Хадисы
#1208
Сунан Абу Дауда - Prayer: Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
Передаётся от Му‘аза ибн Джабаля, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ во время похода на Табук, отправляясь в путь после того, как солнце отклонялось от точки зенита, соединял полуденную молитву с послеполуденной, совершая их перед тем, как пуститься в путь. Если же он отправлялся в путь до того, как солнце отклонялось от точки зенита, он откладывал полуденную молитву, совершая её вместе с послеполуденной после того, как наступало время последней. А отправляясь в путь после захода солнца, Посланник Аллаха ﷺ соединял закатную молитву с вечерней, совершая их перед тем, как пуститься в путь. Если же он отправлялся в путь до захода солнца, он откладывал закатную молитву, совершая её вместе с вечерней после того, как наступало время последней.От Ибн ‘Аббаса от Пророка ﷺ передаётся хадис, подобный хадису аль-Муфаддаля и аль-Лейса
حدثنا يزيد بن خالد بن يزيد بن عبد الله بن موهب الرملي الهمداني، حدثنا المفضل بن فضالة، والليث بن سعد، عن هشام بن سعد، عن ابي الزبير، عن ابي الطفيل، عن معاذ بن جبل، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان في غزوة تبوك اذا زاغت الشمس قبل ان يرتحل جمع بين الظهر والعصر وان يرتحل قبل ان تزيغ الشمس اخر الظهر حتى ينزل للعصر وفي المغرب مثل ذلك ان غابت الشمس قبل ان يرتحل جمع بين المغرب والعشاء وان يرتحل قبل ان تغيب الشمس اخر المغرب حتى ينزل للعشاء ثم جمع بينهما . قال ابو داود رواه هشام بن عروة عن حسين بن عبد الله عن كريب عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو حديث المفضل والليث
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Prayer: Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
- Hadith Index
- #1208
- Book Index
- 11
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih
- Zubair Ali ZaiHasan
