نزعته يا رسول الله . قال " نهاني عنه جبريل عليه السلام " . فجاء عمر يبكي فقال يا رسول الله كرهت امرا واعطيتنيه . قال " اني لم اعطكه لتلبسه انما اعطيتكه لتبيعه " . فباعه عمر بالفى درهم
কুতায়বা (রহঃ) ... আবদুল্লাহ্ ইবন যুবায়র (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি মিম্বরের উপর খুতবা দিতে গিয়ে বললেনঃ মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পৃথিবীতে রেশমী কাপড় পরিধান করবে, আখিরাতে সে কখনো তা পরতে পারবে না।
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن ثابت، قال سمعت عبد الله بن الزبير، وهو على المنبر يخطب ويقول قال محمد صلى الله عليه وسلم " من لبس الحرير في الدنيا فلن يلبسه في الاخرة
মাহমূদ ইবন গায়লান (রহঃ) ... আবদুল্লাহ্ ইবন যুবায়র (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমরা নিজেদের নারীদেরকে রেশমী কাপড় পরতে দেবে না। আমি উমর ইবন খাত্তাব (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে তা পৃথিবীতে পরিধান করবে, সে আখিরাতে তা পরতে পারবে না।
اخبرنا محمود بن غيلان، قال انبانا النضر بن شميل، قال انبانا شعبة، قال حدثنا خليفة، قال سمعت عبد الله بن الزبير، قال لا تلبسوا نساءكم الحرير فاني سمعت عمر بن الخطاب يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الاخرة
আমর ইবন মানসূর (রহঃ) ... ইমরান ইবন হিত্তান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি আবদুল্লাহ্ ইবন আব্বাস (রাঃ)-কে রেশমী কাপড় পরিধান সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেনঃ তুমি এ ব্যাপারে আয়েশা (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা কর। আমি আয়েশা (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেনঃ আবদুল্লাহ্ ইবন উমর (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা কর। আমি ইবন উমর (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেনঃ আমার নিকট আবু হাফস (রাঃ) বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পৃথিবীতে রেশমী কাপড় পরবে, আখিরাতে তার জন্য এর কোন অংশ থাকবে না।
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا عبد الله بن رجاء، قال انبانا حرب، عن يحيى بن ابي كثير، قال حدثني عمران بن حطان، انه سال عبد الله بن عباس عن لبس الحرير، فقال سل عايشة . فسالت عايشة قالت سل عبد الله بن عمر . فسالت ابن عمر فقال حدثني ابو حفص ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من لبس الحرير في الدنيا فلا خلاق له في الاخرة
সুলায়মান ইবন সালম (রহঃ) ... ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ রেশমী কাপড় ঐ ব্যক্তিই পরিধান করবে, যার আখিরাতে কোন অংশ নেই।
اخبرنا سليمان بن سلم، قال انبانا النضر، قال حدثنا شعبة، عن قتادة، عن بكر بن عبد الله، وبشر بن المحتفز، عن ابن عمر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " انما يلبس الحرير من لا خلاق له
ইবরাহীম ইবন ইয়াকূব (রহঃ) ... আলী আল-বারেকী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক মহিলা আমার নিকট মাসআলা জিজ্ঞাসা করার জন্য আসলে আমি তাকে বললামঃ ঐ যে আবদুল্লাহ্ ইবন উমর (রাঃ)। তাঁর নিকট জিজ্ঞাসা করুন। ঐ মহিলা তাঁর নিকট জিজ্ঞাসা করার জন্য গেল, আর আমি তার পিছে পিছে গেলাম, তিনি কি বলেন শোনার জন্য। সেই নারী বললোঃ রেশমী কাপড় সম্বন্ধে আমাকে কিছু বলুন। তিনি বললেনঃ রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
اخبرني ابراهيم بن يعقوب، قال حدثنا ابو النعمان، سنة سبع ومايتين قال حدثنا الصعق بن حزن، عن قتادة، عن علي البارقي، قال اتتني امراة تستفتيني فقلت لها هذا ابن عمر . فاتبعته تساله واتبعتها اسمع ما يقول . قالت افتني في الحرير . قال نهى عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم
সুলায়মান ইবন মানসূর (রহঃ) ... বারা ইবন আযিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সাতটি বিষয়ে আদেশ করেছেন এবং সাতটি বিষয়ে নিষেধ করেছেন। তিনি আমাদেরকে নিষেধ করেছেনঃ সোনার আংটি, রূপার পাত্র, মায়াসির, কাস্সী, ইসতাব্রাক এবং দীবাজ ও হারীর (এগুলো বিভিন্ন প্রকারের রেশমি জামা) হতে।
اخبرنا سليمان بن منصور، قال حدثنا ابو الاحوص، عن اشعث بن ابي الشعثاء، عن معاوية بن سويد، عن البراء بن عازب، قال امرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بسبع ونهانا عن سبع نهانا عن خواتيم الذهب وعن انية الفضة وعن المياثر والقسية والاستبرق والديباج والحرير
ইসহাক ইবন ইবরাহীম (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামআবদুর রহমান ইবন আউফ এবং যুবায়র ইবনুল আওয়াম (রাঃ)-কে রেশমী জামা পরার অনুমতি দান করেছিলেন; কেননা তাদের খুজলী রোগ হয়েছিল।
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عيسى بن يونس، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن انس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ارخص لعبد الرحمن بن عوف والزبير بن العوام في قمص حرير من حكة كانت بهما
