Хадисы
#286
Сунан Абу Дауда - Purification
Сообщается, что у Фатимы бинт Абу Хубейш были хроническое кровотечение, и Пророк ﷺ сказал ей: «Менструальная кровь - темная, и ее можно определить (без труда). Когда будет выделяться такая кровь, то воздерживайся от молитвы. А когда будет выделяться другая кровь, то совершай омовение и молись, так как она из вены».Абу Дауд сказал: «Ибн аль-Мусанна сказал: “Нам рассказал его Ибн Абу ‘Ади из своей книги таким образом. Затем он рассказал нам его после этого по памяти, сказав: “Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Амр со слов аз-Зухри, передавшего от ‘Урвы, сообщившего со слов ‘Аиши о том, что у Фатимы было хроническое кровотечение, и далее он привел суть этого хадиса”».Абу Дауд сказал: «Как передал Анас ибн Сирин со слов Ибн ‘Аббаса, который о женщине с хроническими кровотечениями сказал: “Если она увидит обильную кровь, пусть не молится, а если увидит чистую кровь хотя бы на час, пусть искупается и совершает молитву”.Макхуль сказал: “Для женщин не секрет, что у женщины с менструацией кровь бывает черной и густой. А если она исчезает и принимает желтый оттенок, то это хроническое кровотечение, и (в этом случае) ей следует искупаться и совершить молитву”».Абу Дауд сказал: «Хаммад ибн Зейд сообщил со слов Йахйи ибн Са‘ида, который передал от Ка‘ка‘а ибн Хакима, сообщившего, что Са‘ид ибн Мусаййиб сказал о женщине с хроническим кровотечением: “Когда у нее начнется менструация, она оставит молитву, а когда прекратится – искупается и совершит молитву”. Сумаййа и другие передали от Са‘ида ибн Мусаййиба: “Она прекратит (молитву) в те дни, когда у нее кровотечение”. Также об этом передал Хаммад ибн Салама со слов Йахйи ибн Са‘ида, передавшего от Са‘ида аль-Мусаййиба».Абу Дауд сказал: «Йунус передал от аль-Хасана: “Если у женщины задерживается кровотечение день или два, удерживающее ее (от молитвы) значит у нее хроническое кровотечение”. Ат-Тайми передал от Къатады: “Если у нее после менструального цикла кровотечение продолжится свыше пяти дней, то пусть совершает молитву”. Ат-Тайми сказал: “И я сократил количество дней, пока не достиг двух и он(4) сказал: “Если (кровь) будет (течь дополнительно) два дня, то это из ее месячного цикла”. У Ибн Сирина спросили об этом и он сказал: “Женщины знают об этом лучше”»
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن ابي عدي، عن محمد، - يعني ابن عمرو - قال حدثني ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، عن فاطمة بنت ابي حبيش، انها كانت تستحاض فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم " اذا كان دم الحيضة فانه دم اسود يعرف فاذا كان ذلك فامسكي عن الصلاة فاذا كان الاخر فتوضيي وصلي فانما هو عرق " .1 قال ابو داود قال ابن المثنى حدثنا به ابن ابي عدي من كتابه هكذا ثم حدثنا به بعد حفظا قال حدثنا محمد بن عمرو عن الزهري عن عروة عن عايشة ان فاطمة كانت تستحاض . فذكر معناه . قال ابو داود وقد روى انس بن سيرين عن ابن عباس في المستحاضة قال اذا رات الدم البحراني فلا تصلي واذا رات الطهر ولو ساعة فلتغتسل وتصلي .2 وقال مكحول ان النساء لا تخفى عليهن الحيضة ان دمها اسود غليظ فاذا ذهب ذلك وصارت صفرة رقيقة فانها مستحاضة فلتغتسل ولتصلي .3 قال ابو داود وروى حماد بن زيد عن يحيى بن سعيد عن القعقاع بن حكيم عن سعيد بن المسيب في المستحاضة اذا اقبلت الحيضة تركت الصلاة واذا ادبرت اغتسلت وصلت .2 وروى سمى وغيره عن سعيد بن المسيب تجلس ايام اقرايها .2 وكذلك رواه حماد بن سلمة عن يحيى بن سعيد عن سعيد بن المسيب . قال ابو داود وروى يونس عن الحسن الحايض اذا مد بها الدم تمسك بعد حيضتها يوما او يومين فهي مستحاضة . وقال التيمي عن قتادة اذا زاد على ايام حيضها خمسة ايام فلتصلي . قال التيمي فجعلت انقص حتى بلغت يومين فقال اذا كان يومين فهو من حيضها . وسيل ابن سيرين عنه فقال النساء اعلم بذلك
Metadata
- Edition
- Сунан Абу Дауда
- Book
- Purification
- Hadith Index
- #286
- Book Index
- 286
Grades
- Al-AlbaniHasan
- Zubair Ali ZaiDaif
