Хадисы
#2464
Сунан Абу Дауда - Fasting
Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Собираясь начать неотлучное пребывание в мечети, Посланник Аллаха ﷺ совершал утреннюю молитву, а потом входил в свою палатку. А однажды, готовясь к неотлучному пребыванию в мечети в последние десять дней рамадана, он велел поставить для него небольшую палатку. Увидев это, я тоже велела поставить себе палатку в мечети, что и было сделано. После этого другие жёны Посланника Аллаха ﷺ также приказали поставить палатки, что и было сделано. Посланник Аллаха ﷺ совершил утреннюю молитву, потом взглянул на палатки и воскликнул: “Что это?! К благочестию ли они стремятся?” После этого он велел убрать из мечети свою палатку и велел жёнам убрать их палатки, и отложил неотлучное пребывание в мечети на первые десять дней шавваля». Абу Дауд сказал, что Ибн Исхак и аль-Азваи передавали от Яхьи ибн Саида нечто подобное, а Малик передал от Яхьи ибн Саида версию, в которой говорится, что Посланник Аллаха ﷺ неотлучно пребывал в мечети двадцать дней в шаввале
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا ابو معاوية، ويعلى بن عبيد، عن يحيى بن سعيد، عن عمرة، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا اراد ان يعتكف صلى الفجر ثم دخل معتكفه . قالت وانه اراد مرة ان يعتكف في العشر الاواخر من رمضان . قالت فامر ببنايه فضرب فلما رايت ذلك امرت ببنايي فضرب . قالت وامر غيري من ازواج النبي صلى الله عليه وسلم ببنايه فضرب فلما صلى الفجر نظر الى الابنية فقال " ما هذه البر تردن " . قالت فامر ببنايه فقوض وامر ازواجه بابنيتهن فقوضت ثم اخر الاعتكاف الى العشر الاول يعني من شوال . قال ابو داود رواه ابن اسحاق والاوزاعي عن يحيى بن سعيد نحوه ورواه مالك عن يحيى بن سعيد قال اعتكف عشرين من شوال
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Fasting
- Hadith Index
- #2464
- Book Index
- 152
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih
- Shuaib Al ArnautSahih
- Zubair Ali ZaiSahih Bukhari (2033) Sahih Muslim (1173)
