Hadis
#55
Sünen-i Nesâî - Temizlik
Yahya b. Said (radıyallahü anh) şöyle demiştir: Enes’in şöyle dediğini duydum: Bir bedevi mescide geldi ve küçük abdestini yaptı. Bunun üzerine oradakiler bedeviye bağrıştılar. Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) de: onu) buyurdu onlar da idrarını bitirinceye kadar ona bir şey yapmadılar. Sonra bir kova su getirilmesini emretti ve o su, oraya döküldü. (Buhârî, Vudu’’: 61; İbn Mâce, Tahara:)
اخبرنا سويد بن نصر، قال انبانا عبد الله، عن يحيى بن سعيد، قال سمعت انسا، يقول جاء اعرابي الى المسجد فبال فصاح به الناس فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اتركوه " . فتركوه حتى بال ثم امر بدلو فصب عليه
Metadata
- Edition
- Sünen-i Nesâî
- Book
- Temizlik
- Hadith Index
- #55
- Book Index
- 55
Grades
- Abu GhuddahSahih
- Al-AlbaniSahih
- Zubair Ali ZaiSahih - Agreed Upon
