Хадисы
#4501
Сунан Абу Дауда - Types of Blood-Wit
‘Алькама ибн Ваиль передаёт от своего отца, что один человек привёл к Пророку ﷺ эфиопа и сказал: «Этот человек убил сына моего брата!» Пророк ﷺ спросил: «Как ты убил его?» Тот ответил: «Я ударил его топором по голове, однако я не хотел убивать его». (Пророк ﷺ) спросил: «Есть ли у тебя деньги, чтобы выплатить компенсацию /дийа/?» Он ответил: «Нет». (Пророк ﷺ) спросил: «А если я отпущу тебя сейчас, ты сможешь, прося у людей, собрать компенсацию?» Он ответил: «Нет». (Пророк ﷺ) спросил: «Смогут ли твои хозяева заплатить за тебя?» Он ответил: «Нет». Тогда (Пророк ﷺ) сказал покровителю убитого: «Забирай его». И он забрал его и повёл, собираясь казнить, а Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если он убьёт его, то сам уподобится ему». Услышав это, (покровитель убитого), привёл его назад и сказал: «Вот он. Отдай относительно него любое распоряжение». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Отпусти его (или: оставь его), и тогда он понесёт бремя и своего греха, и греха своего товарища и станет одним из обитателей Огня». И тот отпустил его
حدثنا محمد بن عوف الطايي، حدثنا عبد القدوس بن الحجاج، حدثنا يزيد بن عطاء الواسطي، عن سماك، عن علقمة بن وايل، عن ابيه، قال جاء رجل الى النبي صلى الله عليه وسلم بحبشي فقال ان هذا قتل ابن اخي . قال " كيف قتلته " . قال ضربت راسه بالفاس ولم ارد قتله . قال " هل لك مال تودي ديته " . قال لا . قال " افرايت ان ارسلتك تسال الناس تجمع ديته " . قال لا . قال " فمواليك يعطونك ديته " . قال لا . قال للرجل " خذه " . فخرج به ليقتله فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اما انه ان قتله كان مثله " . فبلغ به الرجل حيث يسمع قوله فقال هو ذا فمر فيه ما شيت . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ارسله - وقال مرة دعه - يبوء باثم صاحبه واثمه فيكون من اصحاب النار " . قال فارسله
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Types of Blood-Wit
- Hadith Index
- #4501
- Book Index
- 8
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih Lighairihi
- Zubair Ali ZaiSahih
