احادیث
#1212
سنن ابی داؤد - Prayer: Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
نافع اور عبداللہ بن واقد سے روایت ہے کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما کے مؤذن نے کہا: نماز ( پڑھ لی جائے ) ( تو ) ابن عمر نے کہا: چلتے رہو پھر شفق غائب ہونے سے پہلے اترے اور مغرب پڑھی پھر انتظار کیا یہاں تک کہ شفق غائب ہو گئی تو عشاء پڑھی، پھر کہنے لگے: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو جب کسی کام کی جلدی ہوتی تو آپ ایسا ہی کرتے جیسے میں نے کیا ہے، چنانچہ انہوں نے اس دن اور رات میں تین دن کی مسافت طے کی۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے ابن جابر نے بھی نافع سے اسی سند سے اسی کی طرح روایت کیا ہے۔
حدثنا محمد بن عبيد المحاربي، حدثنا محمد بن فضيل، عن ابيه، عن نافع، وعبد الله بن واقد، ان موذن ابن عمر، قال الصلاة . قال سر سر . حتى اذا كان قبل غيوب الشفق نزل فصلى المغرب ثم انتظر حتى غاب الشفق وصلى العشاء ثم قال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا عجل به امر صنع مثل الذي صنعت فسار في ذلك اليوم والليلة مسيرة ثلاث . قال ابو داود رواه ابن جابر عن نافع نحو هذا باسناده
Metadata
- Edition
- سنن ابی داؤد
- Book
- Prayer: Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
- Hadith Index
- #1212
- Book Index
- 15
Grades
- Al-AlbaniShadh
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidShadh
- Zubair Ali ZaiIsnaad Sahih
