Hadis
#1741
Sünen-i İbn Mâce - Oruç
Ebu Mücibe el-Bahili'nin babasından veya amcası (r.a.)'den; Şöyle demiştir: Ben, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in yanına vararak: Ey Allah'ın Nebisi! Ben geçen yıl senin yanına gelen adamım, dedim. O: «Ne oldu? Ben senin vücudunu zayıf görüyorum.» buyurdu. (Ravi demiştir ki: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in muhatabı : — Ya Resulallah! (Geçen yıl seninle görüştüğüm günden bugüne kadar) gündüz hiç yemek yemedim. Yalnız gece yemek yedim, diye cevap verdi. Efendimiz; — «Kim sana kendi nefsini (aç bırakmakla) ta'zib etmeni emretti?» buyurdu. (Adam demiştir ki:) Ben; — Ya Resulallah! Ben güçlüyüm, dedim. O: — «Sabır (Ramazan) ayı ve ondan sonra bir gün oruç tut» buyurdu. Ben : — Şüphesiz benim gücüm (bundan da fazlasına) yeter, dedim. O: — «Sabır ayı ve ondan sonra iki gün oruç tut.» buyurdu. Ben: — Şübhesiz benim gücüm (bundan da fazlasına) yeter dedim. O: — «Sabır ayı, ondan sonra üç gün oruç tut ve haram ayların orucunu tut.» buyurdu. Diğer tahric: Ebu Davud, Nesai ve Beyhaki de bunu rivayet etmişlerdir. Bazı rivayetler daha uzundur. Parentez içi ifadeler, o rivayetlerden alınmadır
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن الجريري، عن ابي السليل، عن ابي مجيبة الباهلي، عن ابيه، او عن عمه، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت يا نبي الله انا الرجل الذي اتيتك عام الاول . قال " فما لي ارى جسمك ناحلا " . قال يا رسول الله ما اكلت طعاما بالنهار ما اكلته الا بالليل . قال " من امرك ان تعذب نفسك " . قلت يا رسول الله اني اقوى . قال " صم شهر الصبر ويوما بعده . قلت اني اقوى . قال " صم شهر الصبر ويومين بعده " . قلت اني اقوى . قال " صم شهر الصبر وثلاثة ايام بعده وصم اشهر الحرم
Metadata
- Edition
- Sünen-i İbn Mâce
- Book
- Oruç
- Hadith Index
- #1741
- Book Index
- 104
Grades
- Al-AlbaniDaif
- Muhammad Fouad Abd al-BaqiDaif
- Shuaib Al ArnautDaif
- Zubair Ali ZaiDaif
