Хадисы
#293
Сунан Абу Дауда - Purification
Сообщается, что Абу Салама сказал: «Зайнаб бинт Абу Салама, сообщила мне о том, что у одной женщины, которая являлась женой ‘Абду-р-Рахмана ибн ‘Ауфа, было хроническое кровотечение, и Посланник Аллаха ﷺ велел ей, чтобы она купалась перед каждой молитвой, и затем совершала молитву».(Йахйа ибн Абу Касир сказал): «И он рассказал мне о том, что Умм Бакр сообщила ему о том, что ‘Аиша сказала: “Посланник Аллаха ﷺ сказал о женщине, у которой после очищения, появляются подозрения: “Поистине это” – или он сказал: “Поистине - это вена”, или он сказал: “вены”».Абу Дауд сказал: «В хадисе переданном Ибн ‘Акилем оба этих действия объединены и он сказал: “Если сможешь, купайся для каждой молитвы. Если же не сможешь, (то искупайся один раз) и объединяй (две) молитвы”. Как сказал аль-Касим в своем хадисе: “Эти слова передаются от Са‘ида ибн Джубайра со слов ‘Али и Ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими Аллах”»
حدثنا عبد الله بن عمرو بن ابي الحجاج ابو معمر، حدثنا عبد الوارث، عن الحسين، عن يحيى بن ابي كثير، عن ابي سلمة، قال اخبرتني زينب بنت ابي سلمة، ان امراة، كانت تهراق الدم - وكانت تحت عبد الرحمن بن عوف - ان رسول الله صلى الله عليه وسلم امرها ان تغتسل عند كل صلاة وتصلي واخبرني ان ام بكر اخبرته ان عايشة قالت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال في المراة ترى ما يريبها بعد الطهر " انما هي - او قال انما هو - عرق او قال عروق " . قال ابو داود وفي حديث ابن عقيل الامران جميعا وقال " ان قويت فاغتسلي لكل صلاة والا فاجمعي " . كما قال القاسم في حديثه وقد روي هذا القول عن سعيد بن جبير عن علي وابن عباس رضى الله عنهما
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Purification
- Hadith Index
- #293
- Book Index
- 293
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih
- Shuaib Al ArnautDaif
- Zubair Ali ZaiDaif
