Hadis
#3154
Sünen-i İbn Mâce - Kurban
Ebû Zeyd el-Ensârî (r.a.)'den; Şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Ensâr'ın evlerinden birinin yanından geçti de pişirilmekte olan et kokusunu duydu da bunun üzerine: «Şu boğazlayan adam kimdir?» diye sordu. Bizden bir adam Onun huzuruna çıkarak: Benim, Yâ Resûlallah. Çoluk çocuğuma ve komşularıma (et) yedireyim diye ben bayram namazını kılmadan önce kurbanımı boğazladım, dedi. Resul i Ekrem (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) de adam'a yeniden kurban kesmesini emretti. Adam da: Kendisinden başka ilâh olmayan Allah'a yemin ederim ki (kurban edeceğim başka hayvan) yoktur. Benim yanımda ceza' (yâni yaşça küçük hayvan) veya kuzudan başkası yoktur, dedi. Resul i Ekrem (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): Cezaa'yı boğazla, fakat cezaa, senden sonra hiç kimse için kifayet etmez (yâni kurban olamaz), buyurdu
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الاعلى، عن خالد الحذاء، عن ابي قلابة، عن ابي زيد، - قال ابو بكر وقال غير عبد الاعلى عن عمرو بن بجدان، عن ابي زيد، - ح وحدثنا محمد بن المثنى ابو موسى، حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثنا ابي، عن خالد الحذاء، عن ابي قلابة، عن عمرو بن بجدان، عن ابي زيد الانصاري، قال مر رسول الله صلى الله عليه وسلم بدار من دور الانصار فوجد ريح قتار فقال " من هذا الذي ذبح " . فخرج اليه رجل منا فقال انا يا رسول الله ذبحت قبل ان اصلي لاطعم اهلي وجيراني . فامره ان يعيد . فقال لا والله الذي لا اله الا هو ما عندي الا جذع او حمل من الضان . قال " اذبحها ولن تجزي جذعة عن احد بعدك
Metadata
- Edition
- Sünen-i İbn Mâce
- Book
- Kurban
- Hadith Index
- #3154
- Book Index
- 35
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Fouad Abd al-BaqiSahih
- Shuaib Al ArnautSahih Lighairihi
- Zubair Ali ZaiIsnaad Hasan
