Хадисы
#6358
Сахих Муслим - The Merits of the Companions
Передают со слов Абу Барзы, да будет доволен им Аллах, что во время одного из военных походов с участием Пророка ﷺ Аллах даровал (мусульманам) добычу без боя, и (Пророк ﷺ) спросил своих сподвижников: «Не (отсутствует) ли кто-нибудь из вас?» (Ему) сказали: «Да, такой-то, такой-то и такой-то». После этого он спросил: «Не (отсутствует) ли кто-нибудь из вас?» (Ему) сказали: «Да, такой-то, такой-то и такой-то». После этого он (снова) спросил: «Не (отсутствует) ли кто-нибудь из вас?» и ему сказали: «Нет». Тогда (Пророк ﷺ сказал: «А я (вижу, что) не хватает Джулейбиба, так поищите же его». (Джулейбиба) стали искать среди павших и нашли рядом с семью (врагами), которых он убил, после чего (другие) убили его. (Узнав об этом), Пророк ﷺ подошёл к (телу Джулейбиба), остановился около него и сказал: «Он убил семерых, а потом убили его самого, и этот (человек подобен) мне, а я ему, этот (человек подобен) мне, а я ему!» Потом он взял его на руки, и (никто не помогал) Пророку ﷺ (нести его), а потом для (Джулейбиба) вырыли могилу и положили его туда, а об обмывании (тела покойного Абу Барза) ничего не говорил
حدثنا اسحاق بن عمر بن سليط، حدثنا حماد بن سلمة، عن ثابت، عن كنانة، بن نعيم عن ابي برزة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان في مغزى له فافاء الله عليه فقال لاصحابه " هل تفقدون من احد " . قالوا نعم فلانا وفلانا وفلانا . ثم قال " هل تفقدون من احد " . قالوا نعم فلانا وفلانا وفلانا . ثم قال " هل تفقدون من احد " . قالوا لا . قال " لكني افقد جليبيبا فاطلبوه " . فطلب في القتلى فوجدوه الى جنب سبعة قد قتلهم ثم قتلوه فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فوقف عليه فقال " قتل سبعة ثم قتلوه هذا مني وانا منه هذا مني وانا منه " . قال فوضعه على ساعديه ليس له الا ساعدا النبي صلى الله عليه وسلم قال فحفر له ووضع في قبره . ولم يذكر غسلا
Metadata
- Edition
- Сахих Муслим
- Book
- The Merits of the Companions
- Hadith Index
- #6358
- Book Index
- 188
Grades
- -
