Хадисы
#428
Сунан Абу Дауда - Prayer
Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Фадаля о том, что его отец сказал: «Посланник Аллаха ﷺ научил меня (канонам ислама) и среди того, чему он меня научил (было следующее): “Соблюдай пять молитв”».(Фадаля) сказал: «Я сказал: “Поистине, в эти часы я бываю занят, так прикажи мне (совершить) такое всеобъемлющее дело, которое будет для меня достаточным”. Он сказал: “Соблюдай ‘асрайн”. Этого (слова) не было в нашем языке, и поэтому я спросил: “А что такое ‘асрайн?” И он ответил: “Молитва до восхода солнца и молитва до его захода”»
حدثنا عمرو بن عون، اخبرنا خالد، عن داود بن ابي هند، عن ابي حرب بن ابي الاسود، عن عبد الله بن فضالة، عن ابيه، قال علمني رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان فيما علمني " وحافظ على الصلوات الخمس " . قال قلت ان هذه ساعات لي فيها اشغال فمرني بامر جامع اذا انا فعلته اجزا عني فقال " حافظ على العصرين " . وما كانت من لغتنا فقلت وما العصران فقال " صلاة قبل طلوع الشمس وصلاة قبل غروبها
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Prayer
- Hadith Index
- #428
- Book Index
- 38
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih
- Zubair Ali ZaiIsnaad Sahih
