Хадисы
#2800
Сунан Абу Дауда - Sacrifice
Передается от аль-Бара, да будет доволен им Аллах: «Посланник Аллаха ﷺ в день жертвоприношения обратился к нам с проповедью после молитвы. Он сказал: “Кто совершил нашу молитву и наше жертвоприношение, тот совершил жертвоприношение. А если кто-то совершил жертвоприношение до молитвы, эта овца просто мясо”. Тогда поднялся Абу Бурда ибн Нияр и сказал: “О Посланник Аллаха! Клянусь Аллахом! Я зарезал животное до того, как пойти на молитву. Я узнал, что сегодня день еды и питья, и поторопился поесть и накормить членов своей семьи и соседей”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Эта овца просто мясо”. Он сказал: “У меня дома есть небольшая козочка (в возрасте меньше года). Она даже лучше, чем две овцы. Будет ли моё жертвоприношение действительным, если я принесу в жертву её?” (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Да, однако такое жертвоприношение не будет действительным ни для кого после тебя”»
حدثنا مسدد، حدثنا ابو الاحوص، حدثنا منصور، عن الشعبي، عن البراء، قال خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم النحر بعد الصلاة فقال " من صلى صلاتنا ونسك نسكنا فقد اصاب النسك ومن نسك قبل الصلاة فتلك شاة لحم " . فقام ابو بردة بن نيار فقال يا رسول الله والله لقد نسكت قبل ان اخرج الى الصلاة وعرفت ان اليوم يوم اكل وشرب فتعجلت فاكلت واطعمت اهلي وجيراني . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تلك شاة لحم " . فقال ان عندي عناقا جذعة وهي خير من شاتى لحم فهل تجزي عني قال " نعم ولن تجزي عن احد بعدك
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Sacrifice
- Hadith Index
- #2800
- Book Index
- 13
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih
- Shuaib Al ArnautSahih
- Zubair Ali ZaiSahih Bukhari (983) Sahih Muslim (1961)
