Hadis
#1375
Sünen-i İbn Mâce - Namazı Lâyıkı Veçhi̇le Eda Etmek ve Ondaki̇ Sünnetler
Asım bin Anır (r.a.)'den; şöyle demiştir : Irak halkından bir nefer halife Ömer (r.a.)'in yanına çıkmak üzere (Medine'ye) geldiler. Onun huzuruna varınca Ömer (r.a.) onlara: Kimlerdensiniz? diye sordu. Irak halkindanız, dediler. Ömer (r.a.): Kufe emirinin izniyle mi geldiniz? diye sordu. Onlar: Evet, dediler. Ravi demiştir ki : Gelenler, adamın kendi evinde (nafile) namaz kılmasının hükmünü sordular. Ömer (r.a.) dedi ki: Ben (bunu) Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e sordum. Buyurdu ki: «Adam'ın (nafile) namazı kendi evinde kılmasına gelince; bu bir nurdur. Artık evlerinizi nurlandırımz.» Ömer bin el-Hattab (r.a.)'in mevlası Umeyr (r.a.) Ömer bin el-Hattab (r.a.)'den (tahdis etmiştir.) O da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den bunun mislini (tahdis) etmiştir. Not: Müellif bu hadisi iki yoldan zikretmiştir: Zevaid'de şöyle denmiştir: Bu iki yolun dönüm noktası ravi Asım bin Amr'dır. O ise zayıftır. EI-Ukayli Onu zayıf raviler arasında zikretmiştir. Buhari de: Onun hadisi sabit değildir, demiştir
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو الاحوص، عن طارق، عن عاصم بن عمرو، قال خرج نفر من اهل العراق الى عمر فلما قدموا عليه قال لهم ممن انتم قالوا من اهل العراق . قال فباذن جيتم قالوا نعم . قال فسالوه عن صلاة الرجل في بيته . فقال عمر سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " اما صلاة الرجل في بيته فنور فنوروا بيوتكم " . حدثنا محمد بن ابي الحسين، حدثنا عبد الله بن جعفر، قال حدثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد بن ابي انيسة، عن ابي اسحاق، عن عاصم بن عمرو، عن عمير، مولى عمر بن الخطاب عن عمر بن الخطاب، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه
Metadata
- Edition
- Sünen-i İbn Mâce
- Book
- Namazı Lâyıkı Veçhi̇le Eda Etmek ve Ondaki̇ Sünnetler
- Hadith Index
- #1375
- Book Index
- 573
Grades
- Al-AlbaniDaif
- Muhammad Fouad Abd al-BaqiDaif
- Shuaib Al ArnautDaif
- Zubair Ali ZaiDaif
