Хадисы
#1691
Сунан Абу Дауда - Zakat
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что однажды Пророк ﷺ велел людям подавать милостыню. Тогда один человек сказал: «У меня есть динар». Пророк ﷺ сказал ему: «Потрать его на себя». Этот человек сказал: «У меня есть ещё один». Он сказал: «Потрать его на своих детей». Он сказал: «У меня есть ещё один». Он сказал: «Потрать его на свою жену». Этот человек сказал: «У меня есть ещё один». Он сказал: «Потрать его на своего слугу». Этот человек сказал: «У меня есть ещё один». Пророк ﷺ сказал: «Ты лучше знаешь, куда его потратить*»
حدثنا محمد بن كثير، اخبرنا سفيان، عن محمد بن عجلان، عن المقبري، عن ابي هريرة، قال امر النبي صلى الله عليه وسلم بالصدقة فقال رجل يا رسول الله عندي دينار . فقال " تصدق به على نفسك " . قال عندي اخر . قال " تصدق به على ولدك " . قال عندي اخر . قال " تصدق به على زوجتك " . او قال " زوجك " . قال عندي اخر . قال " تصدق به على خادمك " . قال عندي اخر . قال " انت ابصر
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Zakat
- Hadith Index
- #1691
- Book Index
- 136
Grades
- Al-AlbaniHasan
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidHasan
- Zubair Ali ZaiHasan
