Хадисы
#430
Сахих Муслим - Faith
Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я находился в аль-Хиджре, а курайшиты спрашивали меня о моём ночном путешествии и задавали такие вопросы о том, что касалось Храма (в Иерусалиме) /байт аль-макдис/, чего я не помнил точно. (Из-за этого) меня охватила такая печаль, которой я никогда прежде не испытывал, и тогда Аллах поднял (Храм) для меня, а я стал смотреть на него, и о чём бы они ни спрашивали меня (после этого), я сообщал им об этом. (Во время ночного путешествия) я находился среди (других) пророков и (видел) молившегося Мусу, не тучного и не (слишком) худого человека крепкого телосложения (или: курчавый), будто (являвшегося одним) из людей (племени) шану’а. И (я видел) молившегося ‘Ису, сына Марьям, на которого больше всех из людей похож ‘Урва ибн Мас‘уд ас-Сакафи. И (я видел) молившегося Ибрахима да, на которого больше всех из людей похож тот, кто находится вместе с вами. Когда настало время молитвы, я стал для них имамом , когда же я закончил молиться, некто сказал мне: “О Мухаммад, это Малик, страж Огня, поприветствуй же его”, и я повернулся к нему, но он первым обратился ко мне с приветствием»
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا حجين بن المثنى، حدثنا عبد العزيز، - وهو ابن ابي سلمة - عن عبد الله بن الفضل، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لقد رايتني في الحجر وقريش تسالني عن مسراى فسالتني عن اشياء من بيت المقدس لم اثبتها . فكربت كربة ما كربت مثله قط قال فرفعه الله لي انظر اليه ما يسالوني عن شىء الا انباتهم به وقد رايتني في جماعة من الانبياء فاذا موسى قايم يصلي فاذا رجل ضرب جعد كانه من رجال شنوءة واذا عيسى ابن مريم - عليه السلام - قايم يصلي اقرب الناس به شبها عروة بن مسعود الثقفي واذا ابراهيم - عليه السلام - قايم يصلي اشبه الناس به صاحبكم - يعني نفسه - فحانت الصلاة فاممتهم فلما فرغت من الصلاة قال قايل يا محمد هذا مالك صاحب النار فسلم عليه . فالتفت اليه فبداني بالسلام
Metadata
- Edition
- Сахих Муслим
- Book
- Faith
- Hadith Index
- #430
- Book Index
- 335
Grades
- -
