Хадисы
#333
Сунан Абу Дауда - Purification
Передают со слов Абу Къилаба, сообщившего, что один мужчина из племени Бану ‘Амир сказал: «Когда я принял Ислам, я желал знать свою религию и пришел к Абу Зарру. Абу Зарр сказал: “Однажды в Медине меня постигла болезнь и Посланник Аллаха ﷺ велел мне надоить молодых верблюдов и овец и сказал мне: «Выпей их молоко». Хаммад сказал: “И я сомневаюсь, (сказал ли он): “Их мочу”. Это сказал Хаммад. И Абу Зарр сказал: “Однажды, когда я находился далеко от воды и вместе со мной была моя жена, меня постигло осквернение /джанаба/, и я молился без очищения. Когда я явился к Посланнику Аллаха ﷺ в полдень, он находился среди группы своих сподвижников и сидел в тени мечети. Он сказал: “Абу Зарр?” Я сказал: “Да, о Посланник Аллаха, и я погиб”. Он спросил: “А что тебя погубило?” Я сказал: “Я находился далеко от воды, а со мной была моя жена. Меня постигло осквернение и я совершал молитвы без очищения. И Посланник Аллаха ﷺ повелел принести мне воды, и одна чернокожая служанка пришла неся собой сосуд, в которой булькала вода из-за его полноты. Спрятавшись за верблюдом, я искупался и пришел (к пророку) и Посланник Аллаха ﷺ сказал: “О Абу Зарр! Поистине, чистый песок является очищением, если не найдешь воды даже в течение десяти лет. А когда ты найдешь воду, пусть она коснется твоей кожи”».Абу Дауд сказал: «Этот хадис передал Хаммад ибн Зейд от Аййуба, не упомянув (слова) “их мочу”».Абу Дауд сказал: «Это является недостоверным и не сказано об их моче кроме, как в хадисе от Анаса, который (не передавал) никто, кроме жителей аль-Басры»
حدثنا موسى بن اسماعيل، اخبرنا حماد، عن ايوب، عن ابي قلابة، عن رجل، من بني عامر قال دخلت في الاسلام فاهمني ديني فاتيت ابا ذر فقال ابو ذر اني اجتويت المدينة فامر لي رسول الله صلى الله عليه وسلم بذود وبغنم فقال لي " اشرب من البانها " . قال حماد واشك في " ابوالها " . هذا قول حماد . فقال ابو ذر فكنت اعزب عن الماء ومعي اهلي فتصيبني الجنابة فاصلي بغير طهور فاتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم بنصف النهار وهو في رهط من اصحابه وهو في ظل المسجد فقال " ابو ذر " . فقلت نعم هلكت يا رسول الله . قال " وما اهلكك " . قلت اني كنت اعزب عن الماء ومعي اهلي فتصيبني الجنابة فاصلي بغير طهور فامر لي رسول الله صلى الله عليه وسلم بماء فجاءت به جارية سوداء بعس يتخضخض ما هو بملان فتسترت الى بعيري فاغتسلت ثم جيت فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا ابا ذر ان الصعيد الطيب طهور وان لم تجد الماء الى عشر سنين فاذا وجدت الماء فامسه جلدك " . قال ابو داود رواه حماد بن زيد عن ايوب لم يذكر " ابوالها " . قال ابو داود هذا ليس بصحيح وليس في ابوالها الا حديث انس تفرد به اهل البصرة
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Purification
- Hadith Index
- #333
- Book Index
- 333
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih
- Shuaib Al ArnautSahih Lighairihi
- Zubair Ali ZaiHasan
