Хадисы
#1562
Сахих Муслим - Mosques and Places of Prayer
Сообщается, что Абу Катада сказал: «(Во время одного военного похода) Посланник Аллаха ﷺ обратился к нам и сказал: “Вы будете идти весь вечер и всю ночь, а завтра утром, если пожелает Аллах, доберётесь до (источника) воды”. После этого люди двинулись в путь и не поворачивались друг к другу. Посланник Аллаха ﷺ, рядом с которым я находился, ехал на своей верблюдице до середины ночи, а потом задремал и стал клониться набок. Я приблизился к (Пророку ﷺ) и поддерживал его, не будя, пока он не выпрямился в седле. Так (Пророк ﷺ) ехал, пока не прошла большая часть ночи, а потом он (снова задремал) и стал клониться набок, сидя на своей верблюдице. Я (опять приблизился к нему) и поддерживал его, не будя, пока он не выпрямился в седле. Так он и ехал, пока перед самым восходом солнца снова не наклонился больше, чем в первый и второй раз, и чуть не упал. Я приблизился к нему и стал поддерживать его, а он поднял голову и спросил: “Кто это?” Я отозвался: “Абу Катада”. Он спросил: “Сколько времени ты едешь рядом со мной?” Я ответил: “Я еду так с (начала) ночи”. Тогда он сказал: “Да позаботится о тебе Аллах /Хафиза-кя Ллах/ за то, что ты позаботился о Его Пророке!” Потом он спросил: “Не кажется ли тебе, что мы отстали от людей? Видишь ли ты кого-нибудь?” Я сказал: “Вот один всадник”. Потом я сказал: “Вот ещё один”, а через некоторое время мы соединились (с этими двумя и другими), всего же собралось семь всадников. После этого Посланник Аллаха ﷺ свернул с дороги, прилёг и сказал: “Следите (за временем), чтобы нам (не проспать) молитву”, (после чего все заснули). Первым, когда солнце уже взошло, проснулся Посланник Аллаха ﷺ, а потом поспешно поднялись и мы. (Пророк ﷺ) велел: “Садитесь верхом”. Мы сели (на своих верблюдов) и двинулись в путь, когда же солнце поднялось уже довольно высоко, (Пророк ﷺ) спешился и велел мне принести мой сосуд для омовения, в котором было немного воды. И он совершил более лёгкое омовение, чем обычно, после чего в сосуде осталось ещё немного воды».(Передатчик этого хадиса сказал): «Потом (Пророк ﷺ) сказал Абу Катаде: “Сохрани для нас твой сосуд, ибо впоследствии (люди будут) рассказывать о нём (друг другу)”. После этого Биляль призвал людей на молитву, и Посланник Аллаха ﷺ сначала совершил (добровольную молитву) в два рак‘ата, а потом провёл обязательную утреннюю молитву, поступив так, как он поступал ежедневно».(Абу Катада) сказал: «Затем Посланник Аллаха ﷺ сел верхом, и мы тоже сели (на своих верблюдов). (Двинувшись в путь), мы стали перешёптываться, спрашивая друг друга: “Как нам искупить то, что мы проявили нерадение по отношению к нашей молитве?” (Услышав это, Пророк ﷺ) сказал: “Разве я не являюсь примером для вас?” Потом он сказал: “Сон не является проявлением нерадения нерадение проявляет такой человек, который не молится, пока не настанет время следующей молитвы. Пусть тот, кто поступит так, совершит молитву, когда вспомнит о ней, а на следующий день совершит эту молитву в установленное время”. Потом он спросил: “Как вы думаете, что (сейчас) делают (остальные) люди?”, а спустя некоторое время сказал: “Наутро люди обнаружили, что потеряли своего пророка. Абу Бакр и ‘Умар стали говорить: “Посланник Аллаха ﷺ находится за вами, ибо он не оставил бы вас позади”. Однако (некоторые) люди утверждали: “Посланник Аллаха ﷺ находится перед вами”, и если бы они послушались Абу Бакра и ‘Умара, то поступили бы правильно”.(Абу Катада) сказал: «Когда мы присоединились к (остальным), прошла уже значительная часть дня. Всё вокруг раскалилось, и (люди) жаловались: “О Посланник Аллаха, мы погибаем от жажды!” (Пророк ﷺ) отвечал им: “Вы не погибнете”, а потом сказал: “Подайте мне мою чашу”, и велел принести (мой) сосуд для омовения».(Передатчик этого хадиса сказал): «Затем Посланник Аллаха ﷺ стал лить воду, а Абу Катада поил людей, и (все они пытались) припасть к этому сосуду, как только увидели воду. Посланник Аллаха ﷺ сказал им: “(Не толкайтесь), ибо все вы утолите жажду”».Абу Катада сказал: «Они послушались его, и Пророк ﷺ стал лить воду, а я поил их, пока не (напились все), кроме меня и Посланника Аллаха ﷺ. Наконец он налил воды мне и велел: “Пей”. Я сказал: “Я не стану пить, пока не напьёшься ты, о Посланник Аллаха!” Однако он сказал: “Тот, кто поит людей, (должен) пить последним”, и я попил, а потом напился Посланник Аллаха ﷺ. Абу Катада сказал: «А через некоторое время люди, уже не испытывавшие жажды, достигли (источника) воды».(Сабит аль-Бунани) сказал: «‘Абдуллах ибн Рабах сказал: “Когда я передавал этот хадис в соборной мечети, ‘Имран ибн Хусейн неожиданно сказал: “Подожди, о юноша, почему же ты рассказываешь об этом, когда я был одним из всадников той ночью?” Я сказал: “Тогда тебе лучше знать об этом”. Он спросил: “Откуда ты?” Я ответил: “Я из числа ансаров”. Тогда он сказал: “Рассказывай, ибо вы лучше знаете, о чём говорите”. После этого я передал людям это хадис, а ‘Имран сказал: “Я сам был участником событий той ночи, но не знаю никого, кто запомнил бы (всё, что происходило), как это запомнил ты!”»
Metadata
- Edition
- Сахих Муслим
- Book
- Mosques and Places of Prayer
- Hadith Index
- #1562
- Book Index
- 395
Grades
- -