Hadis
#2481
Sahih-i Buhârî - Zulümler ve Gasb
Enes r.a.'den nakledilmiştir: Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem hanımlarından birinin yanında bulunuyordu. mu'minlerin annelerinden biri, onun bulunduğu odaya içinde yemek olan bir tencere gönderdi. Hz. Nebi'in odasında bulunduğu hanımı, tencereye eliyle vurarak kırdı. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem hemen tencereyi birleştirdi, dökülen yemeği içine koydu ve: "yeyin" buyurdu. Yemeği bitirinceye kadar, yemek getiren kişiyi ve kırık tencereyi yanında bekletti. Sonra yemeği getiren kişiye sağlam bir tencere verdi ve kırılanı göndermedi. Tekrar:
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى بن سعيد، عن حميد، عن انس رضى الله عنه ان النبي صلى الله عليه وسلم كان عند بعض نسايه، فارسلت احدى امهات المومنين مع خادم بقصعة فيها طعام فضربت بيدها، فكسرت القصعة، فضمها، وجعل فيها الطعام وقال " كلوا ". وحبس الرسول والقصعة حتى فرغوا، فدفع القصعة الصحيحة وحبس المكسورة. وقال ابن ابي مريم اخبرنا يحيى بن ايوب، حدثنا حميد، حدثنا انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم
Metadata
- Edition
- Sahih-i Buhârî
- Book
- Zulümler ve Gasb
- Hadith Index
- #2481
- Book Index
- 42
Grades
- -
