Loading...

Loading...
Книги
23 Хадисы
Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что один человек сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, моя мать умерла. Принесёт ли ей пользу милостыня, которую я подам от её имени?» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Да». Этот человек сказал: «У меня есть сад, и я беру тебя в свидетели того, что я отдаю его в качестве милостыни от имени моей матери»
حدثنا احمد بن منيع، حدثنا روح بن عبادة، حدثنا زكريا بن اسحاق، اخبرنا عمرو بن دينار، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رجلا، قال يا رسول الله ان امي توفيت افينفعها ان تصدقت عنها فقال " نعم " . قال فان لي مخرفا واني اشهدك اني قد تصدقت به عنها
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда о том, что аль-‘Ас ибн Ваиль завещал освободить от его имени сто рабов. Его сын Хишам освободил пятьдесят рабов, а его сын ‘Амр хотел освободить ещё пятьдесят, однако решил: мол, сначала спрошу Посланника Аллаха ﷺ. Придя к Пророку ﷺ он сказал: «О Посланник Аллаха, мой отец завещал освободить от его имени сто рабов, и Хишам освободил пятьдесят. Осталось ещё пятьдесят. Освободить ли мне их от его имени?» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если бы он был мусульманином и вы освободили рабов, или подали милостыню, или совершили хадж за него, до него дошла бы награда за это»
حدثنا العباس بن الوليد بن مزيد، اخبرني ابي، حدثنا الاوزاعي، حدثني حسان بن عطية، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان العاص بن وايل، اوصى ان يعتق، عنه ماية رقبة فاعتق ابنه هشام خمسين رقبة فاراد ابنه عمرو ان يعتق عنه الخمسين الباقية فقال حتى اسال رسول الله صلى الله عليه وسلم فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله ان ابي اوصى بعتق ماية رقبة وان هشاما اعتق عنه خمسين وبقيت عليه خمسون رقبة افاعتق عنه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انه لو كان مسلما فاعتقتم عنه او تصدقتم عنه او حججتم عنه بلغه ذلك
Передается от Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и его отцом, что его отец умер, задолжав одному иудею тридцать васков плодов. Джабир попросил его подождать, однако тот отказался. Тогда Джабир поговорил с Пророком ﷺ чтобы тот попросил иудея подождать. Посланник Аллаха ﷺ пришёл и поговорил с заимодавцем о том, чтобы он взял плоды его пальм вместо того, что ему причитается, но иудей не согласился. Тогда Посланник Аллаха ﷺ попросил его подождать намного, но тот снова отказался. И он привёл хадис полностью
حدثنا محمد بن العلاء، ان شعيب بن اسحاق، حدثهم عن هشام بن عروة، عن وهب بن كيسان، عن جابر بن عبد الله، انه اخبره ان اباه توفي وترك عليه ثلاثين وسقا لرجل من يهود فاستنظره جابر فابى فكلم جابر النبي صلى الله عليه وسلم ان يشفع له اليه فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم وكلم اليهودي لياخذ ثمر نخله بالذي له عليه فابى عليه وكلمه رسول الله صلى الله عليه وسلم ان ينظره فابى . وساق الحديث