Loading...

Loading...
Книги
182 Хадисы
وحدثناه زهير بن حرب، ومحمد بن المثنى، قالا حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثنا همام، عن قتادة، بهذا الاسناد مثله
حدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا حماد بن زيد، عن معلى بن زياد، عن معاوية بن، قرة عن معقل بن يسار، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ح وحدثناه قتيبة بن سعيد، حدثنا حماد، عن المعلى بن زياد، رده الى معاوية بن قرة رده الى معقل بن يسار رده الى النبي صلى الله عليه وسلم قال " العبادة في الهرج كهجرة الى
وحدثنيه ابو كامل، حدثنا حماد، بهذا الاسناد نحوه
Передают со слов ‘Абдуллаха (ибн Мас‘уда) о том, что Пророк ﷺ сказал: «Час этот настанет лишь тогда, когда (останутся на земле только) худшие люди»
حدثنا زهير بن حرب، حدثنا عبد الرحمن، - يعني ابن مهدي - حدثنا شعبة، عن علي بن الاقمر، عن ابي الاحوص، عن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا تقوم الساعة الا على شرار الناس
Передают со слов Абу Хазима о том, что он слышал, как Сахль (ибн Са‘д) говорил: «Я слышал, как Пророк ﷺ указывая тем пальцем, что следует за большим, а так же средним, говорил: “Я был отправлен вместе с этим Часом вот так”»
حدثنا سعيد بن منصور، حدثنا يعقوب بن عبد الرحمن، وعبد العزيز بن ابي، حازم عن ابي حازم، عن سهل بن سعد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم . وحدثنا قتيبة بن سعيد، - واللفظ له - حدثنا يعقوب، عن ابي حازم، انه سمع سهلا، يقول سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يشير باصبعه التي تلي الابهام والوسطى وهو يقول " بعثت انا والساعة هكذا
حدثنا محمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، قالا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، قال سمعت قتادة، حدثنا انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " بعثت انا والساعة كهاتين " . قال شعبة وسمعت قتادة يقول في قصصه كفضل احداهما على الاخرى فلا ادري اذكره عن انس او قاله قتادة
وحدثنا يحيى بن حبيب الحارثي، حدثنا خالد، - يعني ابن الحارث - حدثنا شعبة، قال سمعت قتادة، وابا التياح، يحدثان انهما سمعا انسا، يحدث ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " بعثت انا والساعة هكذا " . وقرن شعبة بين اصبعيه المسبحة والوسطى يحكيه
وحدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا ابي ح، وحدثنا محمد بن الوليد، حدثنا محمد، بن جعفر قالا حدثنا شعبة، عن ابي التياح، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بهذا
وحدثناه محمد بن بشار، حدثنا ابن ابي عدي، عن شعبة، عن حمزة، - يعني الضبي - وابي التياح عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثل حديثهم
Сообщается, что Анас (ибн Малик), да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Я был отправлен вместе с этим Часом, как эти два (пальца)”».(Передатчик этого хадиса) сказал: «При этом он соединил указательный и средний пальцы (своей руки)»
وحدثنا ابو غسان المسمعي، حدثنا معتمر، عن ابيه، عن معبد، عن انس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " بعثت انا والساعة كهاتين " . قال وضم السبابة والوسطى
Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Когда к Посланнику Аллаха ﷺ приходили бедуины, они всё время спрашивали его о Часе: “Когда наступит Час этот?” И (однажды) он, взглянув на самого молодого человека из них, сказал: “Если этот будет жить (достаточно долго), то возможно, что Час ваш наступит раньше, чем он одряхлеет!”»
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب قالا حدثنا ابو اسامة، عن هشام، عن ابيه، عن عايشة، قالت كان الاعراب اذا قدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم سالوه عن الساعة متى الساعة فنظر الى احدث انسان منهم فقال " ان يعش هذا لم يدركه الهرم قامت عليكم ساعتكم
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يونس بن محمد، عن حماد بن سلمة، عن ثابت، عن انس، ان رجلا، سال رسول الله صلى الله عليه وسلم متى تقوم الساعة وعنده غلام من الانصار يقال له محمد فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان يعش هذا الغلام فعسى ان لا يدركه الهرم حتى تقوم الساعة
– Передают со слов Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) о том, что (как-то) один человек спросил Пророка ﷺ: «Когда наступит Час этот?»(Анас) сказал: «Посланник Аллаха ﷺ некоторое время хранил молчание, а потом посмотрел на находившегося перед ним юношу из (племени) азд шануа и сказал: «Если этому (юноше суждено) прожить (достаточно) долго, Час этот наступит (для него), прежде чем он одряхлеет».Анас ибн Малик сказал: «А этот юноша был примерно такого же возраста, как и я»
وحدثني حجاج بن الشاعر، حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد، - يعني ابن زيد - حدثنا معبد بن هلال العنزي، عن انس بن مالك، ان رجلا، سال النبي صلى الله عليه وسلم قال متى تقوم الساعة قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم هنيهة ثم نظر الى غلام بين يديه من ازد شنوءة فقال " ان عمر هذا لم يدركه الهرم حتى تقوم الساعة " . قال قال انس ذاك الغلام من اترابي يوميذ
حدثنا هارون بن عبد الله، حدثنا عفان بن مسلم، حدثنا همام، حدثنا قتادة، عن انس، قال مر غلام للمغيرة بن شعبة وكان من اقراني فقال النبي صلى الله عليه وسلم " ان يوخر هذا فلن يدركه الهرم حتى تقوم الساعة
حدثني زهير بن حرب، حدثنا سفيان بن عيينة، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال " تقوم الساعة والرجل يحلب اللقحة فما يصل الاناء الى فيه حتى تقوم والرجلان يتبايعان الثوب فما يتبايعانه حتى تقوم والرجل يلط في حوضه فما يصدر حتى تقوم
Сообщается, что (однажды) Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Между двумя трубными гласами (пройдёт) сорок”».(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал): «(Люди) спросили: “О Абу Хурайра, сорок дней?” но я отказался (отвечать). Они (снова) спросили: “Сорок месяцев?” но я отказался (отвечать). Они (снова) спросили: “Сорок лет?” но я отказался (отвечать и на этот раз)».(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал): «А потом Аллах ниспошлёт с небес воду, и (тела людей) станут расти, как растёт трава, и истлеют все (части тела) человека, кроме одной кости, а именно копчика, с которого будет (воссоздан человек) в День воскрешения»
حدثنا ابو كريب، محمد بن العلاء حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما بين النفختين اربعون " . قالوا يا ابا هريرة اربعون يوما قال ابيت . قالوا اربعون شهرا قال ابيت . قالوا اربعون سنة قال ابيت " ثم ينزل الله من السماء ماء فينبتون كما ينبت البقل " . قال " وليس من الانسان شىء الا يبلى الا عظما واحدا وهو عجب الذنب ومنه يركب الخلق يوم القيامة
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Земля пожирает всё (тело) сына Адама, кроме копчика. Из него (началось) его сотворение и из него он (будет заново) воссоздан»
وحدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا المغيرة، - يعني الحزامي - عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " كل ابن ادم ياكله التراب الا عجب الذنب منه خلق وفيه يركب
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, в (теле) человека есть кость, которую никогда не сожрёт земля. Из неё он (будет заново) воссоздан в День воскрешения!» (Люди) спросили: «А что это за кость, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Копчик»
حدثنا محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن همام بن منبه، قال هذا ما حدثنا ابو هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر احاديث منها وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان في الانسان عظما لا تاكله الارض ابدا فيه يركب يوم القيامة " . قالوا اى عظم هو يا رسول الله قال " عجب الذنب