Хадисы
#2900
Сунан Абу Дауда - Shares of Inheritance
Передается от аль-Микдама аль-Кинди, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я ближе к любому верующему, чем он сам. Если кто-то оставил долг или детей, о которых некому заботиться, то с этим следует обращаться ко мне, а если кто-то оставил имущество, то оно должно достаться его наследникам. Я покровитель того, у кого нет покровителя: я наследую ему и плачу за него компенсацию, и дядя по матери покровитель того, у кого нет покровителя: он наследует ему и платит за него компенсацию»
حدثنا سليمان بن حرب، - في اخرين - قالوا حدثنا حماد، عن بديل، - يعني ابن ميسرة - عن علي بن ابي طلحة، عن راشد بن سعد، عن ابي عامر الهوزني، عن المقدام الكندي، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انا اولى بكل مومن من نفسه فمن ترك دينا او ضيعة فالى ومن ترك مالا فلورثته وانا مولى من لا مولى له ارث ماله وافك عانه والخال مولى من لا مولى له يرث ماله ويفك عانه " . قال ابو داود رواه الزبيدي عن راشد بن سعد عن ابن عايذ عن المقدام ورواه معاوية بن صالح عن راشد قال سمعت المقدام . قال ابو داود يقول الضيعة معناه عيال
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Shares of Inheritance
- Hadith Index
- #2900
- Book Index
- 16
Grades
- Al-AlbaniHasan Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidHasan Sahih
- Shuaib Al ArnautHasan
- Zubair Ali ZaiHasan