নাসর ইবন আলী (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুর রহমান এবং যুবায়র (রাঃ)-কে রেশমী কাপড়ের জামা ব্যবহারের অনুমতি দান করেন, তাদের খুজলীতে আক্রান্ত হওয়ার দরুন।
اخبرنا نصر بن علي، قال حدثنا خالد، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم رخص لعبد الرحمن والزبير في قمص حرير كانت بهما يعني لحكة
ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ) ... আবু উসমান নাহদী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা উতবা ইবন ফারকাদ (রহঃ)-এর সাথে ছিলাম। এমন সময় উমর (রাঃ)-এর আদেশ পৌঁছলো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ রেশমী কাপড় শুধু ঐ ব্যক্তিই পরিধান করতে পারে, আখিরাতে যার এতে কোন অংশ নেই; তবে এতটুকু পরিমাণ। আবু উসমান (রহঃ) বলেনঃ তিনি বৃদ্ধাঙ্গুলির সংলগ্ন অঙ্গুলীদ্বয় দ্বারা ইঙ্গিত করলেন। আমার মনে হলো তা চাদরের প্রান্ত ভাগ হবে। অবশেষে আমি যখন চাদর দেখলাম, তখন নিশ্চিত হলাম।
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، عن سليمان التيمي، عن ابي عثمان النهدي، قال كنا مع عتبة بن فرقد فجاء كتاب عمر ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يلبس الحرير الا من ليس له منه شىء في الاخرة الا هكذا " . وقال ابو عثمان باصبعيه اللتين تليان الابهام فرايتهما ازرار الطيالسة حتى رايت الطيالسة
আবদুল হামিদ ইবন মুহাম্মদ ও আহমদ ইবন সুলায়মান (রহঃ) ... উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি রেশমী কাপড় চার আংগুলের বেশি ব্যবহার অনুমতি দেন নি।
اخبرنا عبد الحميد بن محمد، قال حدثنا مخلد، قال حدثنا مسعر، عن وبرة، عن الشعبي، عن سويد بن غفلة، ح واخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا عبيد الله، قال حدثنا اسراييل، عن ابي حصين، عن ابراهيم، عن سويد بن غفلة، عن عمر، انه لم يرخص في الديباج الا موضع اربع اصابع
ইয়াকূব ইবন ইবরাহীম (রহঃ) ... বারা ইবন আযিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জোড়া পোশাক পরিহিত, মাথার চুল সুবিন্যস্ত অবস্থায় দেখেছি। আমি পূর্বে ও পরে তাঁর চেয়ে সুন্দর কাউকে দেখিনি।
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا هشيم، قال حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن البراء، قال رايت النبي صلى الله عليه وسلم وعليه حلة حمراء مترجلا لم ار قبله ولا بعده احدا هو اجمل منه
উবায়দুল্লাহ ইবন সাঈদ (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হিবারা (ইয়ামানী চাদরবিশেষ) ছিল রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট সর্বাধিক পছন্দনীয় কাপড়।
اخبرنا عبد الله بن سعيد، قال حدثنا معاذ بن هشام، قال حدثني ابي، عن قتادة، عن انس، قال كان احب الثياب الى نبي الله صلى الله عليه وسلم الحبرة
ইসমাঈল ইবন মাসউদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবন আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দু'টি কুসুম রঙের কাপড় পরিহিত অবস্থায় দেখে বললেনঃ এটা কাফিরদের পোশাক। অতএব, তুমি এটা পরিধান করো না।
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، - وهو ابن الحارث - قال حدثنا هشام، عن يحيى بن ابي كثير، عن محمد بن ابراهيم، ان خالد بن معدان، اخبره ان جبير بن نفير اخبره ان عبد الله بن عمرو اخبره انه، راه رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه ثوبان معصفران فقال " هذه ثياب الكفار فلا تلبسها
হাজিব ইন সুলায়মান (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবন আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক সময় তিনি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট দুটি কুসুম রঙের কাপড় পরিহিত অবস্থায় আগমন করলে তিনি রাগান্বিত হয়ে বলেনঃ ফেলে দাও। তিনি বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোথায় ফেলবো? তিনি বললেনঃ আগুনে।
اخبرني حاجب بن سليمان، عن ابن ابي رواد، قال حدثنا ابن جريج، عن ابن طاوس، عن ابيه، عن عبد الله بن عمرو، انه اتى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه ثوبان معصفران فغضب النبي صلى الله عليه وسلم وقال " اذهب فاطرحهما عنك " . قال اين يا رسول الله قال " في النار
ঈসা ইবন হাম্মাদ (রহঃ) .... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে সোনার আংটি, রেশমী কাপড় ও কুসুম রঙের কাপড় পরতে এবং রুকূ অবস্থায় কুরআন পাঠ করতে নিষেধ করেছেন।
اخبرنا عيسى بن حماد، قال انبانا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، ان ابراهيم بن عبد الله بن حنين، اخبره ان اباه حدثه انه، سمع عليا، يقول نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن خاتم الذهب وعن لبوس القسي والمعصفر وقراءة القران وانا راكع
আব্বাস ইবন মুহাম্মদ (রহঃ) ... আবূ রিমসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। একদা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সবুজ কাপড় পরিহিত অবস্থায় আমাদের নিকট আগমন করেন।
اخبرنا العباس بن محمد، قال انبانا ابو نوح، قال حدثنا جرير بن حازم، عن عبد الملك بن عمير، عن اياد بن لقيط، عن ابي رمثة، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه ثوبان اخضران